Celtismos en aragonés

De Biquipedia
Ir ta: navego, busca
Bronces de Botorrita, sieglo I a. C. escritos en celtibero, una luenga celta que se charró en lo Sistema Iberico y part sud de la depresión de l'Ebro pero que no ha orichinau los celtismos bien documentaus en aragonés.

Los celtismos en aragonés son elementos lingüisticos orichinaus en las luengas celtas. La mes gran part de los celtismos presents en aragonés son parolas d'orichen galo cheneralizadas por lo latín y que no necesariament existioron en las luengas celtas peninsulars como lo celtibero, que si que pueden explicar la toponimia celta de part d'Aragón.

Celtismos cheneralizaus en latín[editar | editar código]

Cervesa Ámbar 1900 (La Zaragozana). La parola gala cerevĭsĭa plegó a las luengas romances occidentals a traviés de lo latín. A partir de lo sieglo XIV se cheneralizó l'uso de l'Humulus lupulus como aromatizant dende lo norte d'Europa. La nueva variant d'esta bebida se conoixeba por lo suyo nombre d'orichen chermanico encomenzau por b, como en biera en aragonés tensín. En las luengas ibero-romances como l'aragonés se conservó l'antiga denominación celto-latina cervesa, cerveza.

En latín bi heba parolas d'orichen celta que plegoron a cheneralizar-sen en tot lo Imperio dende Hispania dica Dacia, por lo que se troban en todas las luengas latinas.

Lo galo se charraba en Galia y en lo norte d'Italia (Galia Cisalpina). Este zaguer territorio y la Galia Narbonesa ya heban encomenzau a romanizar-sen antes de la conquiesta cesariana. La romanización de Galia estió un proceso lento y bi habió un periodo de coexistencia entre la luenga celtica gala que retaculaba y un latín galico plen de celtismos, que por la centralidat y importancia d'este territorio podeban esdevenir chenerals en lo territorio román.

Son parolas galas que se cheneralizoron en latín ALAUDA, AREPENNIS, CAMISIA, CAPANNA, CEREVISIA, CARPENTUM, CARPENTARIUS, CARRUS, SALMO y LEUKA,[1] que se pueden trobar en luengas romances bien luent de l'antiga Galia. De feito, en aragonés en perdura beluna:

Comparanza con os celtismos presents en las luengas pirenencas y vasco[editar | editar código]

Bi ha parabras celtas de los Alpes y Pireneus que se troban en toda Francia. Son derivaus de derivaus de:

De todas estas son representadas en catalán totas menos *RIKA y *ALIKA. En aragonés mancan los derivaus de *RIKA, *LIGA, *SUDIA, *ALIKA y *VERNA, y tamién los derivaus de *BERTIO, pero debioron d'existir en aragonés arcaico porque se troban ibero-romanz antigo. En vasco de Navarra encara bi ha derivaus de *KUMBO, *GRAVA, *KLETA, *PARIOLO, *AGRANION y *GABELLA.[2]

Medio rural[editar | editar código]

Carro de la Edat de Fierro d'Ohnenheim exposau en lo Museu d'Estrasburgo. Los celtas destacaban como fabricants de carros, parola que proviene de lo galo karros, corradical de lo verbo latín CURRERE u "correr".

En aragonés bi ha parolas d'orichen galo en lo lexico de lo medio rural como:

La coexistencia diglosica entre lo celta galo y lo latín galico se reflecta en unas parellas lexicas que a on que se veye la competencia lexica entre la parola celta y la parola latina:

La parola latina s'aplicará a un rechistro culto oficial u a un material u obchecto de qualidat, a diferiencia de la parola celta, que se restrenyirá a lo subproducto.[4]

Fitonimia[editar | editar código]

Betula pendula, abetoch en aragonés. La mesma parola latina BETULA ye un diminutivo de l'orichinal betua en celta galo.

Fendo part de lo lexico rural, destaca la presencia de fitonimos u parolas que se remontan a fitonimos como balai.

Zoonimia, caza, pesca y ganadería[editar | editar código]

Rabanyo d'ovellas. Moltón en aragonés benasqués y moton en occitán son las denominacions de lo masclo capau, lo mesmo que las parolas equivalents en las luengas celtas actuals.

Bi ha unas quantas parolas relacionadas con las aus.

Suelo y descripción de lo medio fisico[editar | editar código]

Belunas de las parolas celtas conservadas en francés, occitán, catalán u castellán pero no en aragonés pueden servir pa interpretar toponimos de l'antigo dominio navarro-aragonés en la depresión de l'Ebro y lo Sistema Iberico.

Ropa[editar | editar código]

Como herencio de la vestimenta de los galos bi ha unas parolas que pasoron a lo latín galico, a lo latín cheneral y dimpués a las luengas romances.

Referencias[editar | editar código]

  1. (es) Rafael Lapesa: Historia de la lengua española, Editorial Gredos, 2001. p 50-51.
  2. (es) Antonio Llorente Maldonado de Guevara: Las «Palabras pirenaicas de origen prerromano», de J. Hubschmid, y su importancia para la Lingüística peninsular. Archivo de Filología Aragonesa, 8-9, pp. 127–157, 1958.
  3. (es) Ángel Ballarín Cornel: Diccionario del Benasqués. Institución Fernando el Católico, Zaragoza, segunda edición 1978. p 207.
  4. (fr) Jean-Louis Tritter: Histoire de la langue Française. Editor: Paris, Ed. Ellipses - 1999.

Bibliografía[editar | editar código]


O lexico celta y os celtismos en as luengas romances
Os celtismos en galaico-portugués | os celtismos en astur-leyonés | os celtismos en castellán | os celtismos en aragonés | os celtismos en catalán | os celtismos en occitán | os celtismos en francés | os celtismos en arpitán | os celtismos en piemontés | os celtismos en italián | os celtismos en rumán


 
Gramatica de l'aragonés
Fonetica Accentuación · Fonetica (Epentesi antihiatica · Diftongación debant de Yod en aragonés · Protesi velar · Oclusivas xordas intervocalicas · Sonorización dezaga de liquida) · Fonolochía · Cheada
Morfolochía Adverbios (Adverbios d'afirmación · Adverbios de dubda · Adverbios espacials · Adverbios espacials deicticos · Adverbios de negación · Adverbios de tiempo · Adverbios de manera · Adverbios de quantidat · Adverbios d'opinión · Locucions adverbials en aragonés) · Articlos definius · Articlos indefinius · Chenero · Conchuncions (Adversativas · Copulativas · Coordinativas · Dischuntivas · Completivas · Condicionals · Causals · Concesivas · Consecutivas · Comparativas · Finals · Subordinativas · Temporals)· Adchectivos (Calificativos · Chentilicios · Demostrativos · Exclamativos · Indefinius · Numerals cardinals · Interrogativos · Numerals ordinals · Posesivos) · Numero (Substantivos incontables) · Pronombres (Pronombres demostrativos, Pronombres indefinius, Pronombres relativos · Pronombres presonals · Pronombres adverbials: pronombre adverbial en/ne, pronombre adverbial i/bi/ie) · Infixo · Prefixo (Prefixos cultos) · Sufixo (Sufixos cultos) · Preposicions · Verbos (Tiempos verbals · Verbos auxiliars · Verbos de movimiento · Verbos pronominals · Verbos incoativos · Verbos freqüentativos · Verbos irregulars con epentesi antihiatica · Locucions verbals · Perifrasis verbals)
Sintaxi Concordancia · Estilo directo · Estilo indirecto · Negación · Sintagma adchectival · Sintagma nominal · Sintagma verbal · Complemento de rechimen verbal · Orden de pronombres · Combinacions de pronombres febles en aragonés · Verbo estar-ser · Voz pasiva · Oracions con infinitivo · Oracions de relativo · Oracions completivas · Oracions temporals · Oracions causals · Oracions finals · Oracions consecutivas · Oracions concesivas · Oracions condicionals · Oracions comparativas
Lexicolochía Adchectivación · Anglicismos · Arabismos · Castellanismos · Catalanismos · Celtismos · Chermanismos · Cultismos · Fitonimia · Galicismos · Goticismos · Helenismos · Hidronimia · Italianismos · Leyonesismos · Lusismos · Mozarabismos · Neerlandismos · Nominalización · Occitanismos · Oronimia · Persismos · Semicultismos · Superstrato francico · Toponimia · Tudesquismos · Vasquismos · Zoonimia
Ortografía Ortografía medieval · ACAR · Uesca · SLA