Posesivo tonico en aragonés

De Biquipedia
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Adchectivos
en aragonés
No descriptivos

Demostrativos
Exclamativos
Indefinius
Interrogativos
Posesivos
Posesivos atonos

Numerals

Cardinals
Colectivos
Multiplos
Ordinals
Partitivos

Calificativos

Colors
Chentilicios
Grau comparativo
Grau superlativo

O posesivo tonico en aragonés se composa de todas as formas d'adchectivo y determinant posesivos tonicos que s'emplega en l'aragonés y que son as formas principals d'introducir a relación de posesión gramatical en l'idioma, con a sola excepción d'os parentescos que demandan d'expresar-se con o posesivo atono.

L'adchectivo posesivo[editar | modificar o codigo]

A forma basica d'o posesivo, en aragonés como en as atras luengas romances, dimana de l'adchectivo posesivo. Os posesivos aragoneses son:[1]

  • 1a persona de singular: mío, mía, míos, mías (d'o latín <MEU, MEA, MEOS, MEAS),
  • 2a persona de singular: tuyo, tuya, tuyos, tuyas (lat. <TUU, TUA, TUOS, TUAS)
  • 3a de singular: suyo, suya, suyos, suyas (lat. <SUU, SUA, SUOS, SUAS)
  • 1a persona de plural: nuestro, nuestra, nuestros, nuestras (lat. <NOSTRU, NOSTRA, NOSTRUS, NOSTRAS)
  • 2a persona de plural: vuestro, vuestra, vuestros, vuestras (lat. <VOSTRU, VOSTRA, VOSTRUS, VOSTRAS)
  • 3a persona de plural: analochica con a tercera de singular.

Son eixemplos d'adchectivos posesivos: «a vaca nuestra», «ha marchau con l'auto suyo», «ixos licotes tuyos», «Que no pasen as uellas vuestras!», «los crío n'o huerto mío», «os caixigos suyos», etc. Como se veye, funcionan asinas quan se meten dezaga d'o substantivo.

O pronombre posesivo[editar | modificar o codigo]

As mesmas formas que s'emplega como adchectivos se puede emplegar tamién como pronombres quan no i hai substantivo u en a función d'atributo: «Aquel can yera o suyo», «Quiero lo mío», «ixos potes son tuyos», etc.

Construcción d'o posesivo[editar | modificar o codigo]

«O mío trasoro» estaría una forma tipica d'o posesivo tonico en aragonés.

A forma más tipica de proposición posesiva en aragonés se forma quan o pronombre posesivo se mete adebant d'o substantivo[1] u, lo que ye más conciso, quan l'adchectivo va anteposau entre ixe y l'articlo definiu:[2] o mío libro, a mía camisa, os míos amigos, a suya familia, o nuestro lugar.

Tamién pasa que en l'aragonés oral, pa las formas que corresponde con a tercera persona de plural, a-sobén se prefiere recalcar a pertenencia de quí ye metendo d'él, d'ella, d'ells/ellos, d'ellas por cuentas de meter o posesivo. «A casa d'ella», «o gato d'ells», «l'auto d'ell», etc.[2][3][1][4]

Diatopismos[editar | modificar o codigo]

Ansotano[editar | modificar o codigo]

En aragonés ansotano, en zaguerías de sieglo XIX, Jean-Joseph Saroïhandy i documentó as variants d'as formas plurals nueso, nuesa, nuesos, nuesas y vueso, vuesa, vuesos, vuesas. Eixemplos: «Quálo ye o nueso?», «o vueso herencio», «a nuesa fuent», «o nueso lugar»,[2] etc. As ditas formas agora son quasi desconoixidas en ixe dialecto.[2][3] L'estudioso de l'ansotano Miguel Ánchel Barcos sostiene que ya por ixas envueltas ya debeban coexistir con as formas completas de l'aragonés en l'ansotano, formas que por asimilación habrían rematau por imposar-se, pero que por estar ixas tan curiosas Saroïhandy en replegó buena copia, lo que habría causau un paradigma falso de pensar que yeran as unicas que se i deciba en a val.[3]

Benasqués[editar | modificar o codigo]

En benasqués existe tamién as variants nostro, nostra, nostros y nostras pa la primera persona de plural, y vostro, vostra, vostros y vostras pa la segunda.[1] Tamién tienen as comuns de tot l'aragonés. A vacilación en diptongar u no as vocals largas d'o latín ye una caracteristica definidera d'o benasqués.

Tamién en a variant más septentrional d'o dialecto (municipios de Saúnc y Benás) ye tipico que faigan as formas plurals de femenino mía, tuya, suya, nuestra/nostra y vuestra/vostra como mies, tuyes, suyes, nuestres/nostres y vuestres/vostres,[1] seguindo a tendencia local de fer os plurals femeninos en -es.

Referencias[editar | modificar o codigo]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 SAURA RAMI, José Antonio, Elementos de fonética y morfosintaxis benasquesas; Pp. 144-145. Institución «Fernando el Católico» + Gara d'Edizions. Zaragoza, 2003. ISBN 84-7820-679-5
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 NAGORE LAÍN, Francho, Gramática de la Lengua Aragonesa (5ª Ed.); Mira Editores. Zaragoza, 1989. ISBN 84-86778-16-6
  3. 3,0 3,1 3,2 BARCOS, Miguel Ánchel, El Aragonés Ansotano: estudio lingüístico de Ansó y Fago; Pp. 59-60. Institución «Fernando el Católico» + Gara d'Edizions. Zaragoza, 2007. ISBN 978-84-8094-058-0
  4. LOZANO SIERRA, Chabier, Aspectos Lingüísticos de Tella. Aragonés de Sobrarbe (Huesca); P. 95. Institución «Fernando el Católico» + Prensas Universitarias de Zaragoza + Gara d'Edizions. Zaragoza, 2010. ISBN 978-84-8094-062-7

Se veiga tamién[editar | modificar o codigo]