Rella

De Biquipedia
Este articlo tracta la rella d'os aladros. Pa atros usos d'a parola vaiga-se-ne ta Rella (desambigación).
Rella d'un aladro romano como os que s'emplegaba tradicionalment en o Pirineu.

A rella[1][2][3][4] (d'o latín <REGULA,[5] en chistabín tamién se documenta riella[5]) ye a pieza de l'aladro[2] que «rompe» a tierra,[6][7] ixo ye, que talla horizontalment a tierra a la fondura de treballo precisa enantes de mover-la, lebantar-la y vulcar-la, deixando os vallos y caballons que caracterizan as uebras aladradas.

Antesmás, a rella consistiba en una falca de fusta y representaba la sola parte funcional de l'aladro como instrumento escarificador. Posteriorment facioron as rellas de fierro, y actualment ye una pieza d'acero.

Evolución historica[editar | modificar o codigo]

Aladro de brabant, en o que a rella y o guambre son tot uno.

En l'aladro romano, que ye o tipo d'aladro que se feba marchar tradicionalment en os Pirineus (y dica mas tarde que en atros puestos), a rella yera la unica pieza de fierro en tot l'aparello y la feban os ferrers locals. A rella yera plana y teneba forma triangular, con o pico que se meteba mirando t'abant, y s'achustaba en a punta d'una pieza de fusta recia que en deciban o dental.[5][8]

A partir de que s'introducioron l'aladro normando en primeras, y dimpués os brabants, a rella comenzó a estar una plancha d'acero, en forma de lama trapezoidal, fixada con torniellos en a parte anterior de a zona funcional de l'aladro, en continuidat con o guambre. A función de a rella ye dar un empentón a la tierra d'una faixa en un plan horizontal adintro de lo suelo gracias a l'abance, permitindo que la vertedera la levante y a vulque. Pa esta fin ye fixada adebant de la vertedera en una posición oblicua y transversal a la dirección d'abance. Pa facilitar la penetración en o suelo y plegar mas fondo, bi ha una punta d'acero que se diz dental.

O dental se desgasta y s'ha de cambiar periodicament con una frecuencia que depende de las caracteristicas de lo terreno. En suelos pedrosos s'habrá de cambiar mas a a sobén.

Etimolochía[editar | modificar o codigo]

Brabant moderno pa tracción mecanica (tractor).

"Rella" ye una parola patrimonial aragonesa producto de la evolución de lo latín <REGULA d'alcuerdo con la fonetica aragonesa. Ye una parola que se conserva bien en aragonés ribagorzano, en chistabín y belsetán con lo significau de rella d'aladro, con atros significatos como los relativos a proteccions de fierro en finestas la parola puet estar substituyida por lo castellanismo reixa en beluna d'ixas parlas.

En lo lexico comercial aragonés de lo sieglo XVI nombran rellas en los peaches de Salvatierra d'Esca y Casp.[9]

En lo Reino de Navarra existiba en la Edat Meya una peita suplementaria dita por cuitre et por rella.[10]

Peita de Arraiz, por cuytre et por reylla, XLIIII

En l'aragonés de la Comunidat de Teruel se deciba recha, talcual veyemos a la duana de Las Barracas de los Chaqueses,[9] y en lo Fuero romanz de Teruel (escrito con ortografía medieval reia u reja).

Veyer tamién[editar | modificar o codigo]

Atras piezas de l'aladro[editar | modificar o codigo]

Referencias[editar | modificar o codigo]

  1. BALLARÍN CORNEL, Ángel, Vocabulario de Benasque; Institución «Fernando el Católico», 1971.
  2. 2,0 2,1 (es) BLAS GABARDA, Fernando y ROMANOS HERNANDO, Fernando, Diccionario Aragonés: Chistabín-Castellano; Gara d'Edizions. Zaragoza, 2008. ISBN 978-84-8094-061-0
  3. BARCOS, Miguel Ánchel, El Aragonés Ansotano: estudio lingüístico de Ansó y Fago; Institución «Fernando el Católico» + Gara d'Edizions. Zaragoza, 2007. ISBN 978-84-8094-058-0
  4. ARBUÉS POSSAT, José, Tradiciones, costumbres y lengua en Fuencalderas (Cinco Villas, Zaragoza). Xordica, 2012. ISBN 978-84-96457-79-9
  5. 5,0 5,1 5,2 MOTT, Brian L.. Diccionario etimológico chistabino-castellano castellano-chistabino. Institución «Fernando el Católico». Zaragoza, 2000. ISBN 84-7820-553-5
  6. CORONAS CABRERO, Mariano, Vocabulario aragonés de Labuerda-A Buerda (Sobrarbe); Prensas Universitarias de Zaragoza + Xordica Editorial. Zaragoza, 2007. ISBN 978-84-96457-23-2
  7. MASCARAY SIN, Bienvenido, Vocabulario del habla de Campo (Ribagorza, Huesca); Prensas Universitarias de Zaragoza + Xordica Editorial. Zaragoza, 2013. ISBN 978-84-96457-87-4
  8. QUINTANA i FONT, Artur, El Aragonés nuclear de Nerín y Sercué (Valle de Vio); Institución «Fernando el Católico» + Gara d'Edizions. Zaragoza, 2007. ISBN 978-84-8094-060-3
  9. 9,0 9,1 (es) LÍBANO, Ángeles y SESMA, J. Ángel, Léxico comercial en Aragón (Siglo XV) Institución Fernando el Católico, 1982
  10. Archivo General de Navarra. Sección de Comptos. Registro nº 2 (1280)[1]