L
L L
| |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
A | B | C | D | E | |||
F | G | H | I | J | |||
K | L | M | N | Ñ | |||
O | P | Q | R | S | |||
T | U | V | W | X | |||
Y | Z | ||||||
Digrafos
| |||||||
ch | gu | ix | ll | ny | |||
qu | rr | ||||||
Atros simbolos
| |||||||
Ç | l·l | nn | tz |
A L (ele) ye a docena letra de l'alfabeto aragonés y a novena consonant.
Historia
[editar | modificar o codigo]Corresponde a la letra L de l'alfabeto latino u romano, y graficament a la letra lambda griega arcaica, que proviene d'a letra lámed fenicia. O suyo orichen ye un signo d'a escritura hieroglifica echipcia representau por un tigre: 'labo', cambiando cuan pasó a la escritura hieratica y demotica.
Hieroglifico echipcio (gayata) ut |
Proto-Semitico L |
Fenicio Lamed |
Griego Lambda |
Etrusco L |
Romano L | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
En aragonés
[editar | modificar o codigo]Representa en aragonés o fonema aproximant lateral alveolar sonoro /l/ en todas as suyas realizacions:[1] lamín ([la'min]), lupia (['lupja]), levar ([le'βaɾ]), liviano ([li'βjano]), loza (['loθa]), filo (['filo]), cobalto ([ko'βalto]), felce (['felθe]), tola (['tola]), tozal ([to'θal]), estrel ([es'tɾel]), pola (['pola]), alzar ([al'θaɾ]), emplir ([em'pliɾ]), plaza (['plaθa]), clau ([klaw]), flama (['flama]), plorar ([plo'raɾ]), plano (['plano]), glan ([glan]).
A letra <l> s'emplega en posición inicial, d'as secuencias <bl>, <gl>, <cl>, <fl>, <pl> y <rl> y, ocasionalment, entre vocals, pa representar a realización fonetica palatalizada [ʎ] que apareixe en bellas variedaz de l'aragonés oriental: lana (['ʎana]), luna (['ʎuna]), luego (['ʎweɣo]), loza (['ʎoθa] u ['ʎosa]), flama (['fʎama]), blanco (['bʎaŋko]), cinglo (['θiŋgʎo] u ['siŋgʎo]), glarima ([gʎa'ɾima]), clau ([kʎaw]), parlar ([par'ʎa]), lulo (['ʎuʎo]), lolo (['ʎoʎo]). Manimenos, puet emplegar-se o digrafo <ll> si se deseya marcar ixa pronuncia diferencial u en a toponimia local: llana, lluna, lluego, lloza, fllama, bllanco, cingllo, gllarima, cllau, parllar, llullo, llollo; Llire, Esplluga, Cllarabida, Gorgs Bllancs, Angllós.
Referencias
[editar | modificar o codigo]- ↑ (an) Ortografía de l'aragonés. AAL