Chorche

De Biquipedia
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Chorche
Nuremberg chronicles f 124v 2.jpg
Sant Chorche, patrón d'Aragón
Variants Chorchi
Orichen Griego
Chenero Masculín
Santoral 23 d'abril
Significau Qui treballa la tierra
Zona Cristianismo
Articlos en Biquipedia Todas as pachinas que prencipian por Chorche u Chorchi

Chorche u Chorchi ye un nombre propio masculino.

Etimolochía[editar | modificar o codigo]

Tiene como orichen o nombre griego "Γεώργιος", formato per as parolas "γε" (tierra) e "εργον" (treballar), i o suyo significato ye: "o que treballa la tierra", a ormino fendo referencia a un viticultor u un chardinero.

Historia[editar | modificar o codigo]

En Occident, o nombre se conoixe rancando d'o s. X como consecuencia d'as cruzatas. O nombre s'espardió per a popularidat de Sant Chorche y a suya Leyenda Auria, leyenda que se farchó en as cortes europeas en o s. XIII.

En a Edat Meya, os caballers angleses acostumbraban d'entrar en batalla a lo chilo de "by George", encomandando-sen a Sant Chorche y demandando-ne emparanza como santo patrón d'os caballers. Huei a expresión contina emplegando-se, pero con o sentito de per totz os diaples. D'iguals trazas, entre os caballers catalans y occitans, s'usaba o chilo de guerra "Sant Jordi! Firam! Firam!"

O nombre ye estato un d'os más emplegatos en os zaguers 1000 anyos, sobretot en os países de tradicción cristiana, y n'abondan as traduccions y variants en buena cosa de luengas.

Curiosidatz[editar | modificar o codigo]

Personaches famosos[editar | modificar o codigo]

Monarcas[editar | modificar o codigo]

Prencipes, duques y contes[editar | modificar o codigo]

Presidents, primers menistros, politicos y melitars[editar | modificar o codigo]

Economía y negocios[editar | modificar o codigo]

Sciencia y tecnolochía[editar | modificar o codigo]

Filosofía y arte[editar | modificar o codigo]

Esportistas[editar | modificar o codigo]

Personaches ficticios[editar | modificar o codigo]

Puestos[editar | modificar o codigo]

Monumentos[editar | modificar o codigo]

Traduccions[editar | modificar o codigo]

  • Albanés: Gjergj
  • Amarico: ጊዮርጊሰ
  • Arabe: جرجس, ﺟﻮﺭﺝ, ﺍﺎﺧﺿﺭ
  • Asturiano: Xurde
  • Alemán: Jörg, Georg, Jürgen, Jorn, Jurgen, Gorgel, Görries (s. XVI), Görris (s. XVI), Jeorg, Jorg, Gorg, Gerg,
    • Suebo: Schorsch, Jörg
    • Austriaco: Girgel
    • Baixo Alemán: Gorch
    • Silesián: George, Georgius, Jorge, Jörg, Jurg, Jürge, Jurge, Jörgl, Gurge
  • Anglés: George, Jorin, Yorick; diminutivos: Geordie, Geordi, Georgie
  • Armenio: Գէորգ
  • Bulgaro: Георги, Джордж
  • Catalán: Jordi
  • Castellán: Jorge
  • Checo: Jiří; diminutivos: Jíra, Jirka, Jiřík, Jiříček, Jiroušek, Jiran, Jiránek
  • Chinés simplificato: 乔治 (George ing.), 佐殊 (Georges fr.)
  • Chinés tradicional: 喬治 (George ing
  • Cornuallés: Jory; deminutibos: Jord, Jorj, Joran
  • corián: 영국왕의 이름, 조지상, 갈색 토기의 큰 물주전자, 성 조지, 자동 조종 장치, 근사한 것], 근사한 사람, 뛰어난 것, 뛰어난 사람
  • Corso: Ghjorghju; deminutibos: Giogi, Giorgetti
  • Copto: Γεώργιος
  • Crovate: Goran, Georgije
  • Danés: Jørgen, Georg, Jørn, Jörn, Jorck, Jorre, Jory, Joris
  • Eslovaco: Džordž, Juraj
  • Esloveno: Jure, Georgius, Jurij, Juraj
  • Esperanto: Georgo
  • Estonio: Jüri
  • Feroés: Jorgen
  • Persa: ﺟﻮﺭﺝ
  • Finlandés: Yrjö, Jorre, Jyrki, Jori, Yjo, Yrjänä
  • Francés: Georges, Jorioz (en Savoya), Jore (en Normandia); diminutivos: Jojo, Zizi
  • Frisón: Jörn, Joren, Jurg; deminutibo: Joris
  • Gaelico escocés: Seòras, Seòrsa, Deòrsa, Dod
  • Galés: Siôrs, Siôr, Siors, Siorys
  • Gallego: Xurxo
  • Cheorchiano: გიორგი
  • griego: Γεώργιος, Γιώργος
  • Hawaiano: Keoki
  • Hebreu: בוסתנאי (Bustenai, equivalén arameu que significa chardinero u torrero)
  • Hongaro: György, Gyuri, Gyurika
  • Islandés: Jörgen, Georg
  • Irlandés: Seoirse
  • Italiano: Giorgio, Iorio, Georgio; diminutivos: Gino, Giorgino
  • Chaponés: ジョルジェ (Chorche), ジョージ (George ing.), ホルヘ (Jorge esp.), ジョルデイ(Jordi cat.)
  • Latín: Georgius
  • Letón: Juris, Jurģis, Georgs, Jorens
  • Lituano: Jurgis
  • Neerlandés: Joris, Joren, Sjors, Jorre, Goris, Ioris, Jurg, Youri, Joeri
  • Noruego: Georg, Jörgen
  • Occitán: Jòrdi, Jordi (antigo), Jòrgi, Jòrli, Jòri
  • Polaco: Jerzy, Jerzi, Jura, Juryj, Jorgi; deminutibo: Jurek
  • Portugués: Jorge
  • Rumán: Gheorghe, Iorghu, Iorgu; deminutibos: Gheorgan, Gheorghian, Ganea, Ghica, Gorghie, Gorghe, Gog, Goga, Gogan, Gogancea, Gogea, Gogotă, Gogu, Giura, Giurău, Giurcan, Iorga, Iordache, Iorgan, Iorgu, Iorgache, Iuca, Iorda, Giurgiu, Giurgică, Giurgilă, Jurj, Jury, Jurg, Jurga, Jurja, Jura, Iurg, Iurga, Iuga, Gociu, Gorea, Gaţa, Goţi, Gotea, Gheţea, Zorez, George, Gică, Egor, Ghera, Gherea
  • Ruso: Юрий, Георгий, Егор, Егорий, Джордж; diminutius: Гога, Гора, Гоша, Юра, Жора, Жорочка, Гошенька, Жорка, Гошка
  • Serbio: Ђорђе
  • Serbo-crovate: Džordž
  • Sorabo: Jurij
  • Sueco: Göran, Örjan, Jörgen, Jöran, Goran, Georg, Jörgan, Jurgen, Jöran, Jørn, Ürjan
  • Sundanés: Jurgis
  • Turquemán: Jorj
  • Turco: Jorj
  • Ucrainés: Георгій, Георгіие, Юра, Джордж
  • Vasco: Gorka (forma inventada per Sabino Arana), Jurgi, Jurtzi (formas medievals)
  • Yídix: Georg