Arpitanismos en francés

De Biquipedia
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Los arpitanismos en francés son palabras provinients de l'arpitán u franco-provenzal, luengache intermedio entre l'occitán y lo francés que se charra en la zona alpina nordoccidental y la cuenca alta de Roine. Las descripcions cheograficas y cheolochicas d'esta zona montanyosa han aportau a lo rechistro culto francés palabras franco-provenzals que han esdeveniu tecnicismos y han estau exportadas a las atras luengas romances occidentals y a las luengas europeas en cheneral.

Cheografía fisica y cheomorfolochía[editar | editar código]

Destacan los termins relativos a lo sistema morfoclimatico glacial.

Flora y fauna[editar | editar código]

  • Biolle: abetoch, abetullo, albar.
  • Fayard: fayo.
  • Génépi: nombre común de diferents especies d'Artemisia y tamién d'un licor feito con estas hierbas. La palabra orichinal franco-provenzal podría venir de la expresión latina Dianae spicum.
  • Vorvelle: Calystegia sepium.
  • Grèbe: capucet.

Construcción[editar | editar código]

Agricultura[editar | editar código]

Cocina y gastronomía[editar | editar código]

Ropa y estilismo[editar | editar código]

  • Bigoudi: cilindro vuido pa fer rizos.
  • Falbala: un tipo d'ormanento.
  • Gone: en orichen significaba vestimenta infantil.
  • Rapetasser.

Sociedat, relacions, caracters[editar | editar código]

  • Barjaque: charraire.
  • Bobet.
  • Crétin: existe la hipotesi que derive de la forma franco-provençal de Valés y Saboya de decir cristián, pero bi ha atras interpretacions.
  • Fenotte.
  • Bataclán: no ye claro lo suyo orichen, pero podría estar franco-provenzal.
  • Ribouldinguer: forma composada de la palabra franco-provenzal riboule/reboule y de dinguer.

Atros[editar | editar código]

  • Combuger.
  • Genotter.
  • Luge.
  • Reblocher.

Referencias[editar | editar código]

  1. 1,0 1,1 (es) Gramática francesa. Larousse Editorial, S.A, 2000., pp 206-208.

Bibliografía[editar | editar código]

  • (fr) Adolphe Hatzfeld et al.: Dictionnaire général (1890-1900). Traité de la formation de la langue. Paris, Delagrave, 1890.

Plantilla:Arpitanismos

Gramatica d'o francés
Fonetica Accentuación · Epentesi de consonant-puent · Fonetica · Fonolochía · Elisión · H aspirada · Liaison · Sincopa
Morfolochía Adchectivos (Qualificativos · Chentilicios · Colors · Grau comparativo · Grau superlativo · Demostrativos · Exclamativos · Indefinius · Interrogativos · Posesivos · Numerals cardinals · Numerals ordinals) · Adverbios (Adverbios d'afirmación · Adverbios de dubda · Adverbios d'opinión · Adverbios deicticos · Adverbios espacials · Adverbios exclamativos · Adverbios de freqüencia · Adverbios interrogativos · Adverbios modals · Adverbios de manera · Adverbios de negación · Adverbios de quantidat · Adverbios de relación lochica · Adverbios de tiempo) · Articlos (Articlos definius · Articlos indefinius · Articlo partitivo) · Chenero · Conchuncions (Conchuncions copulativas · Conchuncions adversativas · Conchuncions dischuntivas · Conchuncions causals · Conchuncions comparativas · Conchuncions completivas · Conchuncions concesivas · Conchuncions condicionals · Conchuncions consecutivas · Conchuncions finals · Conchuncions subordinativas· Conchuncions temporals) · Numerals · Numero · Pronombres (Pronombres demostrativos · Pronombres indefinius · Pronombres interrogativos · Pronombres posesivos · Pronombre presonal · Pronombre relativo) · Prefixo (Prefixos cultos) · Sufixo (Sufixos cultos · Sufixos verbals) · Preposicions · Locucions prepositivas · Verbos · Conchugación (Primera conchugación · Verbos acabaus en -oir · Verbos acabaus en -re · Verbos acabaus en -ir d'a tercera conchugación · Conchugacions incoativas · Verbos irregulars acabaus en -ître · Segunda conchugación · Verbos irregulars · Modo condicional · Modo imperativo · Modo indicativo · Modo infinitivo · Modo participio · Modo subchuntivo · Tiempos verbals · Tiempos verbals perifrasticos · Verbos auxiliars · verbo être · verbo avoir) · Verbos modals · Verbos de movimiento · Verbos pronominals · Locucions verbals · Construccions verbo-nominals)
Sintaxi Concordancia · Estilo directo · Estilo indirecto · Inversión · Negación · Sintagma adchectival · Sintagma nominal · Sintagma verbal · Orden de pronombres · Voz pasiva · Oracions de relativo · Oracions completivas · Oracions completivas infinitivas · Oracions temporals · Oracions causals · Oracions finals · Oracions consecutivas · Oracions concesivas · Oracions condicionals · Oracions comparativas · Oracions impersonals
Lexicolochía Anglicismos · Antroponimia · Arabismos · Arpitanismos · Castellanismos · Celtismos · Cultismos · Chermanismos · Escandinavismos · Eslavismos · Fitonimia · Hidronimia · Goticismos · Helenismos · Hongarismos · Italianismos · Lusismos · Miconimia · Neerlandismos · Occitanismos · Palabras ampradas d'as luengas d'oïl en francés · Persismos · Superstrato francico · Tudesquismos · Turquismos · Nominalización · Oronimia · Semicultismos · Toponimia · Zoonimia
Ortografía Normas ortograficas d'o francés