Ir al contenido

Catalán ribagorzano

De Biquipedia
(Reendrezau dende Catalán ribagorzán)
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.
Iste articlo ye sobre lo dialecto ribagorzano de lo catalán. Pa atros emplegos se veiga ribagorzano.
Ribagorzano
Ribagorçà

Situación d'o ribagorzano (y benasqués)
Localización cheografica
Estau {{{estau}}}
País Aragón
Catalunya
Rechión {{{rechión}}}
Parlau en Ribagorza
Lugars principals Lo Pont de Suert, Benavarri
Atras denominacions {{{atras denominacions}}}
Charradors
Oficial en {{{oficial}}}
Reconoixiu en {{{reconoixiu}}}
Regulau por {{{regulau}}}
Vitalidat
Literatura
Escritors principals
Rasgos dialectals Transición enta l'aragonés
Clasificación lingüistica
Indoeuropea
ISO 639-1 {{{iso1}}}
ISO 639-2 {{{iso2}}}
ISO 639-3 {{{iso3}}}
SIL {{{sil}}}

Lo catalán ribagorzano ye la parla comarcal catalana que se charra en la compleganza de la Noguera Ribagorzana u Ribagorza Oriental, dividida entre las provincias de Uesca y Leida. Tamién se charra en Litera. Limita a lo Sud con lo fragatín, que tiene caracteristicas mixtas entre lo leridano y lo ribagorzano. Lo catalán ribagorzano fa part d'un conchunto de parlas de transición ta l'aragonés a escala macrocheografica.

En l'ALEANR figuran las localidaz de Noals (Hu 205), La Poblla de Roda (Hu 401), Arén de Noguera (Hu 402), Tolva (Hu 404), Zanui (Hu 406) y Albelda (Hu 408).[1]

Isoglosas de lo catalán ribagorzano, seguntes Ramon Sistac

Bi ha casos que lo ribagorzano tien E ubierta y en catalán nordoccidental tien E zarrada pa ixa mesma palabra[2]:

Fueras de la parla d'Arén, lo fonema postalveolar fricativo sonoro G, J de lo catalán s'enxorde en o mesmo fonema prepalatal africau xordo que la ch aragonesa y castellana:

Los grupos latinos CL, GL, FL, PL, GL, BL, palatalizan ta cll, gll, fll, pll, gll, bl tanto si son inicials como si son interiors. Eixemplos:

Lo grupo -GL- puede perder l'elemento oclusivo dimpués de la palatalización

La S sonora catalana s'enxorde en S xorda en parte de la comarca.

  • Casa, Cosí se pronuncian como Cassa, Cossí.

Lo grupo latino -CT- (-KT-) mantién la i encara en bellas palabras:

Morfolochía

[editar | modificar o codigo]

Los pasaus imperfectos de los verbos en -ia de lo catalán cheneral se fan en -iba.

  • sentiba en cuenca de sentia.

En Zanui, Benavarri, Tamarit de Litera, Roda, Merlli, Sopeira y atros lugars bi ha una pervivencia de lo demostrativo neutro ço de lo catalán medieval, que deriva de lo latín ECCE HOC igual como las formas equivalents en aragonés medieval y gascón. Lo emplego de ço se fa con posesivos u sintagmas con la preposición de indicando propiedat, en una estructura con lo mesmo significau que lo de en catalán actual.[3]

A part de lo lexico catalán occidental u nordoccidental común con l'aragonés cheneral u especificament con l'aragonés centro-oriental y aragonés oriental, bi ha casos de coincidencias de lo lexico aragonés con lo lexico especificament ribagorzano y ye difícil dicir si ye un aragonesismo u si ye una isoglosa común. Ye lo caso de navada, que en aragonés ye "navata".

Referencias

[editar | modificar o codigo]
  1. (es) Manuel Alvar: Atlas lingüístico y etnográfico de Aragón, Navarra y Rioja. Institución Fernando el Católico. Departamento de Geografía Lingüística, Institución Fernando el Católico de la Excma. Diputación Provincial de Zaragoza, 1983. Tomo I, Lamina 3, Mapa nº 3.
  2. (ca) Quintana, Artur: Els parlars del Baix Matarranya, Estudis de Llengua i Literatura Catalanes, XIV. Publicacions de l'Abadia de Montserrat, Barcelona, pàg. 155-187. 1987.
  3. (es) Maria Luisa Arnal Purroy: El habla de la Baja Ribagorza Occidental: Institución Fernando el Católico, 1998. p 251.

Bibliografía

[editar | modificar o codigo]


Variedatz d'o catalán
Catalán occidental
Apichat | Leridano | Pallarés | Ribagorzano | Tortosín | Valenciano meridional | Valenciano alicantín | Valenciano septentrional
Catalán oriental
Alguerés | Capcinés | Central | Ibicenco | Malloquín | Menorquín | Rosellonés | Septentrional de transición | Tarraconense