Verbos auxiliars en bavaro
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
Os verbos auxiliars en bavaro son cuatre, uno mas que en alemán. Como en a resta luengas os verbos auxiliars se troban en bavaro chunto con atros verbos ta formar determinaus tiempos verbals u atras construccions como a voz pasiva.
Asinas en bavaro os verbos auxiliars son:
- håm (haber/tener).
- sei (ser/estar).
- weàn (tornar-se).
- doa (fer).
Fueras d'iste zaguero (en alemán tun) os equivalents d'a resta (en alemán respectivament haben, sein y werden) son tamién auxiliars en alemán stándard. Istos verbos tamién se pueden fer servir por si mesmos sin fer a función d'auxiliar d'un atro.
Verbo håm
[editar | modificar o codigo]En bavaro o verbo håm (seguntes a grafía alemana tamién hom) equivalent a o verbo haber/tener en aragonés y haben en alemán. Se fa servir como verbo auxiliar en a formación d'o preterito perfecto (con as suyas formas en present) y d'o preterito pluscuamperfecto (fendo servir o suyo participio II, kabd) d'a mayoría de verbos.
Present d'indicativo
[editar | modificar o codigo]Bi ha dos posibles variants d'o verbo en present d'indicativo pendendo de si o pronombre personal va debant o dezaga:
Persona | Pronombre debant | Pronombre dezaga |
1ª Sing. | i håb | håw i |
2ª Sing. | du håsd | håsd |
3ª Sing. | eà/sie/es håd | håd à/håd s/håds |
1ª Plur. | mià ham | hammà |
2ª Plur. | ià habds | habds |
3ª Plur. | de ham | ham s |
Preterito perfecto d'indicativo
[editar | modificar o codigo]En bavaro, a diferencia de l'alemán, no existe o preterito imperfecto ta iste verbo. O preterito perfecto se forma emplegando o suyo participio perfecto:
Persona | Pronombre debant |
1ª Sing. | i håb kabd |
2ª Sing. | du håsd kabd |
3ª Sing. | eà/sie/es håd kabd |
1ª Plur. | mià ham kabd |
2ª Plur. | ià habds kabd |
3ª Plur. | de ham kabd |
Preterito pluscuamperfecto d'indicativo
[editar | modificar o codigo]Ta a formación d'o pluscuamperfecto o bavaro adhibe, igual que l'aleman, o participio perfecto a la suya forma de pasau. En alemán se fa servir o preterito imperfecto, pero en bavaro, en no existir iste, s'emplega o preterito perfecto quedando asinas duplicau o participio:
Persona | Pronombre debant |
1ª Sing. | i håb kabd kabd |
2ª Sing. | du håsd kabd kabd |
3ª Sing. | eà/sie/es håd kabd kabd |
1ª Plur. | mià ham kabd kabd |
2ª Plur. | ià habds kabd kabd |
3ª Plur. | de ham kabd kabd |
Preterito imperfecto de conchuntivo
[editar | modificar o codigo]O bavaro forma asinas o preterito imperfecto de conchuntivo:
Persona | Pronombre debant |
1ª Sing. | i häd |
2ª Sing. | du hädsd |
3ª Sing. | eà/sie/es häd |
1ª Plur. | mià hän |
2ª Plur. | ia hädds |
3ª Plur. | de hän |
Verbo sei
[editar | modificar o codigo]En bavaro o verbo sei ye equivalent a o verbo ser/estar en aragonés y a sein en alemán. Se fa servir como verbo auxiliar en a formación d'o preterito perfecto (con as suyas formas en present) en os verbos de movimiento. O participio II ye gwesn, a vegadas tamién baixo a contracción gween.
Present d'indicativo
[editar | modificar o codigo]Bi ha dos posibles variants ta o present d'indicativo d'o verbo pendendo de si o pronombre personal va debant o dezaga:
Persona | Pronombre debant | Pronombre dezaga |
1ª Sing. | i bin/bi | bin i |
2ª Sing. | du bisd | bisd |
3ª Sing. | eà/sie/es is | is à/is s/is s |
1ª Plur. | mià sàn/hàn | sàmmà/hàm(m)à |
2ª Plur. | ià seids | seids |
3ª Plur. | de sàn/hàn/hànd | sàns/hàns |
Existen variants en bellas formas d'a conchugación d'o verbo "sei":
- A primera persona de singular puet nasalizar-se cuan desapareixe a "-n". Asinas tendríanos i bĩ (denotau en bellas grafías foneticas asinas).
- Amás d'as formas chenerals ta a primera y tercera persona de plural "mià/de sàn" existe a forma rural "mià/de hàn". Cal parar cuenta que a forma d'a primera persona de plural con o pronombre dezaga coincide si se fa servir a grafía alemana con a primer persona de plural d'o verbo "håm". En realidat se pronuncian diferent, ya que en o caso d'o verbo "sei" a primera "a" ye clara (ʌ), mientres que en o caso d'o verbo "håm" ye una "a" luenga y una mica mas fosca (a:). A primera gosa denotar-se en bellas grafías foneticas con un tochet "à" (Se veiga ta mas información l'articlo sobre a grafía d'o bavaro). Asinas tenemos por eixemplo:
Grafía alemana | Grafía fonetica | Fonetica (AFI) | Alemán | Aragonés |
Ham(m)a ohne Hamma do? Nä! hamma zwoa Hamma! | Hàm(m)à ohne Hammà då? Nä! hammà zwoã Hammà! | /hʌm(m)ʌ o:nə hammʌ dɔ? nɛ! hammʌ t͡sɔã hammʌ/ | Sind wir ohne Hammer da? Nein! wir haben zwei Hammer! | Somos sin martiello? No! en tenemos dos! |
Preterito perfecto d'indicativo
[editar | modificar o codigo]O preterito perfecto se forma emplegando o suyo participio perfecto:
Persona | Pronombre debant |
1ª Sing. | i bin/bi gwesn |
2ª Sing. | du bisd gwesn |
3ª Sing. | eà/sie/es is gwesn |
1ª Plur. | mià sàn/hàn gwesn |
2ª Plur. | ià seids gwesn |
3ª Plur. | de sàn/hàn/hànd gwesn |
Preterito imperfecto d'indicativo
[editar | modificar o codigo]O verbo sei tiene forma d'imperfecto, encara que por un regular se fa servir o perfecto ta charrar en pasau. Existe a variant en que se pierde a -r.
Persona | Pronombre debant |
1ª Sing. | i wa(r) |
2ª Sing. | du wa(r)sd |
3ª Sing. | eà/sie/es wa(r) |
1ª Plur. | mià wa(r)n |
2ª Plur. | ià wa(r)ds |
3ª Plur. | de wa(r)dn |
Preterito imperfecto de conchuntivo
[editar | modificar o codigo]Igual que en o preterito imperfecto d'indicativo bi ha una variant d'o preterito imperfecto de conchuntivo en que se pierde a -r.
Persona | Pronombre debant |
1ª Sing. | i wàà(r) |
2ª Sing. | du wàà(r)sd |
3ª Sing. | eà/sie/es wàà(r) |
1ª Plur. | mià wàà(r)n |
2ª Plur. | ià wàà(r)ds |
3ª Plur. | de wàà(r)dn |
Imperativo
[editar | modificar o codigo]O imperativo d'o verbo sei en bavaro ye:
Persona | Imperativo |
2ª Sing. | sei |
2ª Plur. | seids |
Verbo weàn
[editar | modificar o codigo]O verbo weàn ye equivalent a l'alemán werden y se fa servir igual que iste en a formación d'o futuro y d'a pasiva, encara que con bellas particularidaz. O suyo participio ye woàn, tanto si actúa como verbo auxiliar como si lo fa como un verbo normal (en alemán iste participio tien respectivament as formas worden y geworden).
Present d'indicativo
[editar | modificar o codigo]O present d'indicativo d'o verbo se weàn tien a siguient conchugación.
Persona | Pronombre debant |
1ª Sing. | i weà |
2ª Sing. | du weàsd |
3ª Sing. | eà/sie/es weàd |
1ª Plur. | mià weàn |
2ª Plur. | ià weàds |
3ª Plur. | de weàn |
Sirve asinas ta construyir o futuro d'indicativo chunto a o verbo en infinitivo y a pasiva en present chunto a o verbo en participio.
Preterito imperfecto de conchuntivo
[editar | modificar o codigo]O preterito imperfecto de conchuntivo d'o verbo weàn tien una doble forma en o caso d'actuar como verbo no auxiliar:
Bavaro | Alemán | Aragonés |
I weàràd granng I wuàràd granng |
Ich würde krank | Me metería malauto |
A segunda forma (wuàràd) se fa servir nomás cuan o verbo no ye auxiliar como en l'anterior eixemplo. A primera forma (weàràd) se puet fer servir en os dos casos: cuan o verbo ye auxiliar y cuan no'n ye. Asinas tenemos que:
- O preterito imperfecto de conchuntivo en pasiva de cualsiquier verbo (fueras d'o propio weàn') se ferá servir con a forma weàrad, ya que aquí o verbo ye auxiliar. Nunca no se ferá servir en iste caso a forma con "u". Por eixemplo:
- Dees Haus weàràd baud = A casa sería construyida.
- O preterito imperfecto de conchuntivo d'o propio verbo weàn ferán servir a forma weàrad u alternativament a forma wuàrad. Por eixemplo:
- Weàràdsd du à Kaminkehrà? = Serías desfollinador?.
- Wannsd zun Dogdà gàngsd, wuàràdsd glei wiedà gsung = Si fueses ta o medico te meterías bueno.
- O preterito imperfecto de conchuntivo en pasiva d'o propio verbo weàn se fa emplegando o verbo auxiliar doa:
- Dees Haus dààd scho baud weàn.
O bavaro construye o preterito imperfecto de conchuntivo de cualsiquier verbo (fueras d'o propio weàn) con o verbo doa y no con o weàn como fería l'alemán.
Verbo doa
[editar | modificar o codigo]O verbo doa ye o cuatreno verbo auxiliar d'o bavaro. Ye equivalent a l'alemán tun, encara que en iste idioma no fa función de verbo auxiliar. En bavaro s'emplega en a construcción d'o preterito imperfecto de conchuntivo.
Present d'indicativo
[editar | modificar o codigo]A conchugación d'o verbo doa en present d'indicativo ye:
Persona | Pronombre debant | Pronombre dezaga |
1ª Sing. | i duà | duàr i |
2ª Sing. | du duàsd | duàsd |
3ª Sing. | eà/sie/es duàd | duàd à/duàd s/duàd s |
1ª Plur. | mià deàn/dàn | deàmà/dàmmà |
2ª Plur. | ià deàds/dàds/duàds | deàds/dàds |
3ª Plur. | de deàn/dàn/duàn/doàn | deàn s/dàn s/duàn s/doàn s |
Cal destacar que a forma con pronombre dezaga deàmmà tien doble significau, ya que mià ye tanto o pronombre personal de primera persona de plural nusatros como o pronomnre me:
- Wås deàmmà jetz? = Qué me fan agora? u Qué femos agora?
Preterito imperfecto de conchuntivo
[editar | modificar o codigo]O preterito imperfecto de conchuntivo d'o verbo doa se conchuga como:
Persona | Pronombre debant | Pronombre dezaga |
1ª Sing. | i dààd | dààd i |
2ª Sing. | du dààdsd | dààdsd |
3ª Sing. | eà/sie/es dààd | dààd à/dààd s/dààd s |
1ª Plur. | mià dààdn/dààn | dààdma |
2ª Plur. | ià dààds | dààds |
3ª Plur. | de dààdn/dààn | dààdn s/dààn s |
En bavaro se fa servir o preterito imperfecto de conchuntivo d'o verbo doa en a formación d'o preterito imperfecto de conchuntivo de cualsiquier atro verbo:
- I dààd schreim = Yo escribiría.
- Mei Auddo dààd scho grichdd weàn.
- Dààdsd mà du häiffà? = M'aduyarías.
Imperativo
[editar | modificar o codigo]O imperativo d'o verbo doa en bavaro ye:
Persona | Imperativo |
2ª Sing. | duà |
2ª Plur. | deàds |
Se fa servir o imperativo d'o verbo doa ta construyir imperativos d'atros verbos. A forma con doa ye menos autoritaria que si s'emplega dreitament o imperativo d'o propio verbo:
Imperativo con doa | Imperativo normal | Aragonés |
Duà schee essn! | Iiß | Mincha! |
Deàds eià Hausaufgåb machà! | Machds eià Hausaufgåb! | Fez a vuestra faina! |
Mas usos de doa
[editar | modificar o codigo]O verbo doa puet emplegar-se ta enfatizar una frase sin cambear o suyo significau. En iste caso o verbo prencipal se coloca en infinitivo a o final d'a frase:
Bavaro | Alemán | Aragonés |
Mià awàdn Mià deàn awàdn |
Wir arbeiten | Treballamos |
Schbuids ees heid no Fuaßbåi? Deàds ees heid no Fuaßbåi schbuin? |
Spielt ihr heute noch Fußball? | Chugarez hue a fútbol? |
Tamién se puet fer servir, como ye de dar, como un verbo normal con o suyo significau de "fer":
Bavaro | Alemán | Aragonés |
Wås duàsd denn du? | Was tust denn du? | Alavez, que fas? |
Dees dààd i need | Das täte ich nicht | Ixo yo no lo fería |
Håsd du nix zun doa? | Hast du nichts zu tun? | No tiens cosa que fer? |
Bibliografía
[editar | modificar o codigo]- "Bairische Grammatik". Ludwig Merkle. Hugendubel. Múnich, 1975. ISBN 3-88034-127-3
Los verbos auxiliars en aragonés y atras luengas | ||
---|---|---|
Los verbos auxiliars en galaicoportugués | los verbos auxiliars en astur-leyonés | los verbos auxiliars en castellano | los verbos auxiliars en aragonés | los verbos auxiliars en catalán | los verbos auxiliars en occitán | los verbos auxiliars en francés | los verbos auxiliars en italiano | los verbos auxiliars en rumano | los verbos auxiliars en anglés | los verbos auxiliars en alemán | los verbos auxiliars en bavaro |
Gramatica d'o bavaro | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|