Ir al contenido

Oracions impersonals en aragonés

De Biquipedia
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.

Las oracions impersonals en aragonés son las que no tienen subchecto gramatical ni explicito ni implicito.

Lo verbo dicir como impersonal ye un verbo d'opinión con paralelos en castellano se dice que y en francés on dit que, introducindo subordinadas completivas.

  • Diz que no i hai bruixas, ¡ prou qu'en i hai !.[1]

Bi ha unas construccions impersonals en aragonés que tienen equivalents en catalán nordoccidental y en part de las luengas galorromanicas (por eixemplo en francés stándard),[2][3] pero no en las luengas iberorromanicas. En aragonés no bi ha concordancia de lo verbo con lo sintagma nominal postverbal (que no ye un garra subchecto pero fa de subchecto en iberorromanz). Estas estructuras se pueden sentir en buena part de las parlas altoaragonesas y mesmo en lo castellano rechional d'Aragón con substrato aragonés pero no estudiau dica zaguers de lo sieglo XX por autors como Chabier Lozano y Juan José Segura.[4] Los verbos quedar, salir y veyer presentan estas estructuras cuan fan referencia a colectividaz indeterminadas.

Pronominalización de subchecto

[editar | modificar o codigo]

Belunas d'estas construccions impersonals s'han orichinau por pronominalización con en/ne d'un subchecto mencionau enantes, lo que produce la suya impersonalización.

En belsetán, variant conservadera que mantiene l'uso de lo verbo ser como verbo auxiliar tiene importancia dica lo punto que fan obligatorio l'uso de l'atro verbo auxiliar: haber.[5]:

  • En ha estato un ciento.[5]
  • En ha venito vente.[5]

Referencias

[editar | modificar o codigo]
  1. (es) Blas Gabarda, Fernando y Romanos Hernando, Fernando, Diccionario Aragonés: Chistabín-Castellano; Gara d'Edizions. Zaragoza, 2008. ISBN 978-84-8094-061-0 p 213.
  2. (es) Gramática francesa. Larousse Editorial, S.A, 2000., p 146.
  3. (es) Jesús Cantera y Eugenio de Vicente: Gramática francesa. Editorial Cátedra, S.A., 1999, p 151.
  4. 4,0 4,1 4,2 (es) Blas Gabarda, F. y Romanos Hernando, F.: El aragonés de Baixo Penyas. 2005, Gara d'Edizions. p 33.
  5. 5,0 5,1 5,2 (es) Chabier Lozano Sierra, Ánchel Loís Saludas: Aspectos morfosintácticos del belsetán, 2005, Gara d'Edizions, p 102.

Bibliografía

[editar | modificar o codigo]


Las oracions impersonals en aragonés y atras luengas
Las oracions impersonals en galaicoportugués | las oracions impersonals en astur-leyonés | las oracions impersonals en castellano | las oracions impersonals en aragonés | las oracions impersonals en catalán | las oracions impersonals en occitán | las oracions impersonals en francés | las oracions impersonals en italiano | las oracions impersonals en rumano


Gramatica de l'aragonés
Fonetica Accentuación · Apocopa · Oclusivas xordas intervocalicas · Cheada · Diftongación debant de Yod · Diftongos · Disimilación · Elisión · Epentesi antihiatica · Esdrúixols · Eufonía · Fonolochía · Hiatos · Metafonia · Metatesi · Protesi velar · Sincopa · Sonorización dezaga de liquida ·
Morfolochía Adverbios (Adverbios d'afirmación · Adverbios de dubda · Adverbios espacials · Adverbios espacials deicticos · Adverbios de negación · Adverbios de tiempo · Adverbios de manera · Adverbios de quantidat · Adverbios d'opinión) · Locucions adverbials en aragonés (Locucions adverbials d'afirmación · Locucions adverbials de dubda · Locucions adverbials espacials · Locucions adverbials de negación · Locucions adverbials temporals · Locucions adverbials de manera · Locucions adverbials quantitativas) · Articlos definius · Articlos indefinius · Chenero · Conchuncions (Adversativas · Copulativas · Coordinativas · Dischuntivas · Completivas · Condicionals · Causals · Concesivas · Consecutivas · Comparativas · Finals · Subordinativas · Temporals)· Adchectivos (Qualificativos · Colors · Chentilicios · Grau comparativo · Grau superlativo · Demostrativos · Exclamativos · Indefinius · Numerals cardinals · Interrogativos · Numerals ordinals · Posesivos) · Numero (Substantivos incontables) · Pronombres (Pronombres demostrativos, Pronombres indefinius, Pronombres relativos · Pronombres personals · Pronombres adverbials: pronombre adverbial en/ne, pronombre adverbial i/bi/ie) · Infixo · Prefixo (Prefixos cultos) · Sufixo (Sufixos cultos) · Preposicions · Locucions prepositivas · Verbos (Verbos auxiliars · Verbos de movimiento · Verbos pronominals · Verbos freqüentativos) · Conchugación verbal (Primera conchugación · Segunda conchugación en aragonés · Tercera conchugación en aragonés · Conchugacions incoativas · Conchugación incoativa de verbos acabaus en -eixer · Conchugación incoativa de verbos acabaus en -ir · Verbos irregulars · Modo indicativo · Modo subchuntivo · Modo imperativo · Tiempos verbals · Verbo estar-ser · Verbo haber) · Locucions verbals · Perifrasis verbals
Sintaxi Concordancia · Estilo directo · Estilo indirecto · Negación · Sintagma adchectival · Sintagma nominal · Sintagma verbal · Complemento de rechimen verbal · Orden de pronombres · Combinacions de pronombres febles en aragonés · Voz pasiva · Oracions con infinitivo · Oracions de relativo · Oracions completivas · Oracions temporals · Oracions causals · Oracions finals · Oracions consecutivas · Oracions concesivas · Oracions condicionals · Oracions comparativas · Oracions impersonals
Lexicolochía Adchectivación · Anglicismos · Arabismos · Basquismos · Castellanismos · Catalanismos · Celtismos · Chermanismos · Cultismos · Fitonimia · Galicismos · Goticismos · Helenismos · Italianismos · Leyonesismos · Lusismos · Miconimia · Mozarabismos · Neerlandismos · Nominalización · Occitanismos · Persismos · Semicultismos · Superstrato francico · Toponimia (Hidronimia · Odonimia · Oiconimia · Oronimia) · Tudesquismos · Turquismos · Zoonimia
Ortografía Ortografía medieval · ACAR · Uesca · SLA