Futuro perfecto d'indicativo en francés
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
O futuro perfecto d'indicativo en francés (futur antérieur) indica una acción rematada en o futuro[1] que en precede a un atra tamién en o futuro. Se fa con o participio pasau seguindo a un auxiliar conchugau en futuro simple y que puede estar avoir ("haber") u être ("ser").[2]
Formación
[editar | modificar o codigo]En a mes gran part d'os casos l'auxiliar ye avoir ("haber"), pero se fa servir être ("ser") en os verbos pronominals y en os verbos de movimiento:
Futuro perfecto d'indicativo con auxiliar avoir
[editar | modificar o codigo]Se presenta tipicament en verbos transitivos, encara que esta construcción se puede trobar con verbos intransitivos ni pronominals ni de movimiento.
Persona | Chanter | Equivalencia en aragonés: Cantar |
1ª Sing. | J'aurai chanté | Yo habré cantau |
2ª Sing. | Tu auras chanté | Tu habrás cantau |
3ª Sing. | Il aura chanté, elle aura chanté | Ell habrá cantau, ella habrá cantau |
1ª Plur. | Nous aurons chanté | Nusatros habremos cantau |
2ª Plur. | Vous aurez chanté | Vusatros habretz cantau |
3ª Plur. | Ils auront chanté, elles auront chanté | Ell(o)s habrán cantau, ellas habrán cantau |
Futuro perfecto d'indicativo con auxiliar être
[editar | modificar o codigo]Os verbos nâitre ("naixer") y mourir ("morir"), os verbos de movimiento y os verbos pronominals se conchugan con o verbo auxiliar être ("ser"), y presentan un participio pasau en concordancia gramatical con o subchecto.
Persona | Aller |
1ª Sing. | Je serai allé, je serai allée |
2ª Sing. | Tu seras allé, tu seras allée |
3ª Sing. | Il sera allé, elle sera allée |
1ª Plur. | Nous serons allés, nous serons allées |
2ª Plur. | Vous serez allés, vous serez allées |
3ª Plur. | Ils seront allés, elles seront allées |
Emplego
[editar | modificar o codigo]O futuro perfecto d'indicativo expresa basicament una acción que se fará antes que un atra en o futuro en as proposicions subordinadas de tiempo chunto con as correspondients conchuncions como quand:
- Quand tu auras fini, nous irons au cinema.
- Après que vous aurez fait les examens, je les corrigerai.
- Dès que tu auras fini, tu pourras partir.
- Quand les mois auront passé, ils s'apercevront qu'ils ont vécu le meilleur morceau de leur amour. (Canción Les Amoureux des Bancs Publics de Georges Brassens).
Una acción proxima en o futuro puede indicar-se con este tiempo verbal:[3]
- Il aura fini tôt ou tard.
Tamién se puede fer servir pa expresar una suposición con tono liuchero:
- Tu te seras trompé.[1]
U una indignación[2] con tono somardón y de sorpresa:
- On aura tout vu!
Referencias
[editar | modificar o codigo]- ↑ 1,0 1,1 (es) Jesús Cantera y Eugenio de Vicente: Gramática francesa. Editorial Cátedra, S.A., 1999, pp 266-167.
- ↑ 2,0 2,1 (fr) Patrick Guédon, Sylvie Poisson-Quinton: La grammaire du français. Editions Maison des Langues, 2016. pp 40-41.
- ↑ (es) Gramática francesa. Larousse Editorial, S.A, 2014., pp 111-112.
Bibliografía
[editar | modificar o codigo]- (es) Gramática francesa. Larousse Editorial, S.A, 2000.
- (fr) Ludivine Glaud, Yves Loiseau, Elise Merlet: Grammaire essentielle du françáis. B1. Les Éditions Didier, 2015.
- (fr) Patrick Guédon, Sylvie Poisson-Quinton: La grammaire du français. Editions Maison des Langues, 2016.
Se veiga tamién
[editar | modificar o codigo]