Chorche

De Biquipedia
Ir ta: navego, busca
Chorche
Nuremberg chronicles f 124v 2.jpg
Sant Chorche, patrón d'Aragón
Orichen Griego
Chenero Masculín
Significato Qui treballa la tierra
Zona Cristianismo
Articlos en Biquipedia Totas as pachinas que prencipian por Chorche

Chorchi ye un nombre propio masculino.

Etimolochía[editar | editar código]

Tiene como orichen o nombre griego "Γεώργιος", formato per as parolas "γε" (tierra) e "εργον" (treballar), i o suyo significato ye: "o que treballa la tierra", a ormino fendo referencia a un viticultor u un chardinero.

Historia[editar | editar código]

En Occident, o nombre se conoixe rancando d'o s. X como consecuencia d'as cruzatas. O nombre s'espardió per a popularidat de Sant Chorche y a suya Leyenda Auria, leyenda que se farchó en as cortes europeas en o s. XIII.

En a Edat Meya, os caballers angleses acostumbraban d'entrar en batalla a lo chilo de "by George", encomandando-sen a Sant Chorche y demandando-ne emparanza como santo patrón d'os caballers. Huei a expresión contina emplegando-se, pero con o sentito de per totz os diaples. D'iguals trazas, entre os caballers catalans y occitans, s'usaba o chilo de guerra "Sant Jordi! Firam! Firam!"

O nombre ye estato un d'os más emplegatos en os zaguers 1000 anyos, sobretot en os países de tradicción cristiana, y n'abondan as traduccions y variants en buena cosa de luengas.

Curiosidatz[editar | editar código]

Personaches famosos[editar | editar código]

Monarcas[editar | editar código]

Prencipes, duques y contes[editar | editar código]

Presidents, primers menistros, politicos y melitars[editar | editar código]

Economía y negocios[editar | editar código]

Sciencia y tecnolochía[editar | editar código]

Filosofía y arte[editar | editar código]

Esportistas[editar | editar código]

Personaches ficticios[editar | editar código]

Puestos[editar | editar código]

Monumentos[editar | editar código]

Traduccions[editar | editar código]

  • Albanés: Gjergj
  • Amarico: ጊዮርጊሰ
  • Arabe: جرجس, ﺟﻮﺭﺝ, ﺍﺎﺧﺿﺭ
  • Asturiano: Xurde
  • Alemán: Jörg, Georg, Jürgen, Jorn, Jurgen, Gorgel, Görries (s. XVI), Görris (s. XVI), Jeorg, Jorg, Gorg, Gerg,
    • Suebo: Schorsch, Jörg
    • Austriaco: Girgel
    • Baixo Alemán: Gorch
    • Silesián: George, Georgius, Jorge, Jörg, Jurg, Jürge, Jurge, Jörgl, Gurge
  • Anglés: George, Jorin, Yorick; diminutivos: Geordie, Geordi, Georgie
  • Armenio: Գէորգ
  • Bulgaro: Георги, Джордж
  • Catalán: Jordi
  • Castellán: Jorge
  • Checo: Jiří; diminutivos: Jíra, Jirka, Jiřík, Jiříček, Jiroušek, Jiran, Jiránek
  • Chinés simplificato: 乔治 (George ing.), 佐殊 (Georges fr.)
  • Chinés tradicional: 喬治 (George ing
  • Cornuallés: Jory; deminutibos: Jord, Jorj, Joran
  • corián: 영국왕의 이름, 조지상, 갈색 토기의 큰 물주전자, 성 조지, 자동 조종 장치, 근사한 것], 근사한 사람, 뛰어난 것, 뛰어난 사람
  • Corso: Ghjorghju; deminutibos: Giogi, Giorgetti
  • Copto: Γεώργιος
  • Crovate: Goran, Georgije
  • Danés: Jørgen, Georg, Jørn, Jörn, Jorck, Jorre, Jory, Joris
  • Eslovaco: Džordž, Juraj
  • Esloveno: Jure, Georgius, Jurij, Juraj
  • Esperanto: Georgo
  • Estonio: Jüri
  • Feroés: Jorgen
  • Persa: ﺟﻮﺭﺝ
  • Finlandés: Yrjö, Jorre, Jyrki, Jori, Yjo, Yrjänä
  • Francés: Georges, Jorioz (en Savoya), Jore (en Normandia); diminutivos: Jojo, Zizi
  • Frisón: Jörn, Joren, Jurg; deminutibo: Joris
  • Gaelico escocés: Seòras, Seòrsa, Deòrsa, Dod
  • Galés: Siôrs, Siôr, Siors, Siorys
  • Gallego: Xurxo
  • Cheorchiano: გიორგი
  • griego: Γεώργιος, Γιώργος
  • Hawaiano: Keoki
  • Hebreu: בוסתנאי (Bustenai, equivalén arameu que significa chardinero u torrero)
  • Hongaro: György, Gyuri, Gyurika
  • Islandés: Jörgen, Georg
  • Irlandés: Seoirse
  • Italiano: Giorgio, Iorio, Georgio; diminutivos: Gino, Giorgino
  • Chaponés: ジョルジェ (Chorche), ジョージ (George ing.), ホルヘ (Jorge esp.), ジョルデイ(Jordi cat.)
  • Latín: Georgius
  • Letón: Juris, Jurģis, Georgs, Jorens
  • Lituano: Jurgis
  • Neerlandés: Joris, Joren, Sjors, Jorre, Goris, Ioris, Jurg, Youri, Joeri
  • Noruego: Georg, Jörgen
  • Occitán: Jòrdi, Jordi (antigo), Jòrgi, Jòrli, Jòri
  • Polaco: Jerzy, Jerzi, Jura, Juryj, Jorgi; deminutibo: Jurek
  • Portugués: Jorge
  • Rumán: Gheorghe, Iorghu, Iorgu; deminutibos: Gheorgan, Gheorghian, Ganea, Ghica, Gorghie, Gorghe, Gog, Goga, Gogan, Gogancea, Gogea, Gogotă, Gogu, Giura, Giurău, Giurcan, Iorga, Iordache, Iorgan, Iorgu, Iorgache, Iuca, Iorda, Giurgiu, Giurgică, Giurgilă, Jurj, Jury, Jurg, Jurga, Jurja, Jura, Iurg, Iurga, Iuga, Gociu, Gorea, Gaţa, Goţi, Gotea, Gheţea, Zorez, George, Gică, Egor, Ghera, Gherea
  • Ruso: Юрий, Георгий, Егор, Егорий, Джордж; diminutius: Гога, Гора, Гоша, Юра, Жора, Жорочка, Гошенька, Жорка, Гошка
  • Serbio: Ђорђе
  • Serbo-crovate: Džordž
  • Sorabo: Jurij
  • Sueco: Göran, Örjan, Jörgen, Jöran, Goran, Georg, Jörgan, Jurgen, Jöran, Jørn, Ürjan
  • Sundanés: Jurgis
  • Turquemán: Jorj
  • Turco: Jorj
  • Ucrainés: Георгій, Георгіие, Юра, Джордж
  • Vasco: Gorka (forma inventada per Sabino Arana), Jurgi, Jurtzi (formas medievals)
  • Yídix: Georg