Diferencia entre revisiones de «Semicultismos en aragonés»

De Biquipedia
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Linia 1: Linia 1:
Los '''semicultismos en l'aragonés''' son unas parabra que por condicionants culturals no ha seguiu todas las [[leis foneticas]] propias de lo lexico patrimonial, aturando-sen u esbarrando-sen.
Los '''semicultismos en l'aragonés''' son unas parabra que por condicionants culturals no han seguiu todas las [[leis foneticas]] propias de lo lexico patrimonial, aturando-sen u esbarrando-sen.


Frent a lo [[cultismo]], lo semicultismo ye la palabra en la que principió la evolución fonetica, pero no ha rematau. Por eixemplo, ''miraglo'' ye un semicultismo, que d'acuerdo con la [[fonetica aragonesa]] habría dato ''mirallo'', parabra que de feito existe.
Frent a lo [[cultismo]], lo semicultismo ye la palabra en la que principió la evolución fonetica, pero no ha rematau. Por eixemplo, ''miraglo'' ye un semicultismo, que d'acuerdo con la [[fonetica aragonesa]] habría dato ''mirallo'', parabra que de feito existe.
Linia 45: Linia 45:
|}
|}


En las [[dialectos de l'aragonés|parlas altoaragonesas]] actuals se documenta ''diablo''<ref name=PARLARIBAGORZABAIXA/> como en [[aragonés medieval]].<ref name=FUEROSDARAGON>{{an}} ''[[Fueros d'Aragón]]''.</ref><ref name=LIBRODELTRASORO>{{an}} ''[[Libro d'el Trasoro]]''.</ref> Manimenos, en [[aragonés cheso|cheso]], [[aragonés panticuto|panticuto]], [[aragonés d'a valle de Tella|tellán]] y [[aragonés chistabín|chistabín]] se troba una variant ''diaple'' con [[obstruentización]] de sonora, fenomeno fonetico conoixiu en [[idioma catalán|catalán]]. En [[aragonés benasqués|benasqués]] se documenta ''diaplle'' con [[palatalización]] ribagorzana, y las parolas ''ixopllida(r)'' y ''fiplla(r)'' amuestran la combinación d'estos dos fenomenos foneticos.<ref name=REFERENCEC>{{es}} [[José Antonio Saura Rami]]: ''Elementos de fonética y morfosintaxis benasquesas''. [[Gara d'Edizions]], [[Institución Fernando el Católico]], 2003. p 90.</ref>
En las [[dialectos de l'aragonés|parlas altoaragonesas]] actuals se documenta ''diablo''<ref name=PARLARIBAGORZABAIXA/> como en [[aragonés medieval]].<ref name=FUEROSDARAGON>{{an}} ''[[Fueros d'Aragón]]''.</ref><ref name=LIBRODELTRASORO>{{an}} ''[[Libro d'el Trasoro]]''.</ref> Manimenos, en [[aragonés cheso|cheso]], [[aragonés panticuto|panticuto]], [[aragonés d'a valle de Tella|tellán]] y [[aragonés chistabín|chistabín]] se troba una variant ''[[diaple]]'' con [[obstruentización]] de sonora, fenomeno fonetico conoixiu en [[idioma catalán|catalán]]. En [[aragonés benasqués|benasqués]] se documenta ''[[diaplle]]'' con [[palatalización]] ribagorzana, y las parolas ''ixopllida(r)'' y ''fiplla(r)'' amuestran la combinación d'estos dos fenomenos foneticos.<ref name=REFERENCEC>{{es}} [[José Antonio Saura Rami]]: ''Elementos de fonética y morfosintaxis benasquesas''. [[Gara d'Edizions]], [[Institución Fernando el Católico]], 2003. p 90.</ref>


La parola ''ilesia'' se documenta en muitos vocabularios alto-aragoneses, pero encara persiste la forma foneticament anterior ''iglesia''<ref name=PARLARIBAGORZABAIXA/>, que se troba en [[aragonés medieval]] chunto con ''eglesia''. En la [[aragonés benasqués|val de Benás]] y en [[aragonés campés|Campo]] se documenta la forma palatalizada ''illesia'', que podría remontar-se a formas medievals como ''gllesia'' (Uesca, 1314),<ref name=REFERENCEC/> poco freqüents en los textos.
La parola ''[[ilesia]]'' se documenta en muitos vocabularios alto-aragoneses, pero encara persiste la forma foneticament anterior ''[[iglesia]]''<ref name=PARLARIBAGORZABAIXA/>, que se troba en [[aragonés medieval]] chunto con ''[[eglesia]]''. En la [[aragonés benasqués|val de Benás]] y en [[aragonés campés|Campo]] se documenta la forma palatalizada ''illesia'', que podría remontar-se a formas medievals como ''gllesia'' (Uesca, 1314),<ref name=REFERENCEC/> poco freqüents en los textos.


== Semicultismos de lo luengache notarial ==
== Semicultismos de lo luengache notarial ==

Versión d'o 14:46 10 set 2017

Los semicultismos en l'aragonés son unas parabra que por condicionants culturals no han seguiu todas las leis foneticas propias de lo lexico patrimonial, aturando-sen u esbarrando-sen.

Frent a lo cultismo, lo semicultismo ye la palabra en la que principió la evolución fonetica, pero no ha rematau. Por eixemplo, miraglo ye un semicultismo, que d'acuerdo con la fonetica aragonesa habría dato mirallo, parabra que de feito existe.

Semicultismos de lo luengache eclesiastico

Son semicultismos en aragonés sieglo (por *siello), regla y regle (por *rella), miraglo, (por mirallo), periglo (por perillo), y capítol (por cabello), que derivan de SAECULUM, REGULA, MIRACULUM, PERICULUM y CAPITULUM. En este campo semantico se puede fer distinción entre los d'orichen latín puro y los orichinaus a partir d'helenismos ampraus por lo latín.

Latín Aragonés
CAPITULU capítol
DOMINICU domingo
PERICULU periglo
REGULA regla
SAECULU sieglo
TITULU títol
Helenismo en latín Aragonés
EPISCOPU bispe
ECCLESIA iglesia,[1] ilesia
DIABOLU diablo[1]

En las parlas altoaragonesas actuals se documenta diablo[1] como en aragonés medieval.[2][3] Manimenos, en cheso, panticuto, tellán y chistabín se troba una variant diaple con obstruentización de sonora, fenomeno fonetico conoixiu en catalán. En benasqués se documenta diaplle con palatalización ribagorzana, y las parolas ixopllida(r) y fiplla(r) amuestran la combinación d'estos dos fenomenos foneticos.[4]

La parola ilesia se documenta en muitos vocabularios alto-aragoneses, pero encara persiste la forma foneticament anterior iglesia[1], que se troba en aragonés medieval chunto con eglesia. En la val de Benás y en Campo se documenta la forma palatalizada illesia, que podría remontar-se a formas medievals como gllesia (Uesca, 1314),[4] poco freqüents en los textos.

Semicultismos de lo luengache notarial

Trobamos herencio, que por evolución patrimonial habría dau herenzo u herienzo. Atro casos casos comuns en documentos de Navarra y Aragón son esleción, esleito[5] y esleyir, derivaus de EL·LECTUS, con una -L·L- cheminada que tien una evolución curiosa enta -sl- relacionada con as diversas formas isla-illa derivadas de insula.

Encara que no exclusivament de lo luengache notarial tamién ye un posible semicultismo la denominación de la institución aragonesa tenencia que se troba més a sobén en los textos que la forma patrimonial teniença u la forma tinença que podría estar un catalanismo.

Atros semicultismos

En atros campos semanticos mos trobamos parolas con reduccions de los grupos cultos latins, y que en la "propuesta ortografica de l'academia de l'aragonés" consideran como semicultismos. D'acuerdo con los grupos consonanticos redueitos tenemos:

  • Semicultismos que presentan lo grupo -CT- latín redueito ta -t-
  • Semicultismos con lo grupo -PT- primario redueito a -t-:
  • Semicultismos con lo grupo -PT- secundario redueito a -t-:
    • reuto, reutar (de REPUTARE).
  • Semicultismos con grupo secundario -DT- redueito a -t-:
    • reuto (derivato de REDITUM).
  • Semicultismos con grupos -NCT-, -MPT-, -LPT- y -RPT- redueitos:

Bi ha qualque parola con una evolución fonetica diferent de la que cabría esperar como espígol[4]/espícol/espligo, que qualque autor considera una evolución semiculta.

Referencias

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 (es) María Luisa Arnal Purroy: El habla de la Baja Ribagorza Occidental. Institución Fernando el Católico, 1998, p 193.
  2. (an) Fueros d'Aragón.
  3. (an) Libro d'el Trasoro.
  4. 4,0 4,1 4,2 (es) José Antonio Saura Rami: Elementos de fonética y morfosintaxis benasquesas. Gara d'Edizions, Institución Fernando el Católico, 2003. p 90.
  5. (es) Francisco Ynduráin: Documentos de la iglesia de Santa María de Sangüesa (siglos XIV y XV). Estudio lingüístico. Pirineos año IV - 1948 [1]

Bibliografía

Se veiga tamién


Los semicultismos en aragonés y en atras luengas romances
en aragonés | en astur-leyonés | en castellano | en catalán | en francés | en galaicoportugués | en italiano | en occitán | en rumano


Gramatica de l'aragonés
Fonetica Accentuación · Apocopa · Oclusivas xordas intervocalicas · Cheada · Diftongación debant de Yod · Diftongos · Disimilación · Elisión · Epentesi antihiatica · Esdrúixols · Eufonía · Fonolochía · Hiatos · Metafonia · Metatesi · Protesi velar · Sincopa · Sonorización dezaga de liquida ·
Morfolochía Adverbios (Adverbios d'afirmación · Adverbios de dubda · Adverbios espacials · Adverbios espacials deicticos · Adverbios de negación · Adverbios de tiempo · Adverbios de manera · Adverbios de quantidat · Adverbios d'opinión) · Locucions adverbials en aragonés (Locucions adverbials d'afirmación · Locucions adverbials de dubda · Locucions adverbials espacials · Locucions adverbials de negación · Locucions adverbials temporals · Locucions adverbials de manera · Locucions adverbials quantitativas) · Articlos definius · Articlos indefinius · Chenero · Conchuncions (Adversativas · Copulativas · Coordinativas · Dischuntivas · Completivas · Condicionals · Causals · Concesivas · Consecutivas · Comparativas · Finals · Subordinativas · Temporals)· Adchectivos (Qualificativos · Colors · Chentilicios · Grau comparativo · Grau superlativo · Demostrativos · Exclamativos · Indefinius · Numerals cardinals · Interrogativos · Numerals ordinals · Posesivos) · Numero (Substantivos incontables) · Pronombres (Pronombres demostrativos, Pronombres indefinius, Pronombres relativos · Pronombres personals · Pronombres adverbials: pronombre adverbial en/ne, pronombre adverbial i/bi/ie) · Infixo · Prefixo (Prefixos cultos) · Sufixo (Sufixos cultos) · Preposicions · Locucions prepositivas · Verbos (Verbos auxiliars · Verbos de movimiento · Verbos pronominals · Verbos freqüentativos) · Conchugación verbal (Primera conchugación · Segunda conchugación en aragonés · Tercera conchugación en aragonés · Conchugacions incoativas · Conchugación incoativa de verbos acabaus en -eixer · Conchugación incoativa de verbos acabaus en -ir · Verbos irregulars · Modo indicativo · Modo subchuntivo · Modo imperativo · Tiempos verbals · Verbo estar-ser · Verbo haber) · Locucions verbals · Perifrasis verbals
Sintaxi Concordancia · Estilo directo · Estilo indirecto · Negación · Sintagma adchectival · Sintagma nominal · Sintagma verbal · Complemento de rechimen verbal · Orden de pronombres · Combinacions de pronombres febles en aragonés · Voz pasiva · Oracions con infinitivo · Oracions de relativo · Oracions completivas · Oracions temporals · Oracions causals · Oracions finals · Oracions consecutivas · Oracions concesivas · Oracions condicionals · Oracions comparativas · Oracions impersonals
Lexicolochía Adchectivación · Anglicismos · Arabismos · Basquismos · Castellanismos · Catalanismos · Celtismos · Chermanismos · Cultismos · Fitonimia · Galicismos · Goticismos · Helenismos · Italianismos · Leyonesismos · Lusismos · Miconimia · Mozarabismos · Neerlandismos · Nominalización · Occitanismos · Persismos · Semicultismos · Superstrato francico · Toponimia (Hidronimia · Odonimia · Oiconimia · Oronimia) · Tudesquismos · Turquismos · Zoonimia
Ortografía Ortografía medieval · ACAR · Uesca · SLA