Catalanismos en aragonés

De Biquipedia
(Reendrezato dende Catalanismos en l'aragonés)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Os catalanismos en aragonés son elementos lingüisticos orichinaus en catalán y presents en idioma aragonés. Los catalanismos son difícils d'evaluar porque l'aragonés por vecindat y común orichen comparte isoglosas con o catalán y o desconoiximiento en profundidat d'estas dos luengas por parte d'a filolochía tradicional espanyola ha feito que a sobén se considerase catalanismo en aragonés lo que no fuese igual que o castellán. Por atra part bi ha palabras que no siempre ye posible dicir si ye un catalanismo u un occitanismo.

Falsos catalanismos[editar | editar código]

L'aragonés ribagorzán tien muitos catalanismos o efecto que Ribagorza ye a una escala macrocheografica una comarca con parlas de transición entre l'aragonés y o catalán y por a on s'han puesto difundir catalanismos dende siempre por a simple comunicación con chent de comarcas catalanoparlant contigas, comunicación que encara existe.

Manimenos no tot o que se troba en aragonés oriental y centro-oriental que ye común con o catalán y no se troba en variants occidentals d'aragonés ye un catalanismo, (a sobén, encara, res, etc...), car muitos d'estos rasgos comuns se troban en puestos on se parla aragonés luent d'a muga lingüistica u en textos medievals tan luent como Navarra, y por atra part muitas d'estas palabras se remontan a palabras d'o mesmo latín hispanico, por o que bi ha habiu una continación en o suyo uso en o Pireneu y Val de l'Ebro dende l'alta Edat Meya.

En a creyación de l'aragonés común en os anyos 1970 y en os anyos 1980 s'han ignorau beluns d'estos rasgos (por eixemplo prenendo cosa y no res) en parte porque se teneba mayor conoixencia y contacto con variants occidentals de l'aragonés (cheso, ansotano) u centro-occidentals (tensino).

A conchugación incoativa de verbos acabaus en -ir no ye un catalanismo, ye un feito antigo que se remonta a lo latín vulgar y que d'antes estió muito común en aragonés, como encara en ye en muitas luengas latinas.

Un feito fonetico problematico a la hora de considerar catalanismo u caracter antigament més estendillau en aragonés ye a evolución d'as consonants u grupos consonanticos -TY-, CE, CI, y -D finals, que d'alcuerdo con a fonetica catalana esdevienen -u:

En aragonés se documentan bien as palabras "prou"/"pro", "preu"/"pré", "seu" (en aragonés medieval tamién "sied"), "peu" (en aragonés occidental "piet"), "frau", "lombriu", etc... Tradicionalment s'han considerau catalanismos u occitanismos, pero o numero ye tan gran y son palabras tan luent d'a muga lingüistica pa dudar-lo. Relacionadas tamién con este tipo de fenomenos foneticos tenemos as palabras locals ragón ("razón"), a palabra benasquesa ragoná ("charrar"), l'adchectivo vuedo/vuido (d'o latín tardano VOCITU), y "perdiu".

Catalanismos foneticos[editar | editar código]

Pareixen catalanismos por a suya fonetica as palabras "placha" (d'o latín PLAGIA), "mechana" (d'o latín "MEDIANA"), y "trachinero", que d'alcuerdo con a fonetica aragonesa no tendrían "ch".ç

O caso d'o seseyo en benasqués puet estar un catalanismo fonetico.

Catalanismos lexicos[editar | editar código]

Entre as palabras que s'han considerau tradicionalment catalanismos, pero no necesariament en son tenemos espolsar y as palabras que acaban en -ella como corbella.

S'ha considerau un catalanismo probable en aragonés son espolsar (d'o catalán pols), pero actualment pareix que podría estar una palabra autoctona comuna con o catalán.

Puet estar o caso de palabras que en aragonés acaban en -ella en cuenta de -iella, (corbella), que no se remontan a lo sufixo latín -ELLU sino a -ICULU.

Alwin Kuhn considera que as palabras acabadas en -el en aragonés y que se remontan a lo sufixo latín -ELLU son catalanismos u de l'occitán a l'este d'o Biarn[1] porque en gascón cheneral o sufixo diminutivo derivau de -ELLU ye -eth u -eĉ. D'entre as palabras que acaban en -el en aragonés que menciona Alwin Kuhn y que puet estar un catalanismo tenemos Paharel (Carduelis cannabina en Biescas, "papiroi" en ansotán, "Lepidoptero diurno" en Fablo), as atras pueden estar occitanismos. Un catalanismo d'este tipo no mencionau por Alwin Kuhn ye capel en aragonés medieval, que ye una clase de ropa y por extensión a estructura que embolica a lo cuco de seda.

Catalanismos morfolochicos[editar | editar código]

O pasau perfecto perifrastico propio de l'aragonés oriental podría estar un catalanismo.

O sufixo -ot derivau d'o latín -OTTU ye un catalanismo en castellán[2] y esto ye probablement extensible con matices a l'aragonés, a on existe a palabra patrimonial picueta con diftongación propia d'a fonetica aragonesa en una terminación derivada tamién de -OTTU, -OTTA.

Campos lexicos de los catalanismos[editar | editar código]

Comercio[editar | editar código]

Bi ha autors como Joan Coromines i Vigneaux y Javier Terrado Pablo que explican la presencia de catalanismos en aragonés como conseqüencia de lo comercio medieval ("catalanismos comercials").[3][4]

Construcción[editar | editar código]

Organización civica[editar | editar código]

  • Correu:[4] podría estar un occitanismo.
  • Medge: medico en bella zona d'Aragón en la Edat Meya.[4]
  • Satge: sinonimo de sayón en Teruel en la baixa Edat Meya.[4]

Referencias[editar | editar código]

  1. KUHN, Alwin, El Dialecto Altoaragonés (traducción de l'orichinal de 1935); Xordica Editorial. Zaragoza, 2008. ISBN 978-84-96457-41-6
  2. *(es) David A. Pharies: Diccionario Etimológico de Los Sufijos Españoles: Y de Otros Elementos Finales Volumen 25 de Biblioteca románica hispánica. Gredos, Editorial, S.A., 2002 pp 454-457 ISBN 8424923391, 9788424923396.
  3. 3,0 3,1 (es) Joan Coromines i Vigneaux, José Antonio Pascual: Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, Editorial Gredos, 1980-1991.
  4. 4,00 4,01 4,02 4,03 4,04 4,05 4,06 4,07 4,08 4,09 4,10 4,11 4,12 4,13 4,14 4,15 4,16 4,17 4,18 4,19 4,20 (es) Javier Terrado Pablo: La lengua de Teruel a fines de la Edat Media. Instituto de Estudios Turolenses, 1991. pp 324-325.

Bibliografía[editar | editar código]


Lo lexico catalán y los catalanismos ampraus por atras luengas
Los catalanismos en galaico-portugués | los catalanismos en astur-leyonés | los catalanismos en castellán | los catalanismos en aragonés | los catalanismos en occitán | los catalanismos en francés | los catalanismos en sardo | los catalanismos en secilián | los catalanismos en italián


Gramatica de l'aragonés
Fonetica Accentuación · Apocopa · Oclusivas xordas intervocalicas · Cheada · Diftongación debant de Yod · Diftongos · Disimilación · Elisión · Epentesi antihiatica · Eufonía · Fonolochía · Hiatos · Metafonia · Metatesi · Protesi velar · Sincopa · Sonorización dezaga de liquida ·
Morfolochía Adverbios (Adverbios d'afirmación · Adverbios de dubda · Adverbios espacials · Adverbios espacials deicticos · Adverbios de negación · Adverbios de tiempo · Adverbios de manera · Adverbios de quantidat · Adverbios d'opinión) · Locucions adverbials en aragonés (Locucions adverbials d'afirmación · Locucions adverbials de dubda · Locucions adverbials espacials · Locucions adverbials de negación · Locucions adverbials temporals · Locucions adverbials de manera · Locucions adverbials quantitativas) · Articlos definius · Articlos indefinius · Chenero · Conchuncions (Adversativas · Copulativas · Coordinativas · Dischuntivas · Completivas · Condicionals · Causals · Concesivas · Consecutivas · Comparativas · Finals · Subordinativas · Temporals)· Adchectivos (Calificativos · Colors · Chentilicios · Grau comparativo · Grau superlativo · Demostrativos · Exclamativos · Indefinius · Numerals cardinals · Interrogativos · Numerals ordinals · Posesivos) · Numero (Substantivos incontables) · Pronombres (Pronombres demostrativos, Pronombres indefinius, Pronombres relativos · Pronombres presonals · Pronombres adverbials: pronombre adverbial en/ne, pronombre adverbial i/bi/ie) · Infixo · Prefixo (Prefixos cultos) · Sufixo (Sufixos cultos) · Preposicions · Locucions prepositivas · Verbos (Verbos auxiliars · Verbos de movimiento · Verbos pronominals · Verbos freqüentativos) · Conchugación verbal (Primera conchugación · Segunda conchugación en aragonés · Tercera conchugación en aragonés · Conchugacions incoativas · Conchugación incoativa de verbos acabaus en -eixer · Conchugación incoativa de verbos acabaus en -ir · Verbos irregulars · Modo indicativo · Modo subchuntivo · Moro imperativo · Tiempos verbals · Verbo estar-ser · Verbo haber) · Locucions verbals · Perifrasis verbals
Sintaxi Concordancia · Estilo directo · Estilo indirecto · Negación · Sintagma adchectival · Sintagma nominal · Sintagma verbal · Complemento de rechimen verbal · Orden de pronombres · Combinacions de pronombres febles en aragonés · Voz pasiva · Oracions con infinitivo · Oracions de relativo · Oracions completivas · Oracions temporals · Oracions causals · Oracions finals · Oracions consecutivas · Oracions concesivas · Oracions condicionals · Oracions comparativas · Oracions impersonals
Lexicolochía Adchectivación · Anglicismos · Arabismos · Castellanismos · Catalanismos · Celtismos · Chermanismos · Cultismos · Fitonimia · Galicismos · Goticismos · Helenismos · Hidronimia · Italianismos · Leyonesismos · Lusismos · Miconimia · Mozarabismos · Neerlandismos · Nominalización · Occitanismos · Oronimia · Persismos · Semicultismos · Superstrato francico · Toponimia · Tudesquismos · Turquismos · Vasquismos · Zoonimia
Ortografía Ortografía medieval · ACAR · Uesca · SLA