Bohemismos en bavaro
| Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
Os bohemismos en bavaro (en bavaro Tschechisch im Boarischn) son as parolas d'orichen checo que son presents en a luenga bavara.
Istos ampres lingüisticos se troban mas que mas en os dialectos central y septentrional d'o bavaro por tener istos dos dialectos una historia comuna, que s'orichina ya en l'alta Edat Meya, con l'idioma checo.
D'atra man o bavaro central y septentrional se charró en Bohemia y Moravia, actual Republica Checa, dica l'anyo 1945 cuan os alemans estioron forachitaus d'istas rechions en rematar a Segunda Guerra Mundial.
Un atro motivo d'a influyencia d'o checo en o bavaro estió a inmigración checa enta Austria en o sieglo XIX. Asinas ye como apareixió o Kuchlböhmisch, un pidgin formau por o checo, l'alemán y o bavaro vienés charrau en a monarquía austrohongara dica primerías d'o sieglo XX. Encara hue quedan muitos repuis d'ista luenga en os dialectos de Viena y a Baixa Austria
Lista
[editar | modificar o codigo]Aquí se puet veyer una lista de parolas bavaras d'orichen checo. En a tabla apareixen amás as parolas equivalents en alemán estándard y alemán bavaro y a suya traducción enta l'aragonés.
| Bavaro | Alemán bavaro | Checo | Alemán estándard | Aragonés |
|---|---|---|---|---|
| Bramburi | Bramburi | brambory | Kartoffel, Erdapfel | trunfa |
| Duchant | Tuchent | duchna | Federbett | adredón |
| Golatschn | Golatsche | koláč | Quarktasche | mena de pastel |
| Gugaruz | Kuckuruz | kukuřice (orichen rumano) | Mais | panizo |
| Kree | Kren | Křen | Meerrettich | rabano picant |
| Motschka | Matschker | mačka u omačka (salsa) | Matsch, Brei | puré |
| Muakn, Muakal | Murke | mrkev | Mohrrübe, Karotte | zafanoria |
| Pawlatschn | Pawlatsche | pavlač | Baracke | barraca |
| Pfrnjak | Pfrnjak | frňak | Zinken | narizón |
| plaatzn | plaatzen | plakat | weinen | plorar |
| Powidl | Powidl | povidla | Pflaumenmus, Latwerge | mermelada de ciruela, electuario |
| pomale, pomalig | Pomale | pomalu | langsam | a monico |
| schetzkojedno | schetzkojedno | všeckojedno (Umgaungssprochlich) | egal | igual |
| Tragatsch | Tragatsch | tragač | Leiterwagen | carret |
| tritschkan, trickan | tritschgern, trickern | trkát | schlagen, verprügeln; a vegadas: Koitus | trucar, pegar |
| Tschappal | Tschapperl | čapek | Kleinkind | ninón |
| Wuchtln | Buchteln | buchty | Buchteln, Ofennudeln, Rohrnudeln | pastel de mermelada |
| zamatschgan | zermatschkern | rozmačkat | zerquetschen | escachar |
Se veiga tamién
[editar | modificar o codigo]| Gramatica d'o bavaro | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||