Ir al contenido

Sefarditas

De Biquipedia
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.
Sefarditas
יהודי ספרד
Familia sefardita
Rechions con comunidaz importants
Israel 725.000
Francia 350.000
Estaus Unius 100.000
Idiomas
Chudeocastellano, hebreu y os oficials d'os países on viven
Relichión
Chudaísmo
Pueblos relacionaus
Askenazís

Os sefarditas[1] (en hebreu יהודי ספרד) son os chodigos orichinarios d'a Peninsula Iberica, ixemenatos dende fins d'o sieglo XV por diferents países d'Europa y d'a resta d'a cuenca mediterrania. En a diaspora desembolicoron una luenga romanz dita chudeocastellano, que en o sieglo XX han ito deixando de charrar. Son seguidors d'o chudaísmo ortodoxo.

Pero si tradicionalment s'ha incluyiu tota la diaspora iberica en un solo grupo, la investigación historiografica moderna revela que aquel mundo que se creyeba homogéneo, en realidat estaba dividiu en dos grupos clarament diferenciaus: los sefardís —procedents d'os países d'a Corona castellana—; y los katalanim (orichinarios d'a Corona Aragonesa).[2][3][4][5] Dau que las comunidaz sefarditas yeran poblacionalment mas grans que las katalanim, tot y conservar particularidaz, con o pas d'os sieglos, estas zagueras se fueron mesclando en as primeras.

Luenga[editar | modificar o codigo]

Ta más detalles, veyer l'articlo chudeocastellanoveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].

Os chodigos d'Al-Andalus enantes d'a reconquiesta parlaban arabe, pero en os primers sieglos de dominio musulmán conservaban o romanz autoctono mozarabe. En a Marca Superior tenemos o testimomio d'Ibn Chabirol (1021-1070) que diz que a metat charraba en romanz (bi l-rumiyyal) y l'atra metat en arabe, y retraye a los chodigos de Zaragoza que uns charren idumeu (romanz) y atros kedar (arabe) y no parlen hebreu.[6]

En os reinos cristianos y chusto enantes d'a expulsión parlaban os romances d'as rechions d'orichen, y por eixemplo existe a teoría que en Aragón y Ribera Navarra charraban un chudeoaragonés (en realidat os textos medievals d'as comunidaz de Tudela y Tarazona amuestran que yera o mesmo luengache que o d'os cristianos pero con lexico asociato a la vida d'os chodigos). En as primeras anyatas dimpués d'a expulsión os chodigos sefarditas de diferents zonas se manteneban en barrios u carreras deseparatas con sinogas propias en ciudaz on s'heban establito como Tesalonica y como deciban os viachers que i pasaban yera posible sentir "toz os accentos d'Espanya".

Con o tiempo os diferents romances d'as zonas d'orichen d'os sefarditas converchioron en un luengache de base castellana, o chudeocastellano. Se sabe que o chudeocastellano de Tesalonica teneba aragonesismos y que conserbaban a f- inicial en cuenta d'aspirar-la,[7] y talment d'a parla sefardita d'atras localidaz balcanicas, o mesmo se'n podría decir. Os sefarditas que proveniban de Portugal manimenos mantenioron o chudeoportugués.

Os sefarditas que s'establioron en Francia en o sieglo XIX prenioron a luenga francesa, mientres os sefarditas d'os países musulmans y costas d'a Mar d'o Norte seguiban mantenendo o chudeocastellano. En o sieglo XX as mortaleras d'a Segunda Guerra Mundial, a emigración ta Israel y atros factors han feito que o chudeocastellano siga un luengache en camín de desapareixer.

Historia[editar | modificar o codigo]

Os chodigos d'Hispania ya fuoron perseguitos en o Reino Visigodo de Toledo cuan os visigodos se convirtioron a lo catolicismo. Os musulmans lis dioron o estatuto de Dhimmi, protechitos.

Os almuades los persiguen en o S XII y emigran ta o norte, on obtienen estatutos aventallosos y fan un paper important en a economía d'o sieglo XIII como comerciants, financiers, consellers y achents d'os sobirans.

En 1391 bi ha mortaleras en Andalucía, Toledo y a Corona d'Aragón comparables a los pogroms modernos. Cuan as mortaleras de 1391 muitos chodigos s'establixen en Tudela, on a situación yera mes tranquila. Muitos chodigos se converten a lo cristianismo pero a población cristiana desconfía d'estas conversions. A diaspora sefardita fuera d'a Peninsula Iberica ya encomenzó en as mortaleras de 1391.[7]

Expulsión d'os chodigos, Emilio Sala

En zaguerías d'o sieglo XV Espanya yera o zaguer país cristiano d'Europa occidental on persistiba una comunidat chodiga numerosa y con cierto grau de prosperidat, encara que menor que en sieglos anteriors. Se calcula que en yeran uns 200.000 u mes, sin contar os conversos. O 30 de marzo de 1492 os reis catolicos decretan a expulsión d'os chodigos d'Espanya. O 30 de marzo de 1492 toz heban acceptato o baptismo u ya se'n heban ito.

Dende a expulsión d'Espanya uns 100.000 sefarditas s'establioron en Portugal, (on cinco anyatas mes tarde fuoron baptizatos a la fuerza), en o sud d'Italia. Arriboron en Sicilia chodigos sefarditas que se sumoron a los chodigos que ya i heba, pero Sicilia feba part d'Espanya y yera un puesto on se podeba aplicar o decreto d'expulsión. Muitos sefarditas rematoron arribando en l'Imperio Otomán, en Marruecos y en os Países Baixos. Dende fins d'o sieglo XV a Inquisición espanyola persigue a los conversos.

En bels países d'acollita on i heba comunidaz os sefarditas absorbioron a ixas comunidaz, y d'esta traza en l'Imperio Otomán os chodigos bizantins que parlaban griego s'asimiloron a los sefarditas. En Marruecos i heba distinción entre os chodigos que i yeran dende feba bels sieglos y os chodigos sefarditas, que acaboron predominando y asimilando a los anteriors en ciudaz d'o norte como Tetuán. En Siria i heba coexistencia entre comunidaz de chodigos orientals locals arabofonos y chodigos sefarditas. O exodo sefardita condució a la formación de comunidaz chodigas en Tierra Santa muito anteriors a lo estato d'Israel.

Estioron os primers chodigos en plegar t'America. O barrio d'o Bronx (Nueva York) estió un barrio de chodigos sefarditas, en parte provinients d'Esmirna,[7] pero pronto a emigración chodiga askenazí se fació mes important que no pas a sefardita y os sefarditas quedoron en minoría u s'asimiloron a los askenazís.

En a Segunda Guerra Mundial a mas gran part d'os sefarditas de Tesalonica fuoron exterminatos en o Campo de Concentración d'Auschwiz. Os chodigos de Ragusa fuoron exterminatos en o Campo de Concentración de Jasenovac. Bel sefarditas d'os Balcans consiguioron refuchiar-sen en Bulgaria u Israel, en bel caso con a colaboración amagata u indirecta d'a Espanya Franquista.

Dimpués d'a independencia de Marruecos y Archelia muitos sefarditas emigroron ta Francia (por eixemplo os creyadors d'o FNAC), u ta Israel. O solo país d'o norte d'Africa con una comunidat chodiga encara lumerosa ye Marruecos. En a Guerra de Bosnia os chodigos de Sarajevo fuyoron d'a ciudat.

Referencias[editar | modificar o codigo]

  1. (an) Diccionario ortografico de l'aragonés (Seguntes la Propuesta Ortografica de l'EFA). Versión preliminar. Estudio de Filología Aragonesa. ISSN 1988-8139. Octubre de 2022.
  2. (ca) Quan a l’Imperi otomà es parlava català. El Nacional. 2022
  3. (ca) Entorn de la història de la llengua. Joan Miralles i Monserrat, Josep Massot i Muntaner. Ed. L'Abadia de Montserrat, 2001. Pach. 90-91. ISBN 8484153096
  4. Pons, Marc, La diáspora judeocatalana: ¿sefardíes o katalanim? eSefarad. 2021. https://esefarad.com/?p=108306
  5. (it) Sicilia antiqua : International Journal of Archaeology : XIII. Ebrei catalani nel Regno di Sicilia (XIII-XV sec :). Nicolo Bucaria. Fabrizio Serra Editore, 2016}}
  6. Leopoldo Peñarroja Torrejón Romance nativo del valle del Ebro y de la Frontera Superior de Al-Ándalus. Aragón en la Edad Media XX, 2008
  7. 7,0 7,1 7,2 Rafael Lapesa. "HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA". Editorial Gredos. (1981)

Bibliografía[editar | modificar o codigo]

  • Jean Sellier. "Atlas de los pueblos de Europa Occidental". Editorial Paidós.
  • Juan Ramón Azaola "El pueblo judío. Odisea a través de los siglos". Folio. Ediciones del Prado.