Cleta

De Biquipedia
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Una cleta.

Una cleta ye una estructura simple de meya altaria, feita de madera u metal, que permite delimitar una finca u un troz de terreno de forma temporal, ta zarrar-ie o ganau u ta qualsiquier atro proposito, y que ye facilment desmontable.

Anque en existe de diferents formas y ta diferents funcions, a mas regular ye una estructura formada por una, dos u tres latas transversals que se clava con puntas contra estachas que s'ha fincau previament en a tierra. Tamién puede consistir en un simple felfierro sosteniu sobre estachas, pezons u percullos, y que puede electrificar-se ta repeler a os animals por contacto. As estachas unidas con tela metalica tamién son una solución capable, y permiten reducir a luz de forato por a on que os animals recluius podrían brincar, en fendo posible contener especies u eixemplars mas chicorrons de forma segura.

Etimolochía[editar | editar código]

Se considera que a parola cleta ye un celtismo plegau a l'aragonés a traviés d'o latín y de probable orichen en o galo. Presenta cognatos en galaico-portugués (cheda), catalán (cleda), gascón (cleda), francés (claie). Tamién bi ha cognatos en vasco (gereta en vasco cheneral y keleta en roncalés) y naturalment en luengas celtas: en galés clwyd, en cornico kloes, en bretón kloued, y en gaelico clíath

En a toponimia altoaragonesa se troba tamién present a parola vallato por eixemplo en Escó, con a suya variant vachato en a zona de l'aragonés centro-occidental. Derivan clarament d'o latín VALLATU. Vallato y Vallado tienen documentación medieval en os "documentos en romanz d'o Monesterio de Sant Chuan d'a Penya":

...en Paduls que afronta con Vigna de Iuhan de Campos, de la otra part afronta con el Vallato de Paduls. En tal condition obligamos a Vos e metemos en...[1]

En textos medievals aragoneses d'atras zonas tamién se troba valladar, tamién present en a toponimia.

Et encara estavlimos que todas las heredades que son et que affrontan cabo los exidos, que sian cerradas de seto o de tapia o de valladar de V palmos en fondo et VI palmos en amplo; et toda deffesa vedada o todo prado que sia cerrado asi quomo de suso es escripto[2]

Se veiga tamién[editar | editar código]

Referencias[editar | editar código]

  1. Ana Isabel Lapeña Paúl Documentos en romance del monasterio de San Juan de la Peña (primera serie, siglo XIII — 1325) Alazet: Revista de filología, ISSN 0214-7602, Nº 9, 1997 pp 215-250[1]
  2. María de los Desamparados Cabanes Pecourt Documentos de Jaime I relacionados con Aragón Fuentes Historicas Aragonesas, 50. Institución «Fernando el Católico» (C.S.I.C.) 2009 [2]