Verbos modals en francés

De Biquipedia
Translate icon.svg Iste articlo ye escrito con as normas graficas EFA. Si quiers, puez aduyar cambiando a la grafía oficial de Biquipedia y sacando dimpués ista plantilla.

Los verbos modals en francés son uns verbos semiauxiliars que indican la modalidat (probabilidat, obligación u deseyo).[1]. Los verbos modals se construyen en cheneral con lo infinitivo y sin de preposición dezaga,[2] a vegadas con subchuntivo[3]:

Entre los diferents emplegos tenemos apariencia, acción no realizada in extremis, deseyo, intención, necesidat, voluntat, probabilidat y consello negativo u ironico:

Apariencia[editar | modificar o codigo]

Lo verbo sembler seguiu d'un infinitivo indica l'acción aparent[4].

  • Le temps semble/paraît s'améliorer:

Acción no realizada in extremis[editar | modificar o codigo]

  • Il s'en faut de peu que nous n'ayons réussi.
  • Nous avons failli réussir.

Deseyo, intención, necesidat u voluntat[editar | modificar o codigo]

  • J'ai besoin de déménager.
  • Je désire savoir.
  • Je pense déménager.
  • Je tiens à savoir.

Lo verbo vouloir seguiu d'un infinitivo expresa la voluntat y equivale a la perifrasi verbal d'intencionalidat querer + infinitivo de l'aragonés y atras luengas iberorromanicas[4].

  • Je veux savoir.
    • Yo quiero saber.
  • Je voudrais te poser une questión.

Deseyo que pase qualquecosa[editar | modificar o codigo]

  • Puisse-t-il dire vrai !.

Posibilidat, eventualidat[editar | modificar o codigo]

  • Ces feuillets viennent parfois à se perdre.
  • Il se peut qu'il convienne de ses torts.
  • Le vent peut s'élever d'ici ce soir.
  • Que votre ami peut être désagréable!.
Quelle heure peut-il être?.

Obligación[editar | modificar o codigo]

  • Il faut lui pardonner.
  • Tu dois t'excuser / Tu as à t'excuser.

Probabilidat[editar | modificar o codigo]

  • Il faut qu'elle ait mal entendu.
  • Vous avez dû faire erreur.

Consello ironico u negativo[editar | modificar o codigo]

  • Allez donc lui dire ça !.
  • N'allez pas lui dire ça, surtout!.

Referencias[editar | modificar o codigo]

  1. (es) Gramática francesa. Larousse Editorial, S.A, 2000. pp 121-122.
  2. (es) Gramática francesa. Larousse Editorial, S.A, 2014., pp 125-132.
  3. Mauger 1971, pp. 286–287.
  4. 4,0 4,1 (es) Jesús Cantera y Eugenio de Vicente: Gramática francesa. Editorial Cátedra, S.A., 1999. pp 159-161.
  5. (es) Chabier Lozano Sierra, Ánchel Loís Saludas: Aspectos morfosintácticos del belsetán, 2005, Gara d'Edizions, pp 103-105.

Bibliografía[editar | modificar o codigo]

Se veiga tamién[editar | modificar o codigo]


Os verbos modals en aragonés y atras luengas romances
verbos modals en galaicoportugués | verbos modals en astur-leyonés | verbos modals en castellano | verbos modals en aragonés | verbos modals en catalán | verbos modals en occitán | verbos modals en francés | verbos modals en italiano | verbos modals en rumano


Gramatica d'o francés
Fonetica Accentuación · Epentesi de consonant-puent · Fonetica · Fonolochía · Elisión · H aspirada · Liaison · Sincopa
Morfolochía Adchectivos (Qualificativos · Chentilicios · Colors · Grau comparativo · Grau superlativo · Demostrativos · Exclamativos · Indefinius · Interrogativos · Posesivos · Numerals cardinals · Numerals ordinals) · Adverbios (Adverbios d'afirmación · Adverbios de dubda · Adverbios d'opinión · Adverbios deicticos · Adverbios espacials · Adverbios exclamativos · Adverbios de freqüencia · Adverbios interrogativos · Adverbios modals · Adverbios de manera · Adverbios de negación · Adverbios de quantidat · Adverbios de relación lochica · Adverbios de tiempo) · Articlos (Articlos definius · Articlos indefinius · Articlo partitivo) · Chenero · Conchuncions (Conchuncions copulativas · Conchuncions adversativas · Conchuncions dischuntivas · Conchuncions causals · Conchuncions comparativas · Conchuncions completivas · Conchuncions concesivas · Conchuncions condicionals · Conchuncions consecutivas · Conchuncions finals · Conchuncions subordinativas· Conchuncions temporals) · Numerals · Numero · Pronombres (Pronombres demostrativos · Pronombres indefinius · Pronombres interrogativos · Pronombres posesivos · Pronombre personal · Pronombre relativo) · Prefixo (Prefixos cultos) · Sufixo (Sufixos cultos · Sufixos verbals) · Preposicions · Locucions prepositivas · Verbos · Conchugación (Primera conchugación · Verbos acabaus en -oir · Verbos acabaus en -re · Verbos acabaus en -ir d'a tercera conchugación · Conchugacions incoativas · Verbos irregulars acabaus en -ître · Segunda conchugación · Verbos irregulars · Modo condicional · Modo imperativo · Modo indicativo · Modo infinitivo · Modo participio · Modo subchuntivo · Tiempos verbals · Tiempos verbals perifrasticos · Verbos auxiliars · verbo être · verbo avoir) · Verbos modals · Verbos de movimiento · Verbos pronominals · Locucions verbals · Construccions verbo-nominals)
Sintaxi Concordancia · Estilo directo · Estilo indirecto · Inversión · Negación · Sintagma adchectival · Sintagma nominal · Sintagma verbal · Orden de pronombres · Voz pasiva · Oracions de relativo · Oracions completivas · Oracions completivas infinitivas · Oracions temporals · Oracions causals · Oracions finals · Oracions consecutivas · Oracions concesivas · Oracions condicionals · Oracions comparativas · Oracions impersonals
Lexicolochía Anglicismos · Antroponimia · Arabismos · Arpitanismos · Castellanismos · Celtismos · Cultismos · Chermanismos · Escandinavismos · Eslavismos · Fitonimia · Hidronimia · Goticismos · Helenismos · Hongarismos · Italianismos · Lusismos · Miconimia · Neerlandismos · Occitanismos · Palabras ampradas d'as luengas d'oïl en francés · Persismos · Superstrato francico · Tudesquismos · Turquismos · Nominalización · Oronimia · Semicultismos · Toponimia · Zoonimia
Ortografía Normas ortograficas d'o francés