Astur-leyonés

De Biquipedia
Ir ta: navego, busca
Astur-leyonés
Asturllionés
Atras denominacions: Asturiano, leyonés, mirandés
Parlato en: Espanya y Portugal
Rechión: Flag of Asturias.svg Asturias
Flag of Cantabria.svg Cantabria
Bandera de León.svg País Leyonés
Pt-mdr1.png Miranda de l Douro
Parladors: 300.000-450.000
Posición: {{{rank}}} (Ethnologue 1996)
Filiación chenetica: Luengas indoeuropeas

 Italica
  Romanz
   Galo-iberica
    Ibero-romanz
     Iberica occidental
      Astur-leyonés

Estatus oficial
Oficial en: No ye oficial
Luenga propia de: {{{propia}}}
Reconoixito en: {{{reconoixito}}}
Regulato por: Sin de regulación
Codigos
ISO 639-1 {{{iso1}}}
ISO 639-2 ast – Asturián
mwl – Mirandés
ISO 639-3 [1]
SIL
Linguistic map of asturian es.svg
Mapa dialectal de l'astur-leyonés

L'astur-leyonés ye una luenga romanz que amaneixió como a evolución d'o latín en a zona central d'a Cordelera Cantabrica y cabo norueste d'a Meseta Central. As parlas astur-leyonesas se distribuyen dende l'ueste de Cantabria dica l'ueste d'Asturias, de Leyón y de Zamora, plegando dica unas localidatz portuguesas d'a zona de Miranda de l Douro.[1] Bi ha restos d'una anterior distribución mes gran en o sud y centro de Leyón y de Zamora,[2] asinas como en Salamanca y Estremadura.[1]

Fonetica[editar | editar código]

  • Conservación u inserción de -I- debant de vocal final: muriu, matancia, metia, corria ("yo meta", "yo corra").
  • Conservación d'a F- inicial latina, como en quasi totas as luengas romances.
  • Palatalización d'a L- inicial: llobu, llares, lluna. En focos més redueitos se palataliza a -LL- meyal: baillar, burlla.
  • Palatalización de la N inicial: ñalga, ñariz.
  • Paso d'as B y D ta L: mayoralgu, recaldar, coldicia.
  • Evolución d'a -X- latina ta una -x- como en aragonés.
  • Conservación d'o grupo MB latino: palombu, llamber.
  • O grupo latín -LL- (l·l) evoluciona ta -LL-: caballu.
  • Evolución d'os grupos latins -LY-, -C'L-, -G'L- y -T'L- ta Y: muyer, fueya, ("muller" y "fuella" en aragonés)
  • Perda d'a R final d'o infinitivo antes de pronombre: matalu, matate.

Morfolochía[editar | editar código]

Divisions de l'astur-leyonés[editar | editar código]

Grupos dialectals[editar | editar código]

Gnome-searchtool.svg
Ta más detalles, veyer l'articlo Dialectos de l'asturleyonésveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].

As parlas y dialectos astur-leyoneses no tienen unas mugas coincidents con as zonas cheograficas, distribuindo-sen en tres brancas:

a) Astur-leyonés occidental: ye a on se clasifican as parlas d'a parte occidental d'Asturias y Leyón, o cabo noroccidental de Zamora y o Mirandés. Bi ha parlas comarcals como o Paḷḷuezu que son distribuitas tanto por territorio asturián como por territorio leyonés.
b) Astur-leyonés central: ye a on se clasifican as parlas d'o centro d'Asturias y centro-norte de Leyón.
c) Astur-leyonés oriental: ye a on se clasifican as parlas d'a parte oriental d'Asturias, l'ueste de Cantabria y noreste de Leyón.

Divisions cheograficas[editar | editar código]

Bi ha denominacions locals d'a luenga u glotonimos dependendo d'o territorio adnistrativo a on que se charre y que no corresponden a divisions dialectals concretas.

a) Mirandés: s'estendilla por a Tierra de Miranda y ye luenga oficial chunto con o portugués. Ye astur-leyonés occidental.
b) Asturián (asturianu): se charra en Asturias, i habendo representación de parlas occidentals, centrals y orientals.
c) Leyonés (llionés): se charra en as provincias de Leyón, Zamora, y en quedan restos en a Salamanca. A mes gran part d'o leyonés ye astur-leyonés occidental, de fueras d'as parlas de Los Argüellos y d'a Montanya Oriental, que son centrals y orientals respectivament.
d) Cantabro (cantabru), u como tradicionalment s'ha dito, "montanyés". Ye astur-leyonés oriental con parlas de transición enta o castellán.
e) Estremenyo (estremeñu): parla de transición con o castellán, que se charra en o sud de Salamanca y en Estremadura.

Astur-leyonesismos en o castellán[editar | editar código]

Gnome-searchtool.svg
Ta más detalles, veyer l'articlo astur-leyonesismos en o castellánveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].

A enciclopedia Espasa considera leyonesismos parolas como cobra (reata), mielga, nalga y llar en base a la fonetica leyonesa.[3] A emigración espanyola dende localidatz a on se charraba astur-leyonés trayoron a lo espanyol d'America leyonesismos foneticos como fierro.[2]

Orichen[editar | editar código]

O romanz astur-leyonés tien o suyo orichen en o latín vulgar ye dicir, a parla común d'as chents d'o Imperio Román, principalment as lechions de procedencia nort-africana situadas en Asturica Augusta (actual Astorga) y en Legio VI (actual Leyón), en as tierras habitadas per os asturs. A suplantación d'ista luenga per l'indichena estió lenta pero inaturable, ya que a luenga imperial yera la puerta per muitos dreitos y libertatz, entre ellos o més impotant: a ciudadanía romana.

A peculiar evolución d'o latín a traviés de l'astur-leyonés en l'actual grupo lingüistico no estió pas espontania en dengún puesto cheografico; paulatinament a parla italica fue transformando-se tal que en o sieglo X bi'n ha un albandono estremo como per estar considerau una modalidat romanz propia. Linguistas espanyols como Rafael Lapesa fan notar que a sonorización d'as xordas intervocalicas en astur-leyonés y luengas mugants puet estar por o substrato celta local.

Ista evolución con os sieglos da como resultau que, en a metat d'o sieglo X, apareixen as primeras linias d'ista luenga, o Decumento de Kesos; en un monesterio de Leyón. Antimás continaron salindo muitos documentos legals en iste romanz per totz os monesterios d'Asturias y Leyón, os qualos indican l'importancia en a sociedat d'a luenga. Lochico estando la luenga comuna en tota la Corona de Leyón; pero apareixen documentos romances en Palencia y repuis lingüisticos d'a luenga en as parlas de transición u dialectos de transición con o castellán estremenyo.

Sociolingüistica[editar | editar código]

L'antigo leyonés, conoixiu como "leyonés medieval", estió una luenga oficial d'o Reino de Leyón en os sieglos XIII y XIV. Lo charraban en tota la parti que ocupaba iste reino dende o Cantabrico dica Estremadura. Huei en día s'emplega mui poco. O solo puesto an dispone d'oficialidat ye en Miranda do Douro en Portugal, an que gosa ser clamau mirandés. De fuera d'os territorios portugueses, oficialidat no en tien ni en Castiella y Leyón, ni en Estremadura, ni en Asturias. En beluns d'estos territorios espanyols no bi ha ni una contreita referencia a la protección d'as variants locals en os suyos estatutos.

Referencias[editar | editar código]

  1. 1,0 1,1 (es) Michael Metzeltin: Las lenguas románicas estándar: (historia de su formación y de su uso). Academia Llingua Asturiana, 2004. pp 83 93.
  2. 2,0 2,1 (es)Rafael Lapesa: Historia de las lengua española. Editorial Gredos. (1981).
  3. Influencias del gallego-portugués y del catalán. Tomo d'a enciclopedia Espasa sobre Espanya. pach 427

Bibliografía[editar | editar código]


Luengas romances
Aragonés | Arrumán | Astur-leyonés | Castellán | Catalán | Corso incluindo o gallurés | Chodigoespanyol | Dalmata | Francés incluindo o diasistema d'as luengas d'oïl con o Borgonyón, Campanyés, Franco-Contés, Galó, Lorenés, Normando (Guernesiés, Jèrriais y Anglo-normando), Petavín-Santonchés, Picardo y Valón | Francoprovenzal | Friulán | Gallego | Istriot | Istrorrumán | Italián | Ladín | Ligur | Lombard | Meglenorrumán | Napolitán | Occitán incluindo o gascón y l'aranés | Piemontés | Portugués | Rumanch | Rumán | Sardo incluindo o sasarés | Secilián | Venecián