Chorche

De Biquipedia

Ir ta: nabego, busca

Chorche ye un nombre propio masculino.

Contenius

[editar] Etimolochía

Tiene como orichen o nombre grieco "Γεώργιος", formato per as parolas "γε" (tierra) e "εργον" (treballar), i o suyo sinificato ye: "o que treballa la tierra", á ormino fendo referenzia á un biticultor u un chardinero.

[editar] Istoria

En Ozidén, o nombre se conoixe rancando de o s. X como consecuenzia de as cruzatas. O nombre s'espardió per a popularidat de San Chorche e a suya Leyenda Auria, leyenda que se farchó en as cortes europeas en o s. XIII.

En a Edat Meya, os caballers ingleses acostumbraban d'entrar en batalla á lo chilo de "by George", encomandando-sen á San Chorche e demandando-ne emparanza como santo patrón de os caballers. Uei a espresión contina emplegando-se, pero con o sentito de per toz os diaples. D'iguals trazas, entre os caballers catalans e oczitans, s'usaba o chilo de guerra "Sant Jordi! Firam! Firam!"

O nombre ye estato un d'os más emplegatos en os zaguers 1000 años, sobre tot en os países de tradizión cristiana, e n'abondan as traduzions e barians en buena cosa de luengas.

[editar] Curiosidaz

[editar] Personaches famosos

[editar] Monarcas

[editar] Prenzipes, duques e contes

[editar] Presidens, primers menistros, politicos e melitars

[editar] Economía e negozios

[editar] Zenzia e tecnolochía

[editar] Filosofía e arte

[editar] Esportistas

[editar] Personaches fictizios

[editar] Puestos

[editar] Monumentos

[editar] Traduzions

  • Albanés: Gjergj
  • Amarico: ጊዮርጊሰ
  • Arabe: جرجس, ﺟﻮﺭﺝ, ﺍﺎﺧﺿﺭ
  • Asturiano: Xurde
  • Alemán: Jörg, Georg, Jürgen, Jorn, Jurgen, Gorgel, Görries (s. XVI), Görris (s. XVI), Jeorg, Jorg, Gorg, Gerg,
    • Suabo: Schorsch, Jörg
    • Austriaco: Girgel
    • Baixo Alemán: Gorch
    • Silesio: George, Georgius, Jorge, Jörg, Jurg, Jürge, Jurge, Jörgl, Gurge
  • Anglés: George, Jorin, Yorick; deminutibos: Geordie, Geordi, Georgie
  • Armenio: Գէորգ
  • Basco: Gorka (forma imbentada per Sabino Arana), Jurgi, Jurtzi (formas meyebals)
  • Bulgaro: Георги, Джордж
  • Catalán: Jordi
  • Checo: Jiří; deminutibos: Jíra, Jirka, Jiřík, Jiříček, Jiroušek, Jiran, Jiránek
  • Chinés simplificato: 乔治 (George ing.), 佐殊 (Georges fr.)
  • Chinés tradizional: 喬治 (George ing
  • Cornuallés: Jory; deminutibos: Jord, Jorj, Joran
  • Coreano: 영국왕의 이름, 조지상, 갈색 토기의 큰 물주전자, 성 조지, 자동 조종 장치, 근사한 것], 근사한 사람, 뛰어난 것, 뛰어난 사람
  • Corso: Ghjorghju; deminutibos: Giogi, Giorgetti
  • Copto: Γεώργιος
  • Croata: Goran, Georgije
  • Danés: Jørgen, Georg, Jørn, Jörn, Jorck, Jorre, Jory, Joris
  • Eslobaco: Džordž, Juraj
  • Eslobeno: Jure, Georgius, Jurij, Juraj
  • Castellán: Jorge
  • Esperanto: Georgo
  • Estonio: Jüri
  • Feroés: Jorgen
  • Persa: ﺟﻮﺭﺝ
  • Finlandés: Yrjö, Jorre, Jyrki, Jori, Yjo, Yrjänä
  • Franzés: Georges, Jorioz (en Saboya), Jore (en Normandia); deminutibos: Jojo, Zizi
  • Frisón: Jörn, Joren, Jurg; deminutibo: Joris
  • Gaelico escozés: Seòras, Seòrsa, Deòrsa, Dod
  • Galés: Siôrs, Siôr, Siors, Siorys
  • Gallego: Xurxo
  • Cheorchiano: გიორგი
  • Grieco: Γεώργιος, Γιώργος
  • Hawaiano: Keoki
  • Ebreu: בוסתנאי (Bustenai, equibalén arameu que sinifica chardinero u torrero)
  • Ongaro: György, Gyuri, Gyurika
  • Islandés: Jörgen, Georg
  • Irlandés: Seoirse
  • Italiano: Giorgio, Iorio, Georgio; deminutibos: Gino, Giorgino
  • Chaponés: ジョルジェ (Chorche), ジョージ (George ing.), ホルヘ (Jorge esp.), ジョルデイ(Jordi cat.)
  • Latín: Georgius
  • Letón: Juris, Jurģis, Georgs, Jorens
  • Lituano: Jurgis
  • Neerlandés: Joris, Joren, Sjors, Jorre, Goris, Ioris, Jurg, Youri, Joeri
  • Noruego: Georg, Jörgen
  • Oczitán: Jòrdi, Jordi (antigo), Jòrgi, Jòrli, Jòri
  • Polonés: Jerzy, Jerzi, Jura, Juryj, Jorgi; deminutibo: Jurek
  • Portugués: Jorge
  • Rumanés: Gheorghe, Iorghu, Iorgu; deminutibos: Gheorgan, Gheorghian, Ganea, Ghica, Gorghie, Gorghe, Gog, Goga, Gogan, Gogancea, Gogea, Gogotă, Gogu, Giura, Giurău, Giurcan, Iorga, Iordache, Iorgan, Iorgu, Iorgache, Iuca, Iorda, Giurgiu, Giurgică, Giurgilă, Jurj, Jury, Jurg, Jurga, Jurja, Jura, Iurg, Iurga, Iuga, Gociu, Gorea, Gaţa, Goţi, Gotea, Gheţea, Zorez, George, Gică, Egor, Ghera, Gherea
  • Ruso: Юрий, Георгий, Егор, Егорий, Джордж; diminutius: Гога, Гора, Гоша, Юра, Жора, Жорочка, Гошенька, Жорка, Гошка
  • Serbio: Ђорђе
  • Serbocroata: Džordž
  • Sorabo: Jurij
  • Sueco: Göran, Örjan, Jörgen, Jöran, Goran, Georg, Jörgan, Jurgen, Jöran, Jørn, Ürjan
  • Sundanés: Jurgis
  • Turcomano: Jorj
  • Turco: Jorj
  • Ucrainés: Георгій, Георгіие, Юра, Джордж
  • Yídix: Georg
Ferramientas presonals