Aragonés occidental

De Biquipedia
(Reendrezau dende Aragonés ozidental)
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.
Aragonés occidental

Parlas occidentals de l'aragonés
Localización cheografica
Estau {{{estau}}}
País Aragón
Rechión {{{rechión}}}
Parlau en Vals occidentals pirenencas
Lugars principals Echo, Ansó, Chaca, Samianigo
Atras denominacions {{{atras denominacions}}}
Charradors
Oficial en {{{oficial}}}
Reconoixiu en {{{reconoixiu}}}
Regulau por {{{regulau}}}
Vitalidat
Literatura
Escritors principals Domingo Miral, Rosario Ustáriz, Emilio Gastón, Chusé Gracia
Rasgos dialectals
Clasificación lingüistica
Indoeuropea
ISO 639-1 {{{iso1}}}
ISO 639-2 {{{iso2}}}
ISO 639-3 {{{iso3}}}
SIL {{{sil}}}

L'aragonés occidental ye l'aragonés que se charra en bellas vals occidentals y en o Prepireneu y Depresión Meya Pirenenca a o sud d'estas vals. En un sentiu amplo (y sin parar cuenta en a propuesta de clasificación d'as parlas altoaragonesas en cuatre brancas), l'aragonés occidental tamién comprendería l'aragonés d'a cuenca d'o Galligo, (o tensino con o panticuto, l'aragonés d'a Tierra de Biescas, l'aragonés de Sobrepuerto y l'aragonés d'o Sarrablo),

Fonetica[editar | modificar o codigo]

Morfolochia[editar | modificar o codigo]

Lexico[editar | modificar o codigo]

Trobamos palabras diferents de las d'as vals orientals y que gosan plegar dica Tena, Biescas y Guarguera. Se clava entre parentesi os equivalents en aragonés oriental pa que se pueda fer a comparación:

Almadía (navata), alora[1]/allora (alavez), beroyo[1] (bonico), canaril[1] y calderizo (cremallo), chimorriar/chimorriar-se (sulsir/sulsir-se), clamar/clamar-se (decir/decir-se), cochín (tocín), corniza (tizón), cubilar[1] (mallata), fablar (parlar), fraxín, gaimar[1] (ploramiquiar), gainada[1] (tranco), melón (taixón), milloca (panizo), ovella[1] (uella), paxaro (paixaro/muixón), emplir/umplir (plenar).

S'emplega bella exprisión diferent que en a zona oriental:

  • A ormino (y no pas a sobén).

Anque i hai un lexico propio de l'aragonés occidental, as buegas no son claras y i hai puestos y dica comarcas dó ye tipico lo solapamiento d'elementos de lexico occidental con atros de lexico oriental, como Sobrepuerto[1] y a Guarguera.

Variedaz[editar | modificar o codigo]

Referencias[editar | modificar o codigo]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 NAGORE LAÍN, Francho, Lingüistica Diatopica de l'Alto Aragón. Cómo ye l'aragonés de cada puesto: carauteristicas, bibliografía, testos, mapas; Publicazions d'o Consello d'a Fabla Aragonesa, 2013. ISBN 978-84-95997-46-3.

Bibliografía[editar | modificar o codigo]


Variedatz occidentals de l'aragonés
Aisino | Ansotano | Aragüesino | Chaqués | Cheso


Dialectos de l'aragonés
Aragonés occidental | Aragonés central (centro-occidental y centro-oriental) | Aragonés oriental | Aragonés meridional