I
Apariencia
I I
| |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
A | B | C | D | E | |||
F | G | H | I | J | |||
K | L | M | N | Ñ | |||
O | P | Q | R | S | |||
T | U | V | W | X | |||
Y | Z | ||||||
Digrafos
| |||||||
ch | gu | ix | ll | ny | |||
qu | rr | ||||||
Atros simbolos
| |||||||
Ç | l·l | nn | tz |
I (i latina u simplament i) ye a novena letra de l'alfabeto aragonés y a tercera d'as vocals. Proviene de l'alfabeto latino.
En aragonés
[editar | modificar o codigo]Representa en aragonés o fonema vocalico anterior (palatal) d'apertura minima /i/ de fueras d'o caso d'a conchunción copulativa y. Puede tener as siguients realizacions[1]:
- Una vocal palatal [i] como en ibón ([i’βon]), ixo ([’iʃo]), inte ([’in te]), muir ([mu’iɾ]).
- Una semivocal [i̯] como en pai ([pai̯]), veigo ([’bei̯ɣo]), muito ([’mui̯to]), foi ([foi̯]).
- Una semiconsonant [j] como en tabierna ([ta’βjeɾna]), tiengo ([’tjeŋgo]), nieu ([’njew]).
A forma vocalica d'o ronombre adverbial i/bi, puet presentar as realizacions [i], [i̯], [j] u [ʝ] y s'escribe como "i". En coderencia, a variant reforzada s'escribe "ie": No i veigo; Voi a puyar-ie.
En grafías medievals puet representar diferents fonemas:
- En cheneral puet representar a vocal /i/ como actualment u tamién a semivocal.
- Debant de "a", "o", "u" representaba o fonema postalveolar africato xordo (/ʧ/): Iaca ([’tʃaka]), Iaro ([’tʃaɾo]), Boria ([’boɾtʃa]), Naiara ([na’tʃaɾa]); y no pas o fonema postalveolar fricativo sonoro (/ʒ/) como creyen erroniament muitos filologos hispanicos con una mala conoixencia de l'aragonés actual y una conoixencia superficial d'os textos medievals.
Referencias
[editar | modificar o codigo]- ↑ (an) Ortografía de l'aragonés. AAL