Calocybe gambosa
| Calocybe gambosa | ||||||||||||||||||
Potrecón de C. gambosa. |
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
| Calocybe gambosa | ||||||||||||||||||
| Fr. | ||||||||||||||||||
O muixardón[1] u isón[1] ye lo potrecón d'o fongo Calocybe gambosa (Fr.), que brosta de primavera debaixo de qualques especies d'arbustos, como artos y aranyoners. Precisa suel humedo, de regular micorrizato con árbols y arbustos que viven anisolatos en pratos u faixas, poquetas vegadas en árbols de selba.
O camparol fa dende 5 dica 17 cm d'amplo, brostando con forma redondiadeta en primeras, que s'obre y s'aplana dimpués. A color d'o camparol, y d'o potrecón en cheneral ye blanquinyosa u grisa, anque bi n'ha que gosan manifestar dica coloración royisca. Tien as laminas pretas y de color blanquinyosa u crema.
[editar] Nombres populars
A parola «muixardón» puede tener orichens etimolochicas anteriors a lo latín y se relaciona con un arquelexema indo-europeu antigo que se fa tamién present en l'anglés «mushroom»[2] (sampinyón) u en o francés «mousseron» (potrecón comestible).[3] A opinión común d'entre os estudiosos ye que ixe lexema en orichen no identificaba garra fongo concreto, sino que indicaba «potrecón» en cheneral. Ixo se fa més claro quan se vei que mesmo en aragonés ibi ha més d'una especie lur nombre demana d'ixa mesma radiz, como as muixardinas. En relación con tota ixa teoría, en o lexico d'orichen aragonesa d'Íxar (Baixo Martín, Baixo Aragón historico) se decumenta «bojardón» con o significato aproximato de "fongo" u "cosa pareixita a un potrecón".[4]
En Aragón o termino «muixardón» tiene diferents formas variaderas, como «muchardón» decumentato en a val de Broto y Tena,[1] «moixardón» en a val de Benás y en Puértolas (Sobrarbe),[1] «muchirón» en a localidat chacetana de Canfranc,[1] «moixordón»[1] u «muixordón»[5] en a val de Chistau, etc.
Significatibament, en altras luengas que mugan cheograficament con l'aragonés tamién se i conoix ista especie con nombres que dimanan d'a mesma radiz. En francés, o termino que s'ha feito cheneral en a bibliografía micolochica y as guías de potrecons ye «tricholome de Saint-Georges», pero se sabe que o termino patrimonial yera «mousseron»[3] (AFI: [musə'ʁɔ]) que s'aplicaba especificament a ista especie. En as luengas d'Oc en dicen «moisseron»[3] ([muʃə'ʁuŋ]) en provenzal y «mouceron»[3] ([myse'ɾuŋ]) en gascón. En catalán se i conoixen as variants «moixernó».[6] ([moiʃeɾ'no], [muʃəɾ'no]) y «mixernó»[6] ([miʃeɾ'no]).
En a Chacetania, a tamas d'a forma «muchirón» en Canfranc, se i decumentan as formas «isón de primavera» en Aragüés de lo Puerto[1] y «usón» en Echo,[1] en Canfranc[1] y en Ansó.[1] En a vecina comarca de l'Alto Galligo, se reconoix como «sisón» en Acumuer[1] y en Aso de Sobremont,[1] y en Longars (norte d'as Cinco Villas) se i puede sentir o nombre «isana», que morfolochicament tamién pareix emparentada con as anteriors.[7]
[editar] Vinclos externos
Biquiespecies tiene un articlo sobre Calocybe gambosa.
Se veigan as imáchens de Commons sobre muixardons.
[editar] Referencias
- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 (an) VIDALLER TRICAS, Rafel, Libro de As Matas y Os Animals; Dizionario aragonés d'espezies animals y bechetals; Ed. Val d'Onsera. Zaragoza 2004. ISBN 978-84-89862-35-7
- ↑ (en) HOAD, T. F.; The Concise Oxford Dictionary of English Etymology; Oxford University Press, 1996; consultato a trabiés de www.Encyclopedia.com lo 16 d'aviento de 2009.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 (fr) Dictionnaire Français en Ligne du Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales; consultato lo 16 d'aviento de 2009.
- ↑ (es) LABORDA, Mariano; Recuerdos de Híjar 2. Editato por o Centro de Iniciativas Turísticas del Cuadro Artístico de Híjar, 1993.
- ↑ (es) BLAS GABARDA, Fernando et ROMANOS HERNANDO, Fernando, Diccionario Aragonés: Chistabín-Castellano; Gara d'Edizions. Zaragoza, 2008. ISBN 978-84-8094-061-0
- ↑ 6,0 6,1 (ca) Dentrata «moixernó» en o Diccionari de la Llengua Catalana (DIEC2), versión en linia d'o Institut d'Estudis Catalans; consultato lo 16 d'aviento de 2009.
- ↑ (es) Información d'a Sierra de Santo Domingo., consultada lo 24 d'octubre de 2010.