Descusión usuario:Manuel Trujillo Berges/4

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Biquipedia

Nueva ortografía[modificar o codigo]

Hola Manuel, feliz año nuevo! Hace tiempo hablábamos sobre la reforma ortográfica del aragonés, pero ya no recuerdo la página que resumía los cambios. Es que estoy escribiendo artículos sobre lenguas romances para un portal húngaro de ciencia y lenguas, y el próximo que quisiera redactar sería de la nueva grafía del aragonés. Podrías pasarme algunos enlaces donde encuentro información en breve sobre el tema? Muchas gracias de antemano. Un saludo, --Mex (plática) 13:35 1 chi 2011 (UTC)[responder]

Holio! Ye verdat... con IE no se'n veye! :-o (y lo mismo pasa aquí)... ye que como yo nomás foi servir Firefox no heba parau cuenta d'ixo :-O... puet estar cosa d'o monobook... investigaré :-S --Willtron (?) 21:18 10 chi 2011 (UTC)[responder]

Gracias por la bienvenida...[modificar o codigo]

...aunque aquí sólo podré hacer ediciones menores. Por cierto, se te echa en falta en es:wiki. Aunque supongo que ya te lo habrán dicho muchos. Un saludo. J.M.Domingo 21:06 11 chi 2011 (UTC)[responder]

Testigo versus Testimonio[modificar o codigo]

Como yes de dreito querría demandar-te que feses l'articlo testimonio u testigo pa ir metendo informacions y citas meyevals y veyer como ha estato a terminolochía en aragonés. Yo lo he visto bellas vegatas como testimonio pero no se si ye bellacosa regular u ye una parabra ocasional. Ye un poquet important pa yo porque en bells articlos míos sobre historia tiengo a parabra atestiguar, que igual sustituyo por testimoniar que veigo en o "Libro del Trasoro".--EBRO 18:48 13 chi 2011 (UTC)[responder]

Deputación/diputación[modificar o codigo]

Alavez femos un cambeyo cheneral?... ye que en istos casos que son cambeos vocalicos no sé que cal fer... porque l'academia no ha dito cosa sobre a grafía soporte que cal emplegar :-S ... y tampoco no sé si ye un caso de etimolochía u no en lo que nos hemos de mirar, porque chustament as vocals evolucionan dende o latín... en qualsiquier caso aquí la etimolochía ye "deputatĭo, -ōnis" d'o verbo "deputāre", asinas que a formas teoricament "etimolochicas" sería "deputación" y "deputato/au" --Willtron (?) 14:50 16 chi 2011 (UTC)[responder]

Bien, ya lo feré con o bot pues --Willtron (?) 17:39 16 chi 2011 (UTC)[responder]

Destacatos+1000[modificar o codigo]

Bien, ya tiengo una solución, que ye a siguient... si un articlo ye destacau y tamién ye d'os 1000 quitamos a plantilla de destacau y metemos nomás {{Articlo 1000|+30|D}} ixa "D" ya nos indica que ye destacau... encara he de meter a "categoría:Articlos destacatos" ta que tamién ista plantilla lo incluya... y soi estudiando chusto agora como fer ta que istos iconos enlacen a pachinas (as d'articlos destacatos y lista d'os 1000) en cuentas d'estar "iconos pasivos" :-P --Willtron (?) 19:32 16 chi 2011 (UTC)[responder]

Bien, sí, lo hébanos pensau,... estió Cembo qui fació a sucherencia... asinas que feré as categorías. Ye bueno, porque quan no nos listen os articlos podremos controlar asinas nusatros que articlos tenemos en cada categoría :-P --Willtron (?) 19:38 16 chi 2011 (UTC)[responder]

A la versió en aragonès, també s'ha d'informar i referenciar del nom en desús en castellà? trobaria normal tenir la versió oficial i la versió en aragonès, però en castellà?? vinga, bona nit company!—Xavigivax (Descusion) 21:05 17 chi 2011 (UTC)[responder]

Oido cocina, Manuel. He cambiado la palabra mal traducida del articulo original en aragones al castellano de estanpatuak = estampados por esviellatos = berrituak = renovados.
Agur / Salut. —Euskalduna - 16:39 18 chi 2011 (UTC)[responder]

Sobre el apodo[modificar o codigo]

Me acaba de comunicar el administrador de la Wikipedia que has creado una página de discusión sobre Fugi-bis apodo que utilizo yo desde octubre pasado. ¿Para qué? Ya me dirás algo. Un saludo.Fugi-bis 20:40 18 chi 2011 (UTC)[responder]

Error. No he entendido bien el mensaje del administrador. He reescrito la pregunta anterior. Un saludo.Fugi-bis 20:49 18 chi 2011 (UTC)[responder]

No. Yo no me he dado de alta en ningún momento en la Biquipedia. Debe haber un error informático. ¿Se puede corregir? Un saludo.Fugi-bis 20:59 18 chi 2011 (UTC)[responder]

No te preocupes por os "cuentras", Manuel, que maitín paso o bot... deixa-lo anotau en a mia pachina de peticions d'AraBot que maitín lo feré treballar... si quiers atros cambeos que haigas pensau mete-los tamién y maitín los feré :-) --Willtron (?) 23:37 19 chi 2011 (UTC)[responder]

Qualos son correctos? Ye que no sé quala ye realment a esferencia entre cuentra y contra :-S ... en qualsiquier caso se puet fer semiautomatico con o bot, que ye tamién mas rapedo que a man :-P --Willtron (?) 08:35 20 chi 2011 (UTC)[responder]
Entiendo... cuentra con o sentiu de contraria :-P --Willtron (?) 10:10 20 chi 2011 (UTC)[responder]

Sobre el alta en la Biquipedia[modificar o codigo]

Hola. Perdona el retraso en contestar. La verdad es que me da igual estar dado de alta o no. Pero no entiendo por qué ha ocurrido si yo no lo he hecho conscientemente. Y en la de extremeño que me informas tampoco. Estuve en vuestras páginas, en las suyas y en las del asturiano, todas seguidas, pero sólo consultándolas, no editando. Igual que lo hago en las francesas o inglesas y, que yo sepa, todavía no me han dado de alta. ¿O sí? Un saludo.Fugi-bis 18:58 20 chi 2011 (UTC)[responder]

Ya veo que sí. Curioso el sistema. Un saludo.Fugi-bis 19:18 20 chi 2011 (UTC)[responder]

Ye porque has de refrescar o navegador...presiona F5 y se tornarán royas ;-D --Willtron (?) 13:00 21 chi 2011 (UTC)[responder]

Pues be d'estar que a vegadas le costa una mica a o navegador,... pero as provincias son en royo :-D ...mira en iste enlace a veyer... ya se'n cambeyarán --Willtron (?) 13:15 21 chi 2011 (UTC)[responder]

Localización[modificar o codigo]

Ola Manuel! Si fas os articlos d'Alicant copia tamién en as tablas as coordenadas como he feito agora mesmo en "Denya",... asinas apareixe o mapa de localización... ye copiar y pegar dreitament todas as coordenadas, porque tenemos os mesmos parametros que en es:wiki... encara no ye, creigo feito un mapa de localización d'o País Valencián y apareixe localizau en Espanya, pero si son as coordenadas se puet dimpués cambear facilment. Salut! --Willtron (?) 10:11 22 chi 2011 (UTC)[responder]

Ah! Pues sí que tenébanos o mapa d'o PV implementau... alavez si quiers meter mapa de localización d'o PV cal meter en a plantilla "|mapa_loc= País Valencián" ... si no ye isto mete por defecto o mapa d'Espanya. Por agora tenemos istos asinas que caldrá prencipiar a emplegar-lo en articlos nuevos y a meter-los en os viellos --Willtron (?) 11:07 22 chi 2011 (UTC)[responder]
Dos cosetas mas... :-D... en os articlos que ya son as coordenadas en formato "latitut y lonchitut" tamién funciona, se veiga por eixemplo [1]... en os articlos de localidatz d'Aragón, me pareix que encara no i ye... pero lo implementaré hue mesmo...asinas que si se meten as coordenadas tamién podrá apareixer o mapa --Willtron (?) 11:09 22 chi 2011 (UTC)[responder]

Pacto Ebribentrop-Manuelotov[modificar o codigo]

Pa completar enantes a provincia d'Alicant podemos repartir-nos a provincia pa ir fendo as serie d'articlos millor. M'interesa conoixer os nombres d'os lugars d'o interior mugando con Valencia y Albacet (en o suyo tiempo facié articlos d'estas provincias). Asinas si yes d'alcuerdo con repartir-nos a fayena, yo iría fendo articlos china-chana dende o norueste municipio por municipio y tu podrías fer os articlos encomenzando dende o sureste.--EBRO 17:17 23 chi 2011 (UTC)[responder]

Pues lo que me planteyas yera una cosa que no te creigas que no lo heba pensau yo... lo veyé porque en atras wikis (u en a panchita, me pareix,... sí, chustament en Arnold Schwarzenegger, que no tien 2 sino 3 infoboxes!!! politico, actor y culturista!) meten as dos infoboxes... pero claro, ta isto cal que l'articlo tienga una grandaria determinada... en ixe caso se mete cada infobox en a sección adedicada a cada actividat d'o personache... pero bi ha dos qüestions que nos hemos de planteyar: 1) A que infobox damos mas preferencia? En iste caso yo diría que a la actividat actual d'a persona (en o caso de Schwarzenegger sería politico), a la suya zaguera actividat (por eixemplo, si Arnold Schwarzenegger hese muerto quan encara no yera gubernador probablement a infobox prencipal sería la d'actor) u a l'actividat mas important u por a que mas yera conoixita (en o caso de Grace Kelly yo metería antis princesa que actriz, porque encara que l'actividat por la que se fació conoixita yera actriz, estar a princesa de Monaco creigo que ye mas important :-P)... 2) Metemos infoboxes multiples en totz os articlos u nomas en os que tengan bella entidat... quiero decir, si por eixemplo en Grace Kelly queremos meter dos infoboxes l'articlo habrá d'estar a o menos prou gran ta que a sección adedicata a cadaguna ocupe tot o espacio d'a infobox no?... Realment en istos casos creigo que no bi ha atra solución, ya que no se pueden fer infoboxes mixtas con, por eixemplo, nobles-actors, politicos-actors, politicos-esportistas,... sería una baruca... alavez veigo dos solución, una as multiples infoboxes en un articlo y atra trigar nomás una infobox, a mas important y a resta de datos en o texto de l'articlo :-P --Willtron (?) 23:36 24 chi 2011 (UTC)[responder]

Antônio Carlos Jobim[modificar o codigo]

Desculpe, he hecho un comentario en Descusión:Antônio Carlos Jobim. Talvez Ud. podría leerlo allá? LeRoc (discusión) 12:25 25 chi 2011 (UTC)

Localización[modificar o codigo]

Habemus localitationem! :-D ...Pues ixo... que ya se pueden meter coordenadas en os lugars d'Aragón :-P --Willtron (?) 14:42 25 chi 2011 (UTC)[responder]

Efemerides[modificar o codigo]

Por si quiers fer istos días: hue tenemos dos que te cuacarán, un de cine, una reina paisana (yo metería o títol que meten os catalans, tiengo un mail ta ninviar-tos fa días comentando cosas d'istas) y un tercero, o interpresario mas rico d'o mundo. Ta maitín un esportista y un mosico :-D Salut! --Willtron (?) 10:10 28 chi 2011 (UTC)[responder]

Petición ta o bot[modificar o codigo]

Bien... sí, en iste caso en Soria pasa o contrario que en Zamora, que ye chusto en l'atro estremo de Castiella y Leyón... Ya lo meteré pues con o bot --Willtron (?) 19:48 28 chi 2011 (UTC)[responder]

Vinclos crebatos, vinclos pa acotraciar[modificar o codigo]

CReigo que ye millor mantener una redirección Prusia ta Prusia (desambigación), porque asinas mirando a lista de pachinas que enlazan ta Prusia se puet correchir cada vinclo ta ducato de, reino de, rechión de ecetra. D'atra traza no se veye tan bien si miramos Prusia dreitament con o buscador.--EBRO 12:16 30 chi 2011 (UTC)[responder]

Feito! --Willtron (?) 09:21 31 chi 2011 (UTC)[responder]

Ola Manuel! Viengo a comentar-te una ideya que he teniu, a veyer si t'intresa. Como ya hemos dito muitas vegadas en as trobadas que cal amillorar os articlos de países y tenemos articlos de países que verdaderament fan una mica de pena (iste por eixemplo, u iste y quasi os no importants totz en cheneral) he pensau que podébanos fer una cosa. O tema sería apareixiu a l'articlo d'o país d'a semana que fan en atras wikis,... pero aquí no cal fer un prochecto ni historias d'ixas... lo metemos por eixemplo en una d'as mias subpachinas y prou... a ideya ye pillar cada semana un país y millorar una mica l'articlo... no cal fer superarticlos, pero yo heba pensau en simplament fer entre tu y yo un par de cosetas ta millorar cada articlo... podemos repartir-nos a cosa y asinas será millor y cada semana no tendremos tanto treballo... yo fería a introducción (cambearía a tabla si cal, que en muitos cal) y a parti de "cheografía" que ye lo que a yo me cuaca y tu podrías fer a parti d'"historia". Con ixo yo creigo que ya tendremos una base en cada país... dimpués asinas Cembo y EBRO tendrán articlos medianament buenos ta adhibir quan les pete cosas de esportes u etnias, pero ixo ya quan ells quieran en un futuro... O prochecto ye pues meter semanalment intro, y unas seccions chicotas de cheografía y historia y deixar os articlos una mica "presentables" (asinas mesmo u una miqueta mas ya ye muito millor). Si te pareixe bien podemos rotar de continent semanalment,... ya feré una lista en una subpachina mia y te la pasaré si quiers participar :-P --Willtron (?) 19:02 31 chi 2011 (UTC)[responder]

A veyer que te pareixe a primera triga de países (dica mayo), he mirau de pillar países que sían importants u en a lista d'os 1000 y tiengan actualment articlos malos,... os continents van alternando-se... puetz cambeyar-los si quiers u si t'intresa mas fer atros. Dimpués ninvio un correu a totz ta que conoixcan a propuesta por si quieren participar tamién :-) --Willtron (?) 20:06 31 chi 2011 (UTC)[responder]

Localización molimentos[modificar o codigo]

Pues a mas sería bien fácil de fer... como ya tenemos os mapas de localización nomás ye meter-los en a plantilla de molimento y cambear o puntero de localización si queremos que tienga atra forma... agora lo miro... --Willtron (?) 21:23 1 feb 2011 (UTC)[responder]

Qué tal como primera aproximación? ... lo refinaré --Willtron (?) 21:34 1 feb 2011 (UTC)[responder]
Sí, sí, ye bien con os dos sistemas, pero son diferents,... ye o mesmo mapa que se fa servir en os mapas y funciona con cordenadas d'os dos tipos... pero para cuenta porque no le yeras metendo as coordenadas igual en un caso y en un atro, ye decir a lonchitut ye 42°45′19.49″, pero en a plantilla hebas meso 42.451949º, que no ye o mesmo... a equivalencia en graus, si quereses meter tot en graus sería 42+(45/60)+(19.49/3600)... ye decir, menutos y segundos s'han de convertir en graus :-P ... asinas funcionaría, y ye por si tiens o caso de que conoixes latitut y lonchitut nomás en graus... si sabes graus, menutos y segundos puetz fer-lo con atros dos sistemas: como lo has feito servir agora (con valors absolutos, latNS=N, indica si ye a o norte u sud) u con signo (igual que l'anterior, pero si ye W u S se mete signo negativo, como aquí) --Willtron (?) 22:11 1 feb 2011 (UTC)[responder]
Pues sí... amás lo parlamos con JR de fer-lo... pero ixo ya sería una cosa que costaría una mica mas... primero fer os mapas (que en primeras ye fácil porque ya partimos d'os d'Aragón en svg), y dimpués calibrar-los que ye o mas dificil... pero se puet fer... como una vegada sían as coordenadas dimpués nomás será cambear o campo que diz o tipo de mapa por o nombre d'a comarca será fácil... en o caso d'as localidatz d'Aragón encara mas fácil, porque o propio campo "comarca" ya nos serviría ta trigar o mapa :-) --Willtron (?) 22:27 1 feb 2011 (UTC)[responder]

Traducción[modificar o codigo]

Hola. Puede traducir algunas palabras para mejorar localización de esta Wikipedia?

  • Robot -
  • Añadido -
  • Modificado -
  • Eliminado -

Gracias! Hugo.arg 17:24 2 feb 2011 (UTC)[responder]

Hi. I received notification of the creation of a username on this Wikipedia that matches my username on the English-langauge Wikipedia. I do not mind but am simply acknowledging the notification. --User:Lyncs 13:24 4 feb 2011 (UTC)

En ista pachina se veye: 03:28 3 feb 2011 Lyncs (Descutir | contrebucions | bloqueyar) Cuenta creyata automaticament. --Manuel Trujillo Berges 13:28 4 feb 2011 (UTC)[responder]
Si, creo que entendir ahora. Es mi pagina :) --Lyncs 13:39 4 feb 2011 (UTC)[responder]
XD.... --Manuel Trujillo Berges 13:45 4 feb 2011 (UTC)[responder]

No sé si cal sustituyir istas cosas sistematicament, porque cayida / cayita ye igual de bueno que caita ([2] cayiu, cayito, caito), uno sería o participio fuerte y atro o débil,... pero a forma mas cheneral será segurament cayiu/cayida (y totz os verbos remataus en -yer se conchugan asinas, alavez tamién existen "leito, traito, visto").... pero yo no fería una sustitución cheneral, porque as dos cosas son buenas y segurament si dentra por eixemplo un cheso y leye "caita" en totz os puestos le sonará raro y como no bi ha una forma estándar... :-S --Willtron (?) 18:08 10 feb 2011 (UTC)[responder]

No, no, no cal revertir, ye bien igual... o problema ye ixe, que as dos son bien... asinas que antis yera bien y agora ye tamién bien... por ixo simplament deciba que no caleba fer o cambeyo "en cheneral" porque no yera mal,... con atras cosas sí que soi d'alcuerdo que cal uniformar, pero con as conchugacions verbals te trobarás un problema muit gran y ye que existen diferents formas en muitos casos,... practicament en cada lugar se conchuga d'una traza, encara que en estándar bi ha una conchugación que ye alto u baixo uniforme... pero quiero decir que tenemos a suerte (u desgracia) de no tener a un nativo d'una val como por eixemplo Chistau u Benás u d'a baixa Ribagorza... porque si no sí que veyerías de verdat lo que ye a variedat d'a conchugación verbal aragonesa XDD --Willtron (?) 18:24 10 feb 2011 (UTC)[responder]
Para cuenta que en a gramatica de Francho no sabrás o que ye natural y o que ye adaptau u interpolau. Yo escribo cáito y tráito porque se on se dicen. Siescribimos cayito u cayiu s'ha de veyer on se dicen, porque podrían estar suposicions nagorianas. A yo Fernando Sánchez Pitarch me dició en os anyos 90 que cayiu no se diz en garra puesto (encara que creigo que en ayerbense bi n'ha bella cosa documentata.--EBRO 18:27 10 feb 2011 (UTC)[responder]
Pos alavez cal aclarar ixo antis de continar escribindo, que afecta a títols d'articlos y a contenius importants; ta yo, en articlos de tematica melitar ye muit important saber si cal escribir "paracaidista" u "paracayidista", u si me puedo inventar "parachutista" y quedar-me tan amplo, como fan os magdalenienses y hei visto hue con ixo d'inventar-se o nombre de "Bronch" pa o vico d'o "Bronx". --Manuel Trujillo Berges 18:31 10 feb 2011 (UTC)[responder]

Paracaidas[modificar o codigo]

Pues n'este caso no se como sería. En catalán paracaigudes pareixe un calco dende o castellán, y no fan servir o verbo aturar. Igual en aragonés se diz igual que en castellán como ampre y paracaidista tamién, no se.--EBRO 18:37 10 feb 2011 (UTC)[responder]

Please you could translate en:Podolsk in Aragonese? Naturally if you have available time![modificar o codigo]

Good day to you! please, could you translate in Aragonese the article about this city in Russia? Meanwhile I thank you in advance :)--Переход Артур 10:58 11 feb 2011 (UTC)[responder]

OK, --Manuel Trujillo Berges 11:44 11 feb 2011 (UTC)[responder]
Thanks again! :)--Переход Артур 14:42 12 feb 2011 (UTC)[responder]

Bon dia, trobada de Perpinyà[modificar o codigo]

Bon dia Manuel, espere que et va tot molt bé. Les coses són una miqueta més clares pel que fa a la trobada de Llengües que es farà a Perpinyà: http://ca.wikipedia.org/wiki/Viquip%C3%A8dia:10_anys_de_la_Viquip%C3%A8dia#Viquitrobada_internacional. Ens agradaria poder comptar amb la presència d'almenys un de vosaltres per a explicar coses diverses i/o compartir experiències. També deixe el mateix missatge a Willtron que em va dir que potser vindria (els gastos inherents a la vostra vinguda, viatge, dietes etc... anirien a càrrec d'Amical). Ja em diràs alguna cosa. Una abraça'ota, Claudi/Capsot 16:36 11 feb 2011 (UTC)[responder]

Cherusalem[modificar o codigo]

Tranquilo Manuel, que ya lo foi yo con o bot... --Willtron (?) 19:40 11 feb 2011 (UTC)[responder]

Itzulpena / Traduccion[modificar o codigo]

Gabon, Manuel. Mesede bat eskatu nahi dizut: Nire lankide orrialdeko irudien testuak gaztelaniatik aragoierara itzuliko al zenituzkeen eskatu nahi nizuke (laburtzen, aipatutako orrialde horretan gaztelaniaz dagoen testu oro, aragoierara itzuli). Eskerrik asko aldez aurretik.
Buenas noches, Manuel. Quiero pedirte un favor: Queria pedirte si puedes traducir los testos de las imagenes de mi pagina de usuario del castellano al aragones (resumiendo, todo texto que este en castellano en dicha pagina, traducirlo al aragones). Gracias por adelantado. —Euskalduna - 0:53, 13 feb 2011 (UTC)

Eskerrik asko, nire lankide orrialdeko testua aragoierara itzultzeagatik. Ea uda aldean Erronkari Ibarra, Anso Ibarra eta Echo Ibarrera berriz ere itzuli eta txoko haietako argazkiak gehitzen ditudan...
Gracias, por traducir los textos de mi pagina de usuario al aragones. A ver si este verano vuelvo otra vez al Val de Roncal, Val d'Ansó y Val d'Echo, y añado fotos de aquellos rincones...
Euskalduna - 0:53, 13 feb 2011 (UTC)

Comarca de Zgz[modificar o codigo]

Ola! Si fas a lista de molimentos d'a DC Zaragoza iste cabo de semana probablement saldré a fer fotos por a ciudat,...asinas que igual puedo fer beluna si mos manca... :-P --Willtron (?) 12:22 17 feb 2011 (UTC)[responder]

... psss... me bufa la pocha o concurso XDD... igual si foi una buenisma si que l'alzaré ta setiembre... pero lo que m'intresa ye tener fotos ta fer os articlos en Biquipedia... por a resta rai... :-P --Willtron (?) 13:25 17 feb 2011 (UTC)[responder]
Yera pensado... en as listas de molimentos, millor en os enlaces meter o nombre d'o que ye Bien d'intrés cultural, pero que o enlace, ye decir l'articlo, sía siempre un molimento... por eixemplo cosas como "Puerta d'o monesterio de tal" u "torre d'a ilesia tal" no tendría guaire sentiu fer l'articlo... en a lista puet apareixer (y a foto d'a lista habría d'estar ixe elemento), pero o enlace habría d'estar a o "monesterio tal" u a "ilesia tal" y d'os elementos ya se'n charrará en os alpartaus de l'articlo y prou no? --Willtron (?) 22:21 17 feb 2011 (UTC)[responder]
Sí, pero digo que articlos fueras de casos excepcionals no feremos d'una torre d'una ilesia, por eixemplo a "Ilesia de Sant Mateu de Sant Mateu de Galligo" ye en a lista, y tamién a suya torre... si tenemos l'articlo ya se puet parlar en l'articlo d'a propia torre, no tien guaire sentiu fer atro ta a torre :-S... atra cosa ye que en a lista han d'apareixer as dos... pero a la fin creigo que habrá d'estar un mesmo articlo. Ye verdat lo que dices de que bi ha cosas que ya nian existen u ya son en ruinas... por eixemplo o "Castiello de Santa Barbara de Zaragoza" no lo heba sentiu nunca :-O ... y que yo sepa no bi ha garra castiello en Zaragoza... :-P ... igual ye una cosa meyeval que i quedan quatre piedras u bella cosa asinas, pero un castiello entero... --Willtron (?) 21:54 18 feb 2011 (UTC)[responder]

Entiendo que retires el mensaje de la Tabierna pero, ¿y de la embajada? Seguramente a ti no interesa ese mensaje, pero a lo mejor hay gente que le interesa al menos saber simplemente que la Fundación Wikimedia, que sustenta este proyecto, ha aprobado un capítulo local para la zona donde se habla el aragonés (y otras muchas lenguas). ¿Si se aprobara el Capítulo en catalán también retirarías el mensaje de ambos sitios? Espero que me respondas a esta pregunta. Un saludo. --Millars 10:34 18 feb 2011 (UTC)[responder]

D'ixe prochecto d'o que en fas spam astí no en fa parte garra miembro d'a Biquipedia, que encara que os miembros d'ixa asociación afirmen cosas diferents en as suyas entrevistas en a prensa ye un prochecto independient de raso d'a wikipedia espanyola y d'as asociacions que dicen controlar-la y controlar-nos. Antiparte, os miembros d'ixa asociación califican a os miembros d'iste prochecto de "enemigos" publicament, y mesmo plegan a acusar-los en bloque con amenazas de bloqueyo ta totz en atros prochectos, amás d'insultos y atras sinconisions, asinas que mal pueden pretener de nusatros colaboración chent como ista. Cal remerar que ta ixa asociación, ista ye a etc wikipedia, encara que fa tiempos encara deciban que veniban a esfender y promocionar iste prochecto, mesmo que os prochectos en arameu. Ya se veye, ya. De continar fendo spam, caldrá prencipiar a bloqueyar a qui corresponda, que ya ye prou. --Manuel Trujillo Berges 10:55 18 feb 2011 (UTC)[responder]
La pregunta no las respondido. Tu piensas cosas que creo son injustas y falsas. Tu justificas el borrado con opiniones personales. Nadie ha calificado a los miembros de este proyecto de enemigos, faltaría más... No te pido tu colaboración, no se dónde has leido eso, si quieres colaborar bien, y sino también. Si venimos a promocionar este proyecto, ¿te parecerá bien? porque borrar el anuncio de la aprobación de la WMF no parece un buen signo. Lamentablemente no entiendes que capítulos y proyectos no son lo mismo, tus problemas en determinados proyectos de la WMF nada tienen que ver con lo que estamos hablando. Un saludo. --Millars 11:16 18 feb 2011 (UTC)[responder]
Como veyes, no bi ha garra posibilidat de charrar, asinas que me voi a fer ixo que mas tos hode: articlos en aragonés. Au, --Manuel Trujillo Berges 11:47 18 feb 2011 (UTC)[responder]
Ui sí, me "hode" tanto que esta noche no podré dormir. Yo para las listas de monumentos de Aragón voy a seguir usando el código BIC, siento que no te sirva. --Millars 11:53 18 feb 2011 (UTC)[responder]
Francament, ni una cosa ni atra no son o mío problema. Astí ya sabemos fer listas, de fa quantas anyadas, y n'hemos feito muitas dica hue. Antiparte, ta problemas d'insomnio, cal remerar que a Biquipedia no ye un consultorio medico. --Manuel Trujillo Berges 12:14 18 feb 2011 (UTC)[responder]
Antiparte, no veigo que mai no haiga veniu por astí dengún miembro d'ixe prochecto a aduyar en cosa. O zaguer eixemplo ye Wiki Loves Monuments 2011, que no se nos diz que se fa, ni se nos ufre garra colaboración de conchunto, sino que dicen representar-nos encara que astí no sabebamos cosa. Nomás se vien por astí, en palabras de Millars, a promocionar este proyecto fendo spam de la suya asociación que dicen que lis han dito en a Fundación Wikimedia que mos representan. Como por un regular fan, absolutismo puro de dictadors y muitas palabras t'amagar a verdat, que d'ixo prou que saben. Ixo sí, os malos d'a cinta ta ixa chent somos os fablants d'aragonés, que lis femos nosa en a suya exaltación nacionalista. --Manuel Trujillo Berges 13:09 18 feb 2011 (UTC)[responder]
Menos mal que no tenías ganas de hablar. --Millars 16:46 18 feb 2011 (UTC)[responder]
Ni tu de fer o troll, verdat?. --Manuel Trujillo Berges 16:49 18 feb 2011 (UTC)[responder]
Suposo que será conchugal, fendo-se dende o latín coniugalem.--EBRO 21:18 23 mar 2011 (UTC)[responder]

Aragoi - Euskal Herriko monumentuak / Monumentos del País Vasco - Aragón[modificar o codigo]

Bai. Aragoi eta Euskal Herriko monumentuen zerrenda bat egin eta bi hizkuntzetara itzuli liteke. Euskarazko Wikipedian kategoria honetan daude. Euskal Herriko herrialde bakoitzeko eraikin historikoak sailkatzen dituzten txantiloi hauek ere badaude: Arabako eraikin historikoak, Bizkaiko eraikin historikoak, Gipuzkoako eraikin historikoak, Lapurdiko eraikin historikoak, Nafarroa Behereko eraikin historikoak, Nafarroako eraikin historikoak y Zuberoako eraikin historikoak.

Aragoiko monumentuen zerrenda bat osatuta baldin baduzue, ni horiek itzuli eta Euskarazko Wikipedian euren artikuluak burutzeko prest egongo nintzateke.


Si. Se podría confeccionar una lista de monumentos del País Vasco y Aragón, y traducirlo a ambos idiomas. En la Wikipedia en Euskara se encuentran en esta categoría. También existen estas plantillas que clafisifican los edificios históricos de cada provincia de Euskal Herria:Arabako eraikin historikoak, Bizkaiko eraikin historikoak, Gipuzkoako eraikin historikoak, Lapurdiko eraikin historikoak, Nafarroa Behereko eraikin historikoak, Nafarroako eraikin historikoak y Zuberoako eraikin historikoak.

Si teneis confeccionada una lista de los monumentos de Aragón, yo estaría dispuesto a traducirlos al euskara y realizar sus correspondientes artículos en la Wikipedia en Euskara.

Ongi izan! Vaiga bueno! --Euskalduna 14:14 19 feb 2011 (UTC)

Ados. Zerrenda hortako artikuluak banan-banan euskaratuz eta Euskarazko Wikipedian euren artikuluak sortzen joango naiz.
De acuerdo. Iré traduciendo uno a uno al euskara los artículos de esa lísta y creando sus correspondientes artículos en la Wikipedia en Euskara.
--Euskalduna 14:35 19 feb 2011 (UTC)


Buenas Manuel!

De primeras, gracias como siempre por correchir l'articlo. Respecto a bastir decir que ye una parola que he puesto veyer emplegata en bellas vegadas en textos en aragonés con un significato parellano a la suya acepción catalana y occitana de "construyir". Com a eixemplo uellando una mica he trobau istos:

En Charrando: http://www.charrando.com/finestraestandarizazion.php

Tot ixo només ye posible bastindo un aragonés común con criterios zientificos

En a pachina de Chobenalla: http://chobenallaaragonesista.blogspirit.com/

an fan servir o lema "bastindo lo sozialismo reboluzionario"

U mesmo en a biquipedia que en buscar-la bi amaneix 3 vegadas, una d’istas en a pachina d’a Deputación Cheneral d'Aragón

En 1436 s'acordó de bastir-se una siede a canto d'A Seu d'o Salvador de Zaragoza...

Esconoixo si ye una parola plenament aragonesa –as mais conoixencias filolochicas son mas bien poquetas-, pero estoi que puestar asinas y ser una d’ixas parolas que forman parti d’o lexico comun pirinenco. Y talment, si ye como en o caso catalán que ye una parola masimenos “culta” ta construyir, debantar. -en occitán esconoixo si s'emplega tamién con iste matiz---Mazinho 01:23 21 feb 2011 (UTC)[responder]

Yo sí que la heba sentiu con o significau que diz Mazinho, pero yo matizaría mas que construyir como creyar una estructura u bella cosa asinas... creyar una "bastida", por ixo quan dicen "bastindo lo sozialismo reboluzionario" se podría sustituyir por "construyindo lo sozialismo reboluzionario" y s'entendería igual pero ta yo tien un matiz de que no ye nomás construyindo, sino fendo a suya estructura... --Willtron (?) 08:25 21 feb 2011 (UTC)[responder]
A verdat que si que ye un problema que no bi haiga encara garra diccionario d'a luenga aragonesa. Pero mira con tot ixó encara he aprendito que tamién le se puet decir debantar, que tampoco no lo sapeba. No emplegaré más a parola 'bastir' y au ;). esprisions

Los 100 libros[modificar o codigo]

Hola,
Mi idioma es inglés pero puedo utilizar español si está necesario.

You did a page move in the middle of me setting up the page.
My last changes went to the original page (?), Los, not Os.

I have now finished what I wanted to do.

Can you merge my new edits with my old edits?

Saludos de Canadá, Varlaam 18:07 22 feb 2011 (UTC)[responder]

El nuevo estilo[modificar o codigo]

Nadie en Aragón, o España, puede leer L'Étranger porque es en francés.
Escribí la página en castellano y aragonés porque quiero que muchas personas pueden comprenderla.
¿Porqué los cambios?
Si yo sea español, quiero saber, que es este L'Étranger. Es un libro de Francia, sí, y ... y ... qué?
No hay ninguna más información.
(Y mi español no es bueno, pero mi hermana vive en la Ciudad de México.)
Varlaam 20:19 22 feb 2011 (UTC)[responder]

Agora sí puedo en casa veyer a pachina d'o SIPCA... pero tiengo una pregunta... podemos fer servir as imachens d'a pachina?? Ye que en "Aviso legal" dicen "Se autoriza el uso personal de los contenidos que no podrán utilizarse en ningún caso con fines comerciales"... ixo tecnicament ye igual que as imachens "cc-by-nd-nc" que ya emplegamos no??? Nusatros no las feríamos servir con fin comercial (encara que tampoco no con fin personal :-S, ixe ye o solo problema que veigo). Si se pueden emplegar podríamos fer una plantilla ta poder puyar imachens de molimentos que no tiengamos imachen propia, pero si se puet fer u puyar una imachen feita por nusatros millor claro. --Willtron (?) 20:52 22 feb 2011 (UTC)[responder]

Ola Manuel,... soi plegau chusto agora en casa... sí, dimpués lo miro, ya teneba pensau que cal adaptar mapas ta istas plantillas de localidatz :-P--Willtron (?) 21:05 23 feb 2011 (UTC)[responder]

Necesito a un genealogista[modificar o codigo]

¡Buenas Manuel! Buscaba a un genealogista en el café de la Wikipedia en español y me han remitido a tu página de Biquipedia. ¿Eres genealogista o heraldista? Te escribo porque tenemos una discusión sobre si incluir o no imágenes (vectoriales creadas con inkscape) de blasones de linajes de cada apellido. Me preguntaba el por qué de la inclusión de los blasones en los estudios heráldicos, como puede ser el libro de Atienza o los tomos de Endika de Mogrobiejo. Me gustaría en concreto, en el caso del apellido Yuste, ilustrar el artículo con tres de las armas primitivas (según distintos autores) de este apellido. Así que la pregunta concreta es la siguiente, ¿Sería incorrecto ilustrar la cabecera de un artículo de un apellido con uno de estos blasones o incluso varios? Thor8 17:15 24 feb 2011 (UTC)[responder]

Perdona te escribí como si fuera un novato de la wiki en mi misma página de discusión, pero ya vi que estuviste atento. Ya he corregido lo que me dijiste en es:Yuste además he puesto tu nombre como genealogista (espero que no te importe), pero estaría bien contar con referencias sobre tus correcciones para que nadie me ponga la odiosa plantilla de {{sin referencias}}. Aún así échale un vistazo a ver. En cuánto a Vela, pues la introducción y la etimología no la he hecho yo, dime qué tengo que poner en cuánto a la relación de Vela, con el idioma vasco o navarro-aragonés para que pueda corregirlo.
En cuanto a las pruebas de hidalguía, hice lo mismo con el apellido Yuste, pero en Yuste había muchísimo menos y los pude integrar en la historia, en cambio en Vela tuve que hacer ese resumen, porque me pareció muy interesante y relevante la procedencia de los que probaron su hidalguía ante las chancillerías, el santo oficio y las órdenes militares. De hecho Endika de Mogrobiejo no hace otra cosa que meter esa información con el nombre incluido. ¿Entonces no te parece relevante las pruebas de hidalguía? Es que con lo bien que me ha quedado la historia en Vela y tenga que borrarlo me da algo. Thor8 12:49 25 feb 2011 (UTC)[responder]
Bueno, la verdad es que me encanta la historia militar, pero tampoco he participado mucho, como no nos hayamos cruzado en Batalla de Alarcos o el Sitio de Cartagena de Indias, no sé me ocurre ningún artículo más, los demás son solo traducciones de la wiki inglesa. Una vez más ¡Gracias por todo! Thor8 10:44 25 feb 2011 (UTC)[responder]
Pues creo que de momento voy a dejar las pruebas de hidalguía, quizá más adelante me convezca a mi mismo de que no son relevantes o, como dices, poco de fiar. Tenemos allí en la wiki en cas un Wikiproyecto:Nombres propios, con un listado ordenado alfabéticamente al cual llamamos "Libro de los nombres", estaba pensando muy seriamente renombrarlo como Wikiproyecto:Antroponimia e incluir un "Libro de los apellidos" o incluso hacer un proyecto de forma paralela. Pero me parece que al igual que en el de Nombres propios íbamos a estar cuatro gatos, pero sería interesante para hacer una guía de estilo de los artículos de apellidos, y hacerlos al estilo Yuste y Vela, porque he visto otros artículo de apellidos y dejan mucho que desear. En cuanto a Juste, estaría genial si se pudiera saber si es otra grafía similar a Iuste con i latina, lo cual resulta bastante obvio que la i y la j en aquella época poca diferencia, pero igualmente podría ser que Juste fuera un apellido que nada tuviera que ver con Iuste. Estoy pensando que quizás Arcusa es la famosa Arbesa o Artesa y encima es que hay una casa solar que bien podría ser la que menciona Endika de Mogrobiejo.
He visto en tu blog a los participantes de la biquipedia. Seguro que eres el que está a la derecha con esa barba blanca de filósofo del XIX ¿no? También he visto que te gusta la guerra civil, quizá sea eso a lo que te referías con historia militar. Me estoy terminando (ya hace meses que lo dejé en uno de los últimos capítulos) la Guerra civil española de Anthony Beevor, es un autor de izquierdas, que comete algunos errores históricos en algunos detalles, pero que reparte palos para los dos bandos por igual. Muy recomendable el libro. Por lo demás muchísimas gracias por dedicar tanto tiempo a ayudarme con los apellidos. Luego me cuentas si averiguas algo sobre la hipótesis Arcusa-Arbesa/Artesa. Un placer haberte conocido. Thor8 13:01 25 feb 2011 (UTC)[responder]

Yo genealogista no soy, y discutiendo sobre el origen de un apellido podemos estar aqui dias... lo que pueda mencionar aqui es a titulo de persona vascoparlante, no de persona especializada o versada en la ciencia de la genealogia. Lo unico que puedo afirmar en todo este tema con rotundidad es esto: la palabra "Bele" en euskara significa "Cuervo", y la palabra "Belatz" es ""Halcon", y que hubo muchos Velascos en la historia del Reyno de Navarra. Especialmente nobles, religiosos y militares...

Es cierto lo que indica en este articulo de la Wikipedia en castellano sobre el apellido Velasco, que en euskara "oilar"="gallo", "oilo"="gallina" y "oilasko=poyuelo". En el euskara de hoy en dia para decir "cuervo pequeño" se dice "bele txiki" o "beletxo", ¿Pero podria haber sido antiguamente "Belasko"="Cuervecito" una forma antigua que ya no se emplee, como hoy en dia "Oilasko"="Poyuelo" es una forma utilizada en el dia a dia? Pues podria ser... yo a ese articulo añadiria que tambien en el euskara de hoy en dia no hay pocas ferias de ganado en Gipuzkoa donde se utiliza la palabra "Idisko"="ternero", "novillo semental", "toro joven" (ver aqui y aqui).... aunque proviene de "Idi"="Buey", luego existen en la mitologia vasca leyendas recopiladas por el antropologo Joxe Migel Barandiaran de las personificaciones del cuervo, el zorro y oel lobo, en los que estos animales hablan como las personas, sus personificaciones son "beleko" (bele=cuervo), "axarko" (azeri=zorro) y "otsoko" (otso=lobo), justamente aparece ese sufijo "-ko". Otro punto mas para la teoria "Velasco"="Cria de cuervo"="cuervecito"="cuervo pequeño".

Aparte, ya en tono conjetura, el origen del apellido Velasco, siempre he oido y leido que ese apellido es de origen vasconavarro y luego se expandio por toda la Peninsula Iberica y America, que proviene de la palabra Bele="Cuervo", su significado seria "cuervito", "cuervo pequeño", "cria de cuervo"... claro, esto ultimo ya no lo afirmo, porque repito no soy genealogista, es lo que se lee y dicen los genealogistas. Es como el apellido "Ochoa", que si que parece que proviene de la palabra "Otso"="Lobo" (eso esta claro para alguien que habla el idioma vasco, porque la transcripcion en inalterable de un idioma a otro a diferencia de "Bele"="Velasco"), y aparece en muchos apellidos compuestos vasconavarros (con especial incidencia en Navarra y Alava), el mejor ejemplo es el alpinista navarro fallecido en el 2008, Iñaki Ochoa de Olza, (Olza y Oltza, localidad de Iruñerria o comarca de Pamplona, seria "lobo de Oltza"), o bien aparece en nombre de localidades vasconavarras, Otsagabia u Otsagi = Ochagavia (Navarra), Otxandio u Ochandio (Bizkaia), puerto de Otzaurte (entre Gipuzkoa-Navarra), Ochate (famoso y "misterioso" pueblo alaves, ver en internet, lo de "misterioso"), puerto de Otsondo y Ochondo (Navarra). Apellidos vasconavarros: Otxotorena, Otsoa... tambien lei que el apellido Aznar proviene de Azenarius, y "Azeri" en euskara es "Zorro/a"... con esto quiero decir que muchos apellidos vasconavarros de la Edad Media anteriormente eran nombres de persona y tienen su origen en animales.

este articulo de la pagina web de Euskoikaskuntza (Sociedad de Estudios Vascos) sobre el apellido Velasco. Esta sociedad es multidisciplinar y totalmente seria, una de sus especialidades precisamente si es la genealogia. Dice asi:

"Apellido vasco presente en la historia de Navarra desde sus albores, también en Araba y Bizkaia y luego en Castilla.

Etimología

Diminutivo del epónimo Bela, bele "cuervo", en este caso "cuervito".

Heráldica

Jaquelado de quince piezas, ocho de oro y siete de veros. Ostentan este escudo la torre de Ortiz de Molinillo de Velasco, con cíclopes y leones tenantes, en Arceniega (Araba); la capilla del palacio de Galarreta de San Millán (Araba); la capilla de los Velasco en la catedral vieja de Vitoria; el sepulcro de los Mendoza-Arteaga de la iglesia de Santa Eufemia de Bermeo (Vizc.); la casa solar de Hurtado de Ybargüen en Gordoxola (Vizc.); una casa de Orduña (Vizc.). Genealogía

La primitiva casa de los Velasco. v. BELASCO, Casa de los. Torre en Villaverde de Trucios y en el enclave burgalés de Valpuesta. Tuvo también ramas destacadas, con torre de linaje, en Balmaseda y Orduña. "

Lista total sobre personas vasconavarras con el apellido Velasco. Web de Eusko Ikaskuntza - Sociedad de Estudios Vascos....

Espero que mi aportacion haya servido de ayuda. Agur. Euskalduna 19:22 25 feb 2011 (UTC)[responder]

Muchas gracias por la ayuda, Manuel. Por mi parte estoy deseando volver a Aragón (el pirineo oscense es un paraíso). Quizá este verano. Un abrazo, Retama 10:05 26 feb 2011 (UTC)[responder]
Muchas gracias, lo tendré en cuenta. Hace cuatro años tuve el placer de participar en un curso de botánica (del Instituto Pirenaico de Jaca) en el que pateamos bastante Pirineo (por el oeste llegamos a Burgui; por el este casi alcanzamos Cataluña). Naturalmente quiero volver, pero no he tenido mucho tiempo para viajar desde entonces. Sólo de pensar en la posibilidad de visitar Ordesa en otoño se me encoge el corazón. Lo dicho: un placer reencontrarme contigo y seguimos en contacto. Retama 11:10 27 feb 2011 (UTC)[responder]
Ya corregí ambos apellidos: es:Yuste y es:Vela (apellido). Solo me queda corregir eso de las "armas primitivas" del apellido Yuste. Tengo una duda sobre eso ¿Por qué los genealogistas usan ese término que según tú es inapropiado? ¿Podría ser que perteneciera al linaje más antiguo conocido? Es que no sé si quitar directamente eso de "armas primitivas" o qué. Un saludo. Thor8 17:11 1 mar 2011 (UTC)[responder]
Más que conforme ¡Gracias! Otra duda más, ¿Vela podría ser un apellido patronímico? Lo leí en otro artículo y me he animado a ponerlo en el artículo, pero sin estar muy seguro. Más que nada, porque Vela o Bela (o incluso Blasco) era en principio nombre de persona. Thor8 17:50 1 mar 2011 (UTC) PS: ¿Qué tal el fin de semana?[responder]

(Quito sangría también) Entonces ¿no está tan claro que sea vasco? Ummmm esto empieza a complicarse. Bueno tendré que poner todas las posibilades para que el artículo sea al 100% correcto dentro de lo que sabemos. ¡Muchísimas gracias! A ver si mañana me pongo e incluyo toda esta información. En cuanto a Yuste, directamente no la incluyo, si dices que Juste no se relaciona con Yuste ¿no? Thor8 19:31 1 mar 2011 (UTC)[responder]

Perdona por recurrir una vez y otra a ti, espero que no sea mucha molestia. Ya creo que he acabado con Vela, esta tarde incluyo la hipótesis que relaciona Yuste con Juste y quizás te nombre para decir que tú no ves relación entre ambos apellidos. Pero necesito una última cosa: La página del libro de Robert Fauré donde aparece el apellido Velasco para referenciar una cita. Para el artículo he empleado información que hay en es:Familia Vela. No lo había leído hasta ahora y tiene una sección de etimología muy buena. ¡Un cordial saludo y a pasar buena tarde! Thor8 14:31 2 mar 2011 (UTC)[responder]

Astí/aquí[modificar o codigo]

No son sinonimos, son dos cosas diferents, encara que ye una cosa que en primeras a la chent le pareixe rara (y se fa servir mal muit asobén)... en o caso d'a plantilla ye "aquí", porque ye en ixe vinclo a on se localiza a imachen... sería igual que a traducción castellana "aquí"... "astí" sería "allí", pero con matices ... no tienen o mesmo rango que en castellán porque si lo que yes parlando lo tiens amán, si lo puetz sinyalar, sería "aquí" y no pas "astí"... ye una mica diferent... pero si en castellán ye "aquí" en aragonés siempre ye "aquí", ixo siempre se cumple :-P --Willtron (?) 14:47 27 feb 2011 (UTC)[responder]

Agora que leigo os vuestros comentarios, me'n acuerdo que en iste blog se feba un repaso d'os emplegos de aquí, astí y allí en bellas variedatz d'aragonés. [3], [4] y [5]. Resumindo, a serie "aquí, ahí, allí", en aragonés ye "aquí, astí, allí/allá", pero astí s'emplega en un rango mas gran de situacions que o castellán ahí. Por eixemplo, en aragonés, allí/allá no se diz soque si ye muit, muit luen. Si ye luen pero alcanza a vista, se gosaría decir astí. Igualment, bells casos de meya distancia que en castellán se dirían con aquí en aragonés va con astí. Por ixo a vegadas se confunde l'astí aragonés con l'aquí castellán.--Juan Pablo 18:15 27 feb 2011 (UTC)[responder]
En o conoixito bar A Flama s'entibocoron con esto mesmo en unos rotulos dezaga d'a barra. :) Ye muito común d'entibocar-se-ie con esto leyendo en neoaragonés. Si queretz familiarizar-tos con o uso correcto de astí y no podetz charrar con aragonesoparlants nativos...podetz aprender-lo charrando en catalán con chent de Fraga, Maella y Favara, que fan servir l'adverbio astí con muita vitalidat.--EBRO 18:27 27 feb 2011 (UTC)[responder]
Y tornando a lo que decíbanos, esto ye o sistema d'advervios paralelo a lo sistema de tres demostrativos. Si en aragonés este sistema ye como en maellán u fragatín (sistema ací-astí-allà, o puesto on ye qui parla (primera presona) ye con aquí en aragonés, o puesto on ye a qui se diriche qui parla ye astí en aragonés, y o puesto on ye a qui no se parla ye allí en aragonés, d'una traza paralela a los demostrativos este, ixe, aquell. Si allí tien un campo reducito en aragonés, que yo ixo no lo sabeba, debe estar por a mesma razón que a parola aquell y variants se fan servir poco y quasi siempre se fa servir ixe, ixo, ixa.--EBRO 18:33 27 feb 2011 (UTC)[responder]

Complementos audiovisuals[modificar o codigo]

Manuel, me sabrás perdonar a intromisión, pero como veigo que te queixas que no tiens ocasión de sentir l'aragonés guaire a sobén, t'he mirau bells videos en YouTube, que sabebe que en i heba, ta quan quieras gastar un ratet :). Iste ye muit bueno y te gustará la tematica, perque charran d'a Bolsa de Bielsa y os bombardeos faixistas sobre o Sobrarbe. En iste canal trobarás bells videos más, de parlants patrimonials totz, que ye lo bueno ;). en zagueras pareix que han treballau muto con a Ribagorza, y quasi totz os videos mas recients son de Campo, Foradada d'el Toscar, Torres del Obispo, Graus y tot ixa parte, que son d'aragonés ribagorzano. Pero si desplegas ta veyer totz os videos te'n sale tamién de Sobrarbe (val de Bielsa, Chistau) y de l'Alto Galligo Pandicosa y Barbenuta, y iste d'o Semontano de Balbastro, que me sorprendió quan el viyé la primer vegada, perque no se'n troba guaires documentos sobre as parlas d'ixa comarca y menos, parlaus. Si quiers sentir participios en «-ato» os de Bielsa y os de Barbenuta, anque actualment ya es tresmescluzian, encara en tienen mutos. Antes en i heba unaltro, de canal, que yeras d'os que fan CharrandoTB, pero no sé que be de pasar que no pareix que tiengan actividat de fa ya tiempos. --Lascorz ~ Casa nuestra~Casa mía ('kjez'rez?) 20:17 27 feb 2011 (UTC)[responder]

Uy, o canal ye iste, ACPArola, d'Asociación Cultural Parola. U lo que ye lo mismo, Fernando Romanos y Fernando Blas. Que en o vinclo que te metebe yera un d'os videos, no pas o canal. --Lascorz ~ Casa nuestra~Casa mía ('kjez'rez?) 20:37 27 feb 2011 (UTC)[responder]

Cabeceras de tablas[modificar o codigo]

A veyer que te pareixe :-P ... ya lo teneba parau dende fa tiempo, pero no heba teniu tiempo de mirar ta implementar-lo... agora podremos meter como fundo por eixemplo en os esportistas o logo d'o esporte, etc... me pareixe que queda bien poliu :-) --Willtron (?) 19:54 2 mar 2011 (UTC)[responder]

Ah!... ye posible que en bella tabla agora amaneixca a cabecera de cine, si lo veyes y no ye una tabla de cine di-me-ne porque caldrá cambear-lo... yo he revisau alto u baixo, pero de seguras que m'he deixau bell tipo de tabla... en as que no bi ha encara icono ya los iré metendo y en atros como os de esportistas feré yo uns especials porque no me cuacan los que bi ha --Willtron (?) 20:44 2 mar 2011 (UTC)[responder]

Hola Manuel, muchas gracias por la bienvenida y las correcciones al artículo. Saludos, Baiji 15:49 4 mar 2011 (UTC)[responder]

Lista de destritos de Francia[modificar o codigo]

Hola Manuel, me parece que el titulo del articulo esta mal, deberia ser los Departamentos de Francia.--Esteve 14:22 9 mar 2011 (UTC)[responder]

Carlos de Italia[modificar o codigo]

Desculpa el Castillano y gracias por las ayudas que puedes ofrecerme Querido Manuel, cuando creas y puedas necesitaria informaciones sobre los condes de Veintimilla en Aragòn, muy oblicado--Carlo F. Polizzi 11:26 10 mar 2011 (UTC) mi correo es fisber@gmail.com[responder]

Penso que la tabla d'as luengas chermanicas ye incompleta pero no se como editar. Tiengo una tabla nueva pero no sé como fer. Me puetz aduyar?

estimado Manuel, cómo puedo creyer una nueva plantilla para as luengas chermanicas? Puetz adujar?--95.18.162.231 20:41 10 mar 2011 (UTC)[responder]
Quers decir ixo: Plantilla:Familia chermanica? u quiers decir un infobox?. Porque ye verdat que no tenemos infobox ta familias lingüisticas... --Manuel Trujillo Berges 20:48 10 mar 2011 (UTC)[responder]
Quero fazer una Plantilla de Navegacion (Navbox) como pt:Predefinição:Línguas germânicas, pero no sé porque no reconeixa os parametros.--Esteve 08:52 11 mar 2011 (UTC)[responder]
Porque en ixa plantilla en a wikipedia en portugués se crida a muitas atras plantillas, que no son en ista wikipedia. Si editas ixa plantilla i podrás veyer que crida a atras 7 plantillas. Sobre problemas con plantillas, millor charrar con Usuario:Willtron, que ye qui sabe sobre o tema. --Manuel Trujillo Berges 09:10 11 mar 2011 (UTC)[responder]
Aquí pasa como con as luengas romanicas, que dica que un usuario con prous conoixencias sobre a materia no lo deixo bien a plantilla yera un mezclayo de luengas y dialectos a o mesmo ran... A nuestra plantilla la fació Estrolicador, y no me pareixe guaire mal como plantilla de "luengas" chermanicas... a plantilla portuguesa mezcla tot! ...kölsch?? ixo no ye una luenga, ye o dialecto local de l'alemán que se parla nomás en Colonia... y o mesmo con flamenco que o meten a o mesmo ran que o neerlandés (y ye nomás un dialecto d'iste) u o Stellingwarfs, Tweants, Drèents... si son dialectos d'o baixo saxón! ... yo estoi que caldría fer como en atras luengas, plantillas de dialectos de cada luenga si se quiere, pero no mezclar tot... --Willtron (?) 10:43 11 mar 2011 (UTC)[responder]
Will, ye posible que Koelsch se considera dialecto per penso que a structura d'a plantilla d'as luengas chermanicas utilizata en a wikipedia portugues (y Ingles, frances y otros) ye mas util, no penses?--Esteve 13:10 11 mar 2011 (UTC)[responder]

Nombres catalans[modificar o codigo]

No cal fer-lo a man, los deixo ta fer-los totz d'una tongada con o bot :-P --Willtron (?) 19:49 13 mar 2011 (UTC)[responder]

No, tranquilo, ye tot controlau... os cambeyos nomás se fan en a categoría:Localidatz d'os Perineus Orientals... asinas que totz os Prades corresponden a Pradas :-) Encara no tenemos todas as comunas... he de revisar o codigo porque bi ha fallos, pero en istos días las iré fendo... asinas que millor si tenemos cantons y destritos :-P --Willtron (?) 19:55 13 mar 2011 (UTC)[responder]

Mayusclas en toponimos[modificar o codigo]

I ha una diferencia entre os nombres propios que coinciden con nombres comuns, como iste caso, y yo pienso que ista ye una forma ta distinguir-los. P. ex. No tendría sentido escribir Ligüerre d'A Cinca perque Cinca ye un nombre propio y prou, por ixo tiene sentido en ixe caso excluir l'articlo de la parte que considerarinos «nombre complementau» (Cinca). Iste caso ye diferent, perque ye «La Nuez», una nuez concreta (tiene relación con un miraglo), y por tanto l'articlo femenino fa parte d'o nombre a qui "complementa" «Santa María de», por ixo yo trobo chustificable escribir «La» con mayuscla. Ademés, «La Nuez» (y tamién «La Noguera») tamién se puede trobar como toponimo solo quan s'abrevia, y ye l'habitual por cuentas de «Santa María». --Lascorz ~ Casa nuestra~Casa mía ('kjez'rez?) 23:52 13 mar 2011 (UTC)[responder]

Unaltro caso pareixido ye lo forato d'As Devotas. Por motivos practicos cal considerar l'articlo como parte d'o nombre propio, y no soi yo solo [6], [7], [8]. O motivo ye que son nombres propios que sin l'articlo no significan lo mesmo.--Lascorz ~ Casa nuestra~Casa mía ('kjez'rez?) 00:15 14 mar 2011 (UTC)[responder]

Perineus Orientals[modificar o codigo]

Ista nueit miro lo d'a plantilla de fútbol. Ya tenemos totz os municipios d'os P.O. fueras de bells casos en que o bot no podeba creyar-los porque ya yeran creyaus :-P... ye decir que ya existiban en Biquipedia atros articlos con ixe nombre (por eixemplo Vernet, encara que ye una reendrecera, OMS u el Soler) y el bot se pensa que ya existen,... pero bai, son quatre, los femos a man... tamién bi ha belún que no he puesto identificar, como "Triniac" u "Clerà" que no sé si ye que los ha creyau con atro nombre u qué :-S ... a Fenolleda ye especialment un envolique porque bi ha comunas a on se parla occitán y tampoco no sé prou bien qualas meter-las como occitanas y qualas como catalanas... --Willtron (?) 13:02 15 mar 2011 (UTC)[responder]

Tranquilo,... si con Essonne no plegamos encara a la cifra... mancarán encara 35 (u más porque 3 u 4 comunas no se ferán con o bot) que caldrá fer a man istos días :-P --Willtron (?) 17:00 15 mar 2011 (UTC)[responder]

Calcio spagnolo[modificar o codigo]

grazie mille comunque, ti capisco.. se comunque trovi qualcuno che parla italiano e gli interessa il calcio digli che noi abbiamo disperatamente bisogno di lui per ampliare le voci su quel tema.. ah, prima che me lo scordo, c'è bisogno di voi utenti italofoni sulla wikipedia italiana anche per le voci sui comuni della vostra regione, molte voci sulla vostra regione da noi sono abbozzi di poche parole e solo voi potreste aiutarci a far conoscere, ai lettori di madrelingua italiana, le vostre città.. grazie mille per tutto quello che potete fare in ogni caso! —93.32.234.6 19:38 15 mar 2011 (UTC)[responder]

Grazie tante, ma la mia conoscenza della lingua italiana sono solo di lettura (ho tradotto qualcosa a lo spagnolo), quasi impossibile de scrivere testi luongi... --Manuel Trujillo Berges 19:57 15 mar 2011 (UTC)[responder]
beh, una non perfetta conoscenza dell'italiano non sarebbe un problema, sapessi gli orrori che che scriviamo noi :)).. parlando seriamente, segnalando al progetto relativo oppure usando delle sandbox non ci sarebbero problemi, per gli utenti di an.wikipedia che volessero contribuire.. insomma, se si volesse far partire una collaborazione tra le varie edizioni di wikipedia sarebbe una bella cosa.. —93.32.234.6 21:36 15 mar 2011 (UTC)[responder]
Sì, ma ci sono pochi utenti, e penso che solo io ho un'infarinatura di italiano ... --Manuel Trujillo Berges 21:40 15 mar 2011 (UTC)[responder]

Hi, I tried creating this article, but it was deleted. I think the translator I am using is not working like it should. I used this site to translate Catalan to Aranese. This is the original text I was trying to translate:

Bambi es una película clásica de animación y en color, basada en el cuento Bambi, una vida en el bosque ("Bambi, ein Leben im Walde" en el original) publicado en 1923 por el autor austriaco Felix Salten. La película fue realizada y producida por Walt Disney y fue distribuida por la compañia RKO Radio Pictures, su estreno fue el 13 de agosto de 1942, y es la quinta película de la serie de clásicos animados de Walt Disney. 69.243.235.226 23:21 20 mar 2011 (UTC)[responder]

Biquipedia ye a wikipedia en aragonés, no en dialecto aranés de l'occitán. Os articlos en a Biquipedia han d'estar asinas no en aranés sino en aragonés. --Manuel Trujillo Berges 08:39 21 mar 2011 (UTC)[responder]
Yes, as he said, actually there's no problem about the translator, the problem is that it translates from and to Aranese (from Val d'Arán), and this Wikipedia is written in Aragonese :-D (from Aragón)... both names are quite similar (but web have an extra "-go-" in the middle :-D) and people tend to confuse them. If you want to write an article in Aranese you could do it in Occitan Wikipedia, 'cause Aranese is a dialect from occitan. Regards --Willtron (?) 12:03 21 mar 2011 (UTC)[responder]

Could you start the page? Either with the text I posted or with the text on en:Bambi, or any other language. (Which ever one you'd prefer.) 69.243.235.226 21:48 25 mar 2011 (UTC)[responder]

Pos ixe tema no ye actualment una prioridat en iste prochecto, a on bi ha muito treballo por fer. --Manuel Trujillo Berges 21:51 25 mar 2011 (UTC)[responder]
Does that mean you're not interested? And who should I ask for interest in the article? 69.243.235.226 22:39 25 mar 2011 (UTC)[responder]
No, I'm not interested. I do not know if anyone could be, but I guess not, are not issues we are interested in the status of this project. --Manuel Trujillo Berges 22:46 25 mar 2011 (UTC)[responder]

Saluton ![modificar o codigo]

Kiel vi trovis min ? --ArnoLagrange 14:58 21 mar 2011 (UTC)[responder]

Vidu Suite à la viquitrobada internacional à Perpinyá
Kiel vi trovis min ? = Comment m'avez-vous trouvé ? (Comment avez-vous fait pour me trouver ?)
Je n'ai pas d'autres photos que celles que j'ai mises sur ipernity. Désolé. --ArnoLagrange 18:02 21 mar 2011 (UTC)[responder]
Apertium propose catalan <-> espéranto et récemment français -> espéranto. Francis Tyers en a parlé samedi. ArnoLagrange 18:15 21 mar 2011 (UTC)[responder]

Feito, lo meto en as dos grafias, por si se quiere meter en a viella, pero no cal, se puet meter ya en grafía nueva --Willtron (?) 17:17 25 mar 2011 (UTC)[responder]

Gràcies per la benvinguda... Estic a punt de fer una prova del bot... Tindràs temps per a revisar la pàgina ? - Francis Tyers 17:45 29 mar 2011 (UTC)[responder]

Aquí està: Tromsdalstinden Ja em dius si és més fàcil revisar sense les estrelletes (que indican paraules desconegudes), i si puc fer alguna cosa millor. - Francis Tyers 18:18 29 mar 2011 (UTC)[responder]
I sempre es pot millorar... Hi ha algunes coses que no sé si son errors (de veritat) o canvis d'estil/variant, per exemple:
  • solament → nomás
  • tiene → tien
  • puede → puet
etc. Crec que en Juan Pablo ha fet alguna cosa per a triar variants diferents, he de parlar amb ell sobre açò. - Francis Tyers
No veig cap problema en canviar-lo aquí, només vull saber si és un error que hauríem de arreglar en el traductor. Per exemple, de moment tenim com a traducció de "tiene": tiene (per defecte), tien y tién. Puc canviar la versió per defecte a tien sense problemes si cregueu que és millor. No vull fer-ho jo mateix perquè no tinc cap criteri lingüístic! :) - Francis Tyers 18:54 29 mar 2011 (UTC)[responder]
Sobre altres llengües, supose que les que tenen més sentit serien català→aragonès, francès→aragonès i portuguès→aragonès. No sé si saps, però nosaltres en Apertium estem en el "Google Summer of Code" enguany, i un projecte podria ser fer una d'eixes parells. - Francis Tyers 19:08 29 mar 2011 (UTC)[responder]

Crec que fer català→aragonès seria factible en poc temps. De fet es pot juntar els dos traductors, traduint amb castellà com a llengua 'pont'. Encara que no sé si la qualitat seria massa baixa...

Original (català)

L'arquitectura és l'art de projectar o construir edificis i d'altres estructures físiques. Una definició més ampla també inclouria el disseny de tot l'ambient o entorn construït: des de l'urbanisme, passant pel disseny urbà, fins el disseny de mobles. És una de les sis belles arts. Determinats edificis o altres construccions són percebuts com a símbols culturals i polítics i en algunes ocasions com a obres d'art, ja que poden ser considerats primàriament en funció de la seva forma o estructura sensible o de la seva estètica.

Traducció a l'aragonès (amb castellà com a llengua 'pont')

A arquitectura ye o arte de prochectar u construir *edificios y atras estructuras fisicas. Una definición mas ampla tamién incluiría o *diseño de tot o *ambiente u en *torno construiu: dende o urbanismo, pasando por o *diseño urbano, dica o *diseño de *muebles. Ye una de as seis bellas artes. Determinaus *edificios u atras construccions son *percibidos como *símbolos culturals y politicos y en qualques *ocasiones como obras de arte, ya que pueden estar consideraus primariament en función de a suya forma u estructura sensible u de a suya estetica.

Si voleu, puc afegir-lo com a opció de traducció. - Francis Tyers 19:39 29 mar 2011 (UTC)[responder]

Haha! No, no vaig triar-lo a l'azar ... vaig fer la traducció jo, i després vaig demanar a un amic castellanoparlant que la corregisca ;) -- probablement una de les raons perquè siga molt baixa la qualitat :D Vaig anar pel mont l'any passat, és un lloc molt xulo. No vaig traduir la polèmica perquè sé que no sóc parlant natiu i no volia donar massa treball al meu amic... :) Ara l'article en la Biquipedia ha quedat millor que el article en la Wikipedia castellana i açò m'agrada molt! Gràcies (i no em molesta res el que has dit... encara que he fet la traducció jo, els teus comentaris seguixen sent veritat) - Francis Tyers 20:13 29 mar 2011 (UTC)[responder]

Colubridae y mis artículos[modificar o codigo]

hola manuel. gracias por estar ahi controlando todo. no se muy bien como comunicarme con vosotros, creo q es por aqui, no?. conozco la pagina de colubridae en ingles, pense en meter las sufamilias en vez de meter un listado de generos, pero los colubridae son un cajon de sastre q parece empieza a ver la luz aunque nada es seguro aun, salvo q son un grupo polifiletico. la pagina inglesa Colubridae q esta bien, aporta sufamilias y eso esta genial, pero no son las q se han propuesto recientemente y creo mejor esperar a que se vayan aclarando y aceptando internacionalmente por la comunidad cientifica dichos cambios. es un tema de lo mas complejo en herpetologia y ademas comprende la mayor parte de las especies de sierpes. estoy al tanto de lo q se va publicando, ya q trabajo con colubridos a nivel general y por eso creo mejor esperar q cambiar constantemente o pasarnos de novedosos, es mas prudente saber y pensar como lo haremos. la Asociacion herpetologica española tiene tb un criterio conservador a la espera de mas descubrimientos y su posterior aceptacion por la mayoria de los investigadores. De todas las paginas de herpetologia aragonesa esta es probablemente la q menos va a estar pulida o terminada, pero es apasionante...

sobre los demas articulos ya me iras diciendo si consideras q se puede hacer algo mejorable segun la forma de trabajo y edicion de wikipedia. creo fundamental q se referencien todos los articulos, eso es lo q da credibilidad y rigor , ya se lo je a EBRO. por cierto hay q cambiar las cursivas de todos los articulos en los taxa q no son genero ni especie. gracias por todo un saludo y a ver si nos reunimos de nuevo.

dew

colubridae y articulos biolochia[modificar o codigo]

hola manuel, ya vere como dejo el articulo de colubridos, pero lo dicho si lo dejo tal como esta en ingles esta desfasado y si lo pongo como se ha propusto recientemente habra q cambiarlo pronto, es la consecuencia de estar a la ultima. lo ire modificando sobre seguro. por cierto que la caja taxonomica es incorrecta ya q la foto y su pie corresponde a una cobra, q es elapidae no colubridae. sobre la cursiva solo se usa en generos y especies el resto de taxa se escribe normal y con la primera letra mayuscula ( mira otras wikis y veras q esta asi). aqui estoy para lo q quieras. saludos--RANUECO 09:41 31 mar 2011 (UTC)RANUECO[responder]

Hola manuel. con respecto a la discusion sobre referencias q me has enviado, queria saber si esa es la unica forma de citar cualquier referencia bibliografica en wikipedia. si es asi, seguiré ese protocolo. Estoy acostumbrado a redactar las referencias como se hace en ciencias, y eso implica diferentes formas con o sin cursiva segun sea un articulo, libro, capitulo, etc. mis disculpas.

Ederki. Gero arte.
Perfecto. Salut.
--Euskalduna 20:37 31 mar 2011 (UTC)[responder]

Gracias! XD... Ixo ye feito, a la proxima trobada tos convido a una ronda de bieras :-D --Willtron (?) 12:21 1 abr 2011 (UTC)[responder]

es hoy el dia del nuevo usuario?[modificar o codigo]

hola manuel, aqui sigo dándole. si vols qualsevol coseta ja saps... parece q hoy regalamos algo por registrarse, no? bienvenidos sean. Un saludo.--RANUECO 13:30 1 abr 2011 (UTC)[responder]

Cambeos de títols[modificar o codigo]

Manuel he feito o treslado d'a pachina de lacerta lepida, y a pachina d'explicación ye meya en castellán y meya en aragonés. Tien bell explicación?. --Cembo123 20:01 2 abr 2011 (UTC)[responder]

muitas gracias manuel!!--RANUECO 21:23 2 abr 2011 (UTC)[responder]

Comascas de Castiella y Leyón[modificar o codigo]

Vale. Perdona. No me daba cuenta de que cambiaba el "ye" y el "Lei". Volveré a introducir mi cambio en las comarcas de la provincia de Salamanca sin tocar eso. Estoy desarrollando los artículos de las comarcas de la provincia de Salamanca en la wikipedia en español referenciándolos perfectamente y algunas comarcas que se indican aquí no existen como tal. Este error es fruto de un error pasado en la wikipedia en español. --Tres1416 11:18 2 abr 2011 (UTC)[responder]

Perdona. No me he dado cuenta. Quería escribirte en la discusión y no se por qué lo he hecho en tu página de usuario. Saludos. --Tres1416 22:15 2 abr 2011 (UTC)[responder]

categorias[modificar o codigo]

hola Manuel, obviamente no sabia q no era necesario situar especies y generos en sus taxa superiores (familia, orden y clase). gracias un saludo--RANUECO 10:55 7 abr 2011 (UTC)[responder]

Me pareixe que nunca no heban funcionau os mapas d'Italia, en a plantilla no ye implementau, encara que metemos as coordenadas... pero ya lo miraré y metemos mapas como en a resta de países...ixo sí, deixaremos o infobox en italiano ta que no calga modificar cosa --Willtron (?) 20:11 9 abr 2011 (UTC)[responder]

Una pregunta[modificar o codigo]

Manuel he creyato la pachina lista de municipios de Madrit y en Zaguers cambeos sale un numero en berde y me cuacuarba saber lo que ye. --Semontanés 21:43 9 abr 2011 (UTC)[responder]

Municipios d'Espanya[modificar o codigo]

Ola Manuel! Cuasi toz os dias voy intentar fer tres u dos municipios d'Espanya con os tuyos consellos. Iré por provincias y como bes he empezipiado por Segovia y tamién modificaré a wikipedia en castellán que sigan mal.

Un salut. --Semontanés 16:05 13 abr 2011 (UTC)[responder]

No he replecado bien o tuyo mensache y podrías traduzir "i colaboro"--Semontanés 17:24 13 abr 2011 (UTC)[responder]
Quedo, que en a wiki en castellán solenco colaboro en articlos relacionatos con Aragón, en ixa wiki bi ha muito fateras porque ye gran antimás, ya he leito as creticas d'a wikipedia en castellán y tiens toda a ragón.

En internet he trobato en a unibersidá de Zaragoza una sección (unibersidá coleutibo aragonesista) que creyó que ye mui replena. Antimás grazias por o tuya explicación.--Semontanés 18:56 13 abr 2011 (UTC)[responder]

Mosica rusa[modificar o codigo]

Si, a canción d'os partisans de l'Amur ye una d'as mías cancions rusas preferitas. Muitas d'as atras no las conoixeba. Gracias.EBRO

yo no hablo mucho aragones se lo justo, osea la grafia de huesca y poco mas estoy en ello aprendiendo ~~aragones14~~

Politicos d'Aragón[modificar o codigo]

Mmmm... intresant :-P ... Alavez podemos prener as fotos y fer totz os articlos... feré agora una plantilla especial ta poder puyar as fotos... en iste caso entiendo que serían "imáchens no libres". O malo ye que nomás son as fotos d'as dos zagueras lechislaturas :-S ... Tamién feré as listas de totz os deputatos d'as VII lechislaturas dica hue ta que podamos controlar os deputatos que tenemos :-P --Willtron (?) 16:09 18 abr 2011 (UTC)[responder]

Ola Manuel,... me'n he trobau un problema... y ye que en as listas d'as eleccions apareixen personas que dimpués no estioron deputatos en ixa lechislatura por qualsiquier razón u que estioron reemplazaus por atros... ye decir he parau cuenta que as listas d'as eleccions no sirven como listas de deputaus... A razón ye as eleccions representan un momento puntual, por eixemplo Eleccions a Cortz d'Aragón de 2003 en ixa lista nomás apareixen os que iban en as listas d'os partius y por ixo se trigoron como deputaus... pero a realidat ye que en a lechislatura, que representaría un periodo de tiempo de 4 anyos, apareixen atras personas que han puesto estar deputatos por eixemplo dos anyos en mel meyo d'ixe periodo u cosas asinas... alavez cal creyar articlos ta listar cada lechislatura, sino ye un envolique: Deputatos d'a VI Lechislatura d'as Cortz d'Aragón (en iste encara me cal revisar,... os que tienen foto ya son totz revisaus, pero iré revisando a resta y fendo os articlos d'as atras lechislaturas). L'articlo d'as eleccions lo he deixau como yera, con as listas simplament :-P ... encara tiengo o dandalo si decir a l'articlo "Deputatos d'a VI Lechislatura d'as Cortz d'Aragón" u no sería millor encara "VI Lechislatura d'as Cortz d'Aragón" ta aproveitar y poder meter información sobre atras cosas como grupos parlamentarios en ixa lechislatura u mesmo si queremos feitos destacaus d'a lechislatura... --Willtron (?) 14:16 19 abr 2011 (UTC)[responder]

aviso que me has dado[modificar o codigo]

no entiendo k keres decir habla castellano porfavor, no e cogido nada de autor dime kual es y lo kito gracias

Plantilla comunas[modificar o codigo]

Lo sé, lo sé, pero encara no quiero meter denguna cosa nueva que no sía en a orichinal, asinas si apareixen problemas siempre puedo comparar tot con o texto orichinal a veyer que ye mal, de l'atra forma costa mas trobar as errors... tiengo experiencia en cosas d'istas y dimpués sé lo que pasa... Realment no bi ha problemas concretament con meter un enlace nuevo... y los meteremos de forma organizada quan faigamos prebatinas... pero si dimpués bi ha problemas siempre ye millor en a primera fase tener tot o mas simple posible... si prencipiamos a meter enlaces s'embolica tot. Por eixemplo con os enlaces que metebas nomás apareixerían en bells casos concretos, no siempre o bot meterá ixa cadena :-P Os primers articlos cosatará mas fer-los, feremos un, comprobaremos que tot ye bien, en o siguien ya meteremos mas enlaces u cambearemos un texto, etc... en o siguient milloraremos atra cosa... y con 7 u 8 ya tendremos tot bien... pero en os primers cal fer-lo tot lo mas simple posible... Asinas que dica agora primera fase, nomás traducimos tot, dimpués ya adaptaremos --Willtron (?) 13:43 21 abr 2011 (UTC)[responder]

Ixe ye o problema XD... deformación profesional XD --Willtron (?) 13:48 21 abr 2011 (UTC)[responder]

Bienvenida[modificar o codigo]

Hola Manuel. Muchas gracias por la bienvenida. De vez en cuando veo tus nuevos artículos en la Biquipedia y me alegro mucho de que estés tan contento aquí. Ojalá supiera escribir en fabla y charrar; pero a mis años es un poco tarde para empezar, me da pereza sinceramente. Un fuerte abrazo. Antón Francho 02:18 23 abr 2011 (UTC)[responder]

Pero en castellán tamién no? u ye nomás en Aragón? [9] :-P --Willtron (?) 18:16 25 abr 2011 (UTC)[responder]

En Zaragoza no, a droga ye a botiga tamién... como o eixemplo que te meteba, a mas famosa d'a ciudat ye a "Droga Alfonso" y dengún no diz a Droguería Alfonso. --Willtron (?) 18:26 25 abr 2011 (UTC)[responder]
Ye que en realidat, bien, bien, no sé como se diz en o Pirineu, ni si n'i hai de drogas, pero en castellán de Zaragoza, siempre s'ha dito la "Droga Alfonso". Igual ye un localismo zaragozano, pero a os zaragozanos nos suena d'o mas natural. De todas trazas veigo que en o vocabulario basico bilingüe de A. Martínez tamién sale (an) droga = (es) droguería.--Juan Pablo 21:24 25 abr 2011 (UTC)[responder]

Lista d'os 1000[modificar o codigo]

Ola Manuel! Tenemos a lista d'os 1000 revisada?... no bi habrá articlos nuevos no?... me pareixe que encara mancan dos por fer... No quiero que iste mes tiengamos articlos sin fer d'a lista... asinas que si puetz fer un uello a la lista y decir-me que articlos cal fer (que yo he de marchar agora y no puedo) los foi ista nueit :-P --Willtron (?) 15:44 26 abr 2011 (UTC)[responder]

¡Ola!

¿Puedes traducir es:Aljamía por favor? CheepnisAroma 13:51 1 may 2011 (UTC)[responder]

Hola y ... Suelves/Suelbes[modificar o codigo]

Hola Manuel Trujillo Berges. Gracias por la bienvenida. Cómo habrás visto, estuve arreglando la página de Suelves en Wikipedia en español se me ocurío mirar si había una página equivalente aquí - y colocar los interwikis correspondientes. Al ver que, tanto aquí como en la versión en español, en la primera línea pone Suelbes, me parecía lo más lógico cambiar al nombre aquí al nombre en aragonés en la página de Biquipedia. Pero ya veo que no le ha gustado al personal, así que, nada, me limitaré a poner interwikis y no tocar nada más. Un saludo, --Technopat 23:14 3 may 2011 (UTC)[responder]

Cuento que no, no mos conoixemos. Y desincusa, no sé qué son as antipodas... --FutureSpy 07:26 11 may 2011 (UTC)[responder]

Ya veigo. Pos no, yo vivo en Brasil. L'adreza IP estranya (escomencipiata por 143, creigo) yera d'a mía universidat --FutureSpy 07:31 11 may 2011 (UTC)[responder]
Bueno, yo encara no sé charrar muito l'aragonés. Se supone que fazié o curset a distancia de nivel alacet d'Asociación Nogará n'o 2007/2008, pero entós no teneba masiau tiempo... Acababa de dintrar n'a universitat y mudar-me de ciudat, a carrera me preneba muito tiempo, y a la fin no podié acabar totas as licións antis d'a fin do curso y fer-lo como cal. Alora lo dixé, pero durante totas ixas annadas continé escuitando mosica en aragonés, y cuido que ye por ixo que no ixublidé tot. De totas trazas, desincusa las faltas, pero a verdat ye que levo asabelo tiempo sin leyer en aragonés. Agora mesmo trato de repasar as licións con un poco más de cudiáu porque quiero fer o curso de 2o. ran... --FutureSpy 07:50 11 may 2011 (UTC)[responder]
Ah, alora yes catalán? D'án, si me permetes a pregunta? Tiengo que dicir-te que o catalán ye a luenga que más aimo en o mundo. Me fa asabelo goyo escuitar-la, charrar-la, escribir-la, y asobén leigo rondallas... O mío dialeuto preferito ye o balear, pero tamién m'intresa muit o catalán oczidental por as pecularidats de prenuncia. --FutureSpy 08:45 11 may 2011 (UTC)[responder]

Tri martolod[modificar o codigo]

Ola! Bufff... he prencipiau una traducción en francés, Tri martolod... pero yo creyeba que sería mas fácil :-P... he deixau una frasé en a cabecera que no sé como traducir... mira a veyer si puedes traducir-la :-S... a resta lo he deixau amagau ta continar atro ratet :-P --Willtron (?) 16:39 12 may 2011 (UTC)[responder]

Estaba por escribirte a ti o a Wiltron sobre el tema (ya que el ha creado dicho articulo). Has tenido la suerte de estar en el Festival de Lorient. Yo a pesar de haber estado en Irlanda, Bretaña, Cornualles, Gales o Escocia (me queda la isla de Man) como mucho he estado en una sesiones "informales" de Sean Nos en varios pubs de Galway, Aran Islands, Clare y Kerry... en mi caso, no he conocido el vinilo, soy de los 90: mi adolescencia la marco la generacion X, Kurt Cobain, Terminator 2 y la masacre de Waco. Pues eso, a ver si os gustan las canciones de la lista, y si falta alguna que conozcais y no haya creado en la Wikipedia en euskara. Avisarme tranquilamente. -Euskalduna, 14:52 13 may 2011 (UTC)
La cancion Mná na hEireann/Women Of Ireland ya la tengo creada, tambien la de su compositor Seán Ó Riada. Aun asi, lo dicho antes, cualquier aportacion es bienvenida. Salut / Agur. -Euskalduna, 14:52 13 may 2011 (UTC)
Por cierto, sobre Bretaña, algunos articulos en euskara de lugares bretones donde he estado y creo que te podrian interesar crear en aragones: La Roche-aux-Fées (toda la gente visita Carnac, pero se olvida de este impresionante monumento megalitico llamado "La Roca de las Hadas"), Dolmen de Kerloas (el mayor dolmen de Bretaña), Paimpol y Douarnenez (en mi opinion, dos de los pueblos pesqueros mas bonitos de Bretaña), Locronan, Quimper, Dinan y de la mitologia bretona Ankou ("La Muerte").
Tambien cree en su dia El Portal de Bretaña de la Wikipedia en euskara, como ahora se que te apasiona Bretaña, si quieres echarle un vistazo y comentarme si falta algo en ella o como puedo mejorarlo, te lo agradeceria. Ademas de ese portal realice tambien estos portales: Galesko Ataria - Portal de Gales, Eskoziako Ataria - Portal de Escocia, Irlandako Ataria - Portal de Irlanda y Kataluniako Ataria - Portal de Catalunya (el Norvegiako Ataria|Portal de Noruega esta a la espera).
Si crees que nos falta algun articulo sobre Bretaña en la Wikipedia en euskara avisame para que lo cree y te lo agradecere mucho. -Euskalduna, 17:06 13 may 2011 (UTC)

Si, veo que conoces bien Bretaña. Yo tambien me recorri toda la peninsula comenzado desde Mont-Saint-Michel (hoy en dia Normandia, en la Edad Media, Bretaña, gracias a que cambio la desembocadura de un rio que hacia de frontera) hasta las peninsulas de Saint-Mathieu y Penmarc'h para luego volver a Euskal Herria desde Nantes (me falta tu pegatina de BZH, a cambio tengo una taza de un triskell breton para el cola cao). En mi caso fue en el año 2006 y en furgoneta. Sobre Vannes ya he creado un articulo pero esta por desarrollar (solo me faltan dos terceras partes del departamento de Ille-et-Vilaine para acabar con todas las localidades de Bretaña), y el Golfo de Morbihan esta creado por mi compañero Marklar2007. Me he apuntado el titulo de la cancion "Trinquons nos verres" para crear su articulo. Pero aun asi, si tienes mas sugerencias, son bienvenidas, Manuel. Hasta luego / Gero arte. -Euskalduna, 17:32 13 may 2011 (UTC)

Siempre que escucho la cancion "Mná na hÉireann me recuerda la pelicula de Barry Lyndon de Stanley Kubrick. En mi caso la he solido escucha en version The Chieftains.
Yo como contrapartida te recomiendo estas dos canciones del grupo Planxty: Follow Me Up to Carlow (cancion del subgenero irlandes "Irish Rebel Songs") y Bean Phaidin, cantada en irlandes por el musico Dónal Lunny. -Euskalduna, 17:32 13 may 2011 (UTC)
Por ultimo, otras tres "rarezas" que solo pueden gustar a servidor y algun que otro Irlandamaniaco como yo: Cancion compuesta por "The Pogues" y "The Dubliners" con motivo de que la Republica de Irlanda participo en el Mundial de Italia 90 realmente es una version de la cancion The Wild Colonial Boy, "Celtic Sinphony, himno compuesto por el grupo The Wolfetones con motivo de su centenario 1888-1988, con uno de los musicos presentando la cancion con un acentorro irlandes (posiblemente del norte) y pintas de los años 80, Final del espectaculo Lord of the Dance, este espectaculo lo vi en el Velodromo de Anoeta, en el año 1999, la danza irlandesa hecha puro espectaculo yankee... -Euskalduna, 18:07 13 may 2011 (UTC)

Ciao Manuel Trujillo Berges,sono nato in Italia precisamente in Sicilia e vorrei scrivere qualcosa del mio paese.Non scrivo molto bene la vostra lingua,cercherò di imparare presto.Puoi darmi una mano.Grazie --Itaca 15:19 16 may 2011 (UTC)[responder]

Caro Manuel Trujillo Berges,sono nella vostra bella terra,per un reportage circa la cultura,i paesaggi,il turismo etc.etc..Scrivo per una rivista italiana.Mi sono innamorato del vostro paese,è molto bello.Vorrei scrivere della mia sicilia,dei suoi paesaggi,dei suo uomini,della storia che ci lega.Proverò a scrivere in italiano,sperando che qualche wikipediano possa tradurla nella vostra lingua.Ti disturberò ancora.Ciao e grazie.--Itaca 07:09 17 may 2011 (UTC)[responder]

A carretera de Longars[modificar o codigo]

Iste articlo no l'eba visto, pero si iste atro d'España Directo. [10]. --Cembo123 18:54 18 may 2011 (UTC)[responder]

Yeran bells d'os mios familiars. Ista vegata yo no yera pero si d'atras, he feito muitas vecinals (ye o nombre d'as feinas comunals y antis yeran obligatorias fer belunas cada anyo. --Cembo123 19:13 18 may 2011 (UTC)[responder]

Coordenadas[modificar o codigo]

Sí, prou que sí... totz os sistemas de coordenadas cheograficas son convertibles entre sí :-) ... Bi ha muitos conversors por internet (por eixemplo). En "zone" has de meter a zona UTM, en iste caso sería "31", la "x" sería "302070" y la "y" sería "4693586" y para cuenta en "hemisphere" seleccionar "N" que ye en "S" por defecto :-P --Willtron (?) 12:13 21 may 2011 (UTC)[responder]

Articlos de gramatica aragonesa[modificar o codigo]

Bueno, pos que te den fuents pa consultar. A información de ne irá en l'articlo correspondient y que no corresponde a derivatos de ibi ni a i/bi/ie en l'aragonés. O de ci que te comentan podría corresponder a la tercera particla, que deriva de ECCE HIC y que no existe en aragonés y sí en italián. Iría en l'articlo cheneral particlas pronomino-adverbials, articlo pa meter informacions de totz os idiomas que tractemos. Sera qüestión de consultar a Heinrich Lausberg.--EBRO 20:23 1 chun 2011 (UTC)[responder]

Escudo de Dos Hermanas[modificar o codigo]

Hola Manuel, te escribo por lo del artículo "Dos Hermanas" has revertido al escudo equivocado, si no te fias de mi, aqui tienes el enlace al boletín oficial de la junta de andalucía en el que aparece el escudo oficial de dos hermanas: http://www.juntadeandalucia.es/gobernacion/opencms/portal/com/bin/portal/AdministracionLocal/Publicaciones/Libro_Simbolos_2/sevilla_.pdf

Un saludo ---antonio- 09:40 2 chun 2011 (UTC)[responder]

Creo que comprendo lo de blasón, si, pero no es el escudo oficial, aunque esta claro que es tela de feo en comparación con el otro
Saludos ---antonio- 09:51 2 chun 2011 (UTC)[responder]

Bloqueado 6 meses[modificar o codigo]

¡Hola Manuel! Me han bloqueado recientemente durante 6 meses de la wikipedia en español. Ahora comprendo mejor porque te retiraste de allí. Lo mejor es que han atacado a mi artículo Yuste hasta quitarle la categoría de AB e incluso quitando una referencia que aludía a ti como geneaologista y no como wikipedista, pero por lo último se ha interpretado aquí. Nada más, espero que te vaya todo bien por aquí, que seguro que sí porque no hay sistemas clientelares (Véase este blog], http:// desenredandolamarana.blogspot.com/). Saludos. Thor8 15:47 2 chun 2011 (UTC)[responder]

No sabéis como os envidio. ¡Esto sí es una wikipedia! Me encantaría, pero no tengo ni papa de aragonés. ¿En qué podría ayudar yo? Thor8 16:13 2 chun 2011 (UTC)[responder]
Ahí tienes, un artículo que traduje de la wiki alemana, aunque he tenido que ocultar la biografía porque soy incapaz de traducir eso. Échale un ojo. ¡Saludos! Thor8 17:03 2 chun 2011 (UTC)[responder]
¡Gracias! Pero estoy a fondo con el alemán, aunque no descarto hacer algún artículo más en el futuro. Por cierto, ¿Podría usar una página de usuario a lo Usuario:Thor8/Herramientas, pero para algo más confidencial? Necesito una wiki y esta sería ideal. Un saludo. Thor8 18:17 2 chun 2011 (UTC)[responder]

Mas bloqueyos[modificar o codigo]

Ista traza de comentarios son de feito una crida publica a vandalizar ista Biquipedia (feito que ya s'escaició en ixe mesmo puesto y por as mesmas razons politicas d'antis mas), prochecto que amás vusté se permite calificar publicament de "propaganda personal". Quantos administrador y usuarios d'iste prochecto li han feito plateros qualos son os regles d'a Biquipedia, a vusté y a os suyos amigos, en aragonés, en anglés, en francés y en castellán, pero vustés no quieren ascuitar y tornan a fer a suya cruzata politica ta meter a bandera francesa a on no toca. Se veye prou que a suya actitut ye nomás que de venis astí a provocar y a fer-mos mala imachen. Como astí no somos ta perder o tiempo, aumento o suyo bloqueyo, ta que no torne a fer mal astí dica dimpués d'una anyada mas. O proximo bloqueyo será ta cutio, mesmo que ta qualsiquier atro usuario d'a wikipedia francesa que venga a vandalizar seguindo a suya crida feita publicament en a tabierna d'ixe prochecto. --Manuel Trujillo Berges 09:33 8 mar 2011 (UTC)[responder]

Tout à fait, assumé et revendiqué ! D'ailleurs, je n'ai eu aucune réponse négative sur ce bistro, bizarre non ? J'ai surtout l'impression que "vandaliser" sur ce wiki est synonyme de "revert de POV Pushing"... Parce que sur le fond, vous êtes incapable de fournir une source attestant de l'usage officiel de ce drapeau par les Réunionnais. C'est d'ailleurs reconnu par un des intervenants sur ma pdd qui considère qu'il faut laisser ce drapeau alors qu'il sait pertinemment (il l'écrit !) que ça ne vaut pas plus qu'un autre ! Hallucinant ! Autre chose, as-tu bloqué le contributeur qui écrit Il semble que tu ne comprennes pas le français ? Vive l'attaque personnelle sur cette wp. Pas étonnant qu'elle soit mise au ban des autres...
Je vais te laisser à ton idéologie régionaliste. Tu as le droit de l'être mais la moindre des choses est de s'informer de ce qui se passe dans les autres pays quand on régente à ce point des articles sur la France. Parce que le cas de la Réunion n'est pas unique ici... Sais-tu d'ailleurs que la région a un drapeau officiel autre que la cocarde tricolore qui a l'air de te faire mal aux yeux ? —86.208.70.189 20:19 14 chun 2011 (UTC)[responder]

Bon dia, de res[modificar o codigo]

Bon dia Manuel. Espere que et va tot molt bé. Quan no tinga tants problemes a l'esquena i puga dedicar més temps a Internet miraré d'escriure't un email decent i no quatre línies com ara. De res, com que he vist que teníeu l'article, m'he pensat que quedaria més bonico amb la foto que vaig fer aquest cap de setmana. Ja miraré de millorar-ho amb les meues bases d'aragonés molt minses. Una abraçada ben bona i fins ben prompte, Claudi/Capsot 11:05 5 chul 2011 (UTC)[responder]

Les quatre barres[modificar o codigo]

Hola company, m'expresso en català ja que és l'idioma que domino, m'agradaria aprendre l'aragonès, m'hi posaré un dia d'aquests!. Bé, el tema de les quatre barres, no cal ni parlar-ne, cadascú defendrà la seva versió, ambdues ben docuemntades, però no em negaràs que les quatre barres varen ser l'escut personal -no territorial- del comte de Barcelona, que quan esdevingueren reis del Regne d'Aragó van establi el ser escut personal a la nova Corona, d'Aragó, com bé indica la Enciclopedia aragonesa (http://www.enciclopedia-aragonesa.com/voz.asp?voz_id=6744&tipo_busqueda=1&nombre=escus%C3%B3n_de_arag%C3%B3n&categoria_id=&subcategoria_id=&conImagenes=) Molts ànims a la vostra lluita, i els meus millors desitjos per a la vostra nació, Aragó! --Martorell45 19:23 2 ago 2011 (UTC)[responder]


Hola de nou company, t'he enviat l'enllaç precissament perquè a la Gran Enciclopedia Aragonesa hi diu això: "entados con la granada y en escusón el blasón aragonés de cuatro cuarteles llamados de Sobrarbe, Aínsa, Alcoraz y Barcelona."

Respecte la frase que m'has citat, efectivament, això va dir, del rei d'Aragó no "del Regne d'Aragó" com a territori o reialme, i per aquest motiu, el rei d'Aragó de llavors, era el comte de Barcelona, que instaurà les seves armes personals, les quatre barres, a tots els seus regnes. Llegeix per exemple també http://ca.wikipedia.org/wiki/Senyera_Reial , en català, allà hi apareixen Cròniques, i escrits de l'època, que l'origen d'aquest pals es català i el primer en emprar-los fou el comte de Barcelona, Ramon Berenguer IV, que mai fou rei d'Aragó.

Bon domini del català, tens, per cert. Salut! --Martorell45 22:53 2 ago 2011 (UTC)[responder]

Trobada a Tarragona[modificar o codigo]

Hola Manuel Trujillo Berges,

Em dic Lluís i tinc 15 anys. Fa uns anys vaig iniciar-me en la Viquipèdia en català. Sóc de tota la vida de Tarragona i no em penso perdre per res del món l'oportunitat de saludar-vos. Enacara estic molt perdut en quan a la trobada de Tarragona. On anireu? Qui vindrà? Masses preguntes potser, espero amb moltes ganes la teva resposta. Una salutació ben cordial, --Lluis tgn 09:56 4 ago 2011 (UTC)[responder]

Sóc @Madutgn al twitter (ja et segueixo de fet). Doncs potser em passo. A dinar no ho crec, però sí durant el matí. A veure si animo algú més de Tarragona o de fora. --Lluis tgn 11:27 4 ago 2011 (UTC)[responder]

Castillón[modificar o codigo]

No trobo a referencia de Castillón referito a una edificación a man d'o Castiello d'Obano y de Sant Lorent (Cinco Villas). Si que me'n alcuerdo que en bell puesto, talment en bell libro d'os Ubieto Arteta leyié Castillón y lo explicaban como Castejón de San Lorenzo: edificación cerca del castillo de Obanos, y que miré os nuclios de población de Luna. No lo trobo en os libros d'Ubieto Arteta y atras posibilidatz que se m'ocurren son que lo hese visto en o fogache de 1495 (que no tiengo disponible), u en un texto meyeval on line d'orichen navarro u aragonés que agora no trobo. No creigo que lo confundise con l'actual chacimiento arqueolochico de Castejón de San Lorenzo en Los Arcos (Navarra). Borraré este Castillón d'a pachina de desambigación dica tornar a trobar a referencia. A part positiva ye que he trobau dos referencias de Castellón de Val de Chasa como Castillón de Val de Chasa con ortografía meyeval.--EBRO 12:52 29 ago 2011 (UTC)[responder]

Bienplegata[modificar o codigo]

Gracias, Manuel, por a tuya anvista sobre ixos primers articlos. Basajarau 20:14 29 ago 2011 (UTC)[responder]

Re: Malaisia[modificar o codigo]

Hola Manuel Trujillo Berges, Por favor, http://www.un.org/en/decolonization/nonselfgov.shtml ,en lo que respecta Latukadir 09:48 13 set 2011 (UTC)[responder]

Descusión usuario:SomeHuman[modificar o codigo]

You created a user discussion page for a on this here "Biquipedia" non-existing user name, which happens to be mine on several other Wikipedias. Please delete, or at the contrary: also create the user page and put a link (behind a simple explaning text in your language that should specify that I hardly understand Spanish or its regional languages), to the corresponding user page and to the user talk page on the English language Wikipedia en.wikipedia.org. — en:User:SomeHuman en:User_talk:SomeHuman 01:15 25 set 2011 (UTC)[responder]

Como una solución, lo tengo todo archivado. Lo siento por la mala traducción de Google. Salute! --WizardOfOz 18:45 26 set 2011 (UTC)[responder]
De nada. --WizardOfOz 18:46 26 set 2011 (UTC)[responder]

Castillo de Sibirana[modificar o codigo]

Buenos días caballero. Siento haber herido su orgullo al no haber indicado que el artículo es traducción de la versión en la sua lingua. Visité en primavera Luesia y toda la región, y me encantó especialmente Sibirana, así que decidí escribir un artículo sobre ello. Pero al ver, con sorpresa, que ya existía, ví que símplemente traduciendo el de la wiki en aragonés ya era suficiente para tener un excelente artículo. En más de 4 años traduciendo artículos de otras lenguas es la primera vez que me pasa algo parecido. Siento de verdad si le ha causado algún dolor moral, pero considero que con la plantilla que ha puesto usted indicando que es una traducción del artículo en aragonés, es suficiente.Realmente no se me ocurre de qué otra forma se puede indicar la autoría del original en aragonés, más que poniendo que proviene de una traducción del aragonés.+

Reitero mis disculpas si en algo le ha herido en su orgullo; aunque yo personalmente me sentiría contento de ver que los artículos que yo edito son traducidos a otras lenguas, o ampliados por otros editores. Un cordial saludo. --Ipintza 21:24 28 set 2011 (UTC)[responder]

Suppression[modificar o codigo]

Mon français cadien est pas fluant, alors vais parler en français tout court.

Est-ce que tu pourrais supprimer Portalada:Aragón/Imachen destacada? C'est pour un portail supprimé. Maintenant, c'est inutilisé et sans usage. Ebe123 10:16 29 set 2011 (UTC)[responder]

Ferrando II de Portugal[modificar o codigo]

¡Hola! Gracias por tu corrección y información. Yo no sabía esta regla y pensé que era importante (temporalmente) hacer este enlace... Perdón por escribir en español, pero entiendo el aragonés sin mucha dificultad, pero no hablo. Tuve dificuldad para encontrar outro título para la segunda casilla de la sucesión, que no podía ser de “Rei consorte”: Augusto de Beauharnais fue marido de la reina, pero no fue rey; Estefanía de Hohenzollern-Sigmaringen fue reyna, mujer del Rey D. Pedro V. Penso que assí queda mejor... Abrazos --Espadeiro 13:09 2 oct 2011 (UTC)[responder]

Por favor, mira el artículo que he creado: Jure uxoris. --Espadeiro 14:37 2 oct 2011 (UTC)[responder]
Gracias por la corrección, pero he cambiado una palabra mal traducida del latín, que cambiava el concepto.--Espadeiro 15:23 2 oct 2011 (UTC)[responder]

Benvolgut Manuel: Em dirigixc a vosté en valencià ya que vosté m'escriu en aragonés i crec que tots s'entenem. Lo primer que vullc comentar-li es que em pareix excessiu i poc democràtic amenaçar en l'expulsió per haver canviat el nom d'un territori al seu nom oficial. No se si es que voste te perjuïns sobre la meua persona o sobre Valencia, per a amenaçar-me d'explusió, ya que la meua actuació ha segut en tot moment correcta i educada i en absolut irrespectuosa en vosté o en atres usuaris o en la Biquipedia en aragonés. Crec que no resulta una practica adequada en Wikipedia, i tampoc en un Administrador l'amenaçar en l'expulsió directa per haver canviat una cosa en la que vosté, pel motiu que puga ser, no està d'acort. Ademés, ha borrat vosté no a soles l'informació que es referia ad este canvi, sino també l'ampliació de la bibliografia que havia incorporat a l'artícul Monesterio de Sant Cheronimo de Cotalba. Per favor, abans de revertir un artícul, assegure-se de no borrar informació valida per a l'enciclopèdia.

La denominació oficial de la Comunitat Autònoma de Valencia es "Comunitat Valenciana" a l'igual que l'única denominació oficial per a la llengua valenciana es “valencià”. Son les úniques denominacions oficials i qualsevol enciclopèdia que desige ser seria deuria de respectar-les. De fet, consulte enciclopèdies en paper i vora que cap enciclopèdia es referix a "País Valencià" per a nomenar a la Comunitat Valenciana. Voste comenta: “prou que se veye que vusté no conoix a nuestra luenga, a on o nombre ye País Valencián". No crec que la llengua aragonesa siga una llengua pobre en vocabulari i com voste vol donar-me a entendre, no tinga una traducció per a la paraula “Comunitat”. De fet, en l'articul menciona “Comunidat” com a traducció a l'aragones.

Atra cosa ben diferent es que Biquipedia en Aragones haja adoptat el nom de “Pais Valencià” per a referir-se a Valencia. Biquipedia en aragonés, efectivament es absolutament lliure de fer lo que vullga. Com si vol nomenar-li Regió Austro-Hungara a Valencia. Cap problema, alla vostes. Pero sàpien que ni resulta seriós ni es correcte. I sapien vostes que “País Valencià” es un terme en el que la majoria dels valencians, independentment de la seua ideologia, no s'identifica. No fara falta que li diga que no resulta massa respectuós cap als valencians que vostés adopten atres noms per a la seua terra ni per a la seua llengua que no siguen els oficials. Vaja, es com si en una enciclopèdia valenciana es referiren a Aragó com a “Regió Aragonesa” o “Pais Maño”, etc. Espere que puga entendre-ho. Yo l'únic que he fet es reflexar lliteralment i sense cap alteració el nom oficial del territori i la llengua dels valencians, que es “Comunitat Valenciana” i “valencià”. Si li he molestat en alguna cosa, li pregue que em disculpe perque en cap moment era la meua intenció el molestar a voste ni a cap usuari de la Biquipedia, ben al contrari, com a molts valencians, tinc a Arago i als aragonesos com a una terra germana en la compartim segles d'historia. I per favor, estes coses no son en cap moment per a amenaçar d'expulsió a cap usuari. No es prenga voste les coses aixina, que pense que no n'hi ha per a tant. Moltes gràcies per la seua atenció i per llegir-me. Salutacions cordials. --Valencian 13:50 3 oct 2011 (UTC)[responder]

Usario:TheSophera[modificar o codigo]

(I'm sorry that this notice is in English; I do not speak Aragonese!)

Hi! I just wanted to let you know that while I appreciate the welcome you left on my user talk page, my login here is a global login, and my home wiki is the English Wikipedia.

I don't mind the welcome, however! I know some people might, though, so you may need to watch out for global logins, or only welcome those with more than 0 edits. In any case, thanks for welcoming people. :) --TheSophera 19:22 6 oct 2011 (UTC)[responder]

Bandera y escudo de la provincia de Granada[modificar o codigo]

Estamos trasladando la anterior bandera y escudo de la provincia de Granada a los símbolos usuales (e igualmente oficiales). Ya están cambiadas en las wikipedias castellana y catalana, y poco a poco se cambiarán en el resto. Un saludo. 79.151.254.133 13:25 8 oct 2011 (UTC)[responder]

Ya prou de fer spam, hei bloqueyato a suya cuenta ta que no contine. --Manuel Trujillo Berges 13:29 8 oct 2011 (UTC)[responder]
Me parece completamente desproporcionado que se me bloquee por incluir la bandera y el escudo granadinos en esta wikipedia, sin mediar palabra, y aludiendo a un supuesto caso de "publicidad haciendo vínculos con otras páginas webs; spam". Ni es publicidad, ni es spam, ni nada que se le parezca. No entiendo 1º) por qué se me revierte; 2º) Por qué no te molestas en ponerte en contacto conmigo antes de revertirme; 3º) por qué me hablas en aragonés cuando sabes perfectamente que yo no sé hablar dicha lengua, mientras que tú sí que sabes hablar castellano (según tu perfil). Es una falta de educación tremenda. 4º) Por qué me subestimas pensando que soy un vándalo, o un anónimo que no sabe lo que hace. Edito como anónimo porque no tengo cuenta en esta wikipedia.
Insisto en que dichas imágenes son las correctas, y no tienes el menor motivo para revertirme. ¿Así hacéis las cosas por aquí? Estoy completamente indignado por el trato que me has brindado, sin conocerme de nada. 95.121.139.1 13:39 8 oct 2011 (UTC)[responder]
Malas trazas as suyas. Ista ye una eciclopedia en aragonés y no ye puesto a on fer spam d'os suyos disenyosubrindo guerras d'edicions. Bloqueyo tamién ista IP, que ye evadindo o bloqueyo. --Manuel Trujillo Berges 13:44 8 oct 2011 (UTC)[responder]
Sinceramente, no doy crédito. Es todo tan... sin sentido y tan absurdo, que no puedo ni creérmelo. Desconozco qué es lo que te ha hecho pensar que cambiar la versión de los símbolos de la provincia de Granada constituye un caso de "spam" o inclusión de publicidad, pero... sin duda, estás equivocado de principio a fin.
No puedes ir así por la vida. Y menos con esa prepotencia y esa total falta de educación. No soy un vándalo, ni merezco que me trates como tal. Y mucho menos merezco que me hables en aragonés, cuanto yo me he dirigido a ti en otra de las lenguas que igualmente conoces, y que es la única de las que hablamos los dos. No entiendo absolutamente nada de lo que ha pasado esta tarde aquí, pero tranquilo, que no volveré nunca más a contribuir en esta wikipedia (la cual, parece que sólo es tuya, y que sólo tú puedes contribuir). ¡Anda que vais a llegar lejos...! Hasta nunca. 79.156.244.145 13:54 8 oct 2011 (UTC)[responder]
Somos cansos de chent que viene astí con prepotencia y que mesmo astí mos quiere deci en qué luenga hemos de charrar. En atros prochectos se bloqueya con peyores trazas. Y no mos intresa o spam d'o suyo disenyo d'o escudo, que somos cansos de chen que lo fa asinas. Boqueyo ista atra cuenta, no li responderé más--Manuel Trujillo Berges 13:59 8 oct 2011 (UTC)[responder]

"Zahvaljujem na dobrodošlici. Želim Vam svako dobro." / "Захваљујем на добродошлици. Желим Вам свако добро."[modificar o codigo]

I thank for the welcome. I wish You all the best. --Biblbroks 23:31 4 nov 2011 (UTC)[responder]

Thanks! --Manuel Trujillo Berges 23:40 4 nov 2011 (UTC)[responder]

Antroponimos[modificar o codigo]

O de aragoneses lo tiro d'a categoría "antroponimos aragoneses d'orichen griego" pa permitir que bi haiga interwikis con l'anglés, d'on m'inspiro y con o ruso, pero en lo atro por l'inte veigo convenient "antroponimos aragoneses" y dimpués "masculins" porque ye como sale en libros que la chent ha consultau y en bella pachina. Tampoco me fa guaire goyo como suena, pero tien sentito quan se faiga a lista d'antroponimos en aragonés con as seccions masculina y femenina.--EBRO 17:50 13 nov 2011 (UTC)[responder]

Bon dia Manuel, perdó per imposar el meu català meridional. Personalment, et volia dir que em sap molt greu que deixes aquesta Biquipedia ja que hi has fet una faena fantàstica i fenomenal que tothom t'hauria d'agrair (supose que alguns altres companys d'ací et deixaran algun missatge del mateix tipus...). Espere que la decisió siga temporal tot i que entenc molt bé les teues frustracions ja que el contingut és molt més important que la forma i sempre és més fàcil tocar algun detallet (i a més entrar en discussions interminables que sovint no porten enlloc...), de vegades irrisori, que fer faena de fons... Trobe que es podria pensar en mecanismes diversos per a evitar tot això, no sé com obrir una pàgina de discussió abans d'alguns canvis que poden tenir conseqüències enormes com en aqueix darrer cas. Que et vaja tot molt bé, una abraçada ben bona. Et desitge unes molt bones festes de Nadal amb aquell pastís gegant ben farcit que es veu que encara no ha arribat. Fins ben prompte, Claudi/Capsot 14:32 11 avi 2011 (UTC)[responder]

Ola Manuel, soi Dabi Lahiguera y te quereba comentar que creyé una entrada, que quereba ixamplar más entadebant sobre un companyero de Tarazona (Gonzalo Ferrer Usán) que tenió muita ilusión sobre l'aragonés, que fació tot o que podió por charrar-lo y que morió este verano de pronto. Querebanos fer-le un homenache adedicando-le un articlo en biquipedia, porque creyemos que mesmo chent como ell se mereixen quedar en a memoria de totz, no creigo que ocupe guaire espacio. No sé como restaurar o que borrés, asinas que podrías restaurar-lo tú, no yera guaire podría tornar a fer-lo. Gracias.

Feito! yera "|paísde = d'" --Willtron (?) 13:40 26 set 2012 (UTC)[responder]

Sobre l'aviso[modificar o codigo]

Hola. Gracias por l'aviso. Tu sabes wikipedizar millor que yo y te doi as gracias por reformular-lo. Si lo que he feito ye un plachio tos demando excusas, lo heba feito con a millor intención. Esta anyada no tiengo tanto tiempo pa l'afición ni tampoco ir arreglando as erradas d'as primeras anyadas de participación en biquipedia. Tampoco puedo fer guaire d'administrador como agora fas tú.--EBRO (discusión) 09:08 20 oct 2012 (UTC)[responder]

Hola, Manuel, cuánto tiempo. He feito una pregunta en a Tabierna. Un saludo dende Hongría. --Mex (plática) 10:16 24 oct 2012 (UTC)[responder]

Muchas gracias. Ya lo entiendo más o menos, salvo una cosa: de qué depende si se usa bi o i? Hay alguna diferencia entre bi ha e i ha, o son solo variedades dielactales? --Mex (plática) 10:43 24 oct 2012 (UTC)[responder]

Muitas gracias. --Mex (plática) 10:53 24 oct 2012 (UTC)[responder]

Ola Manuel! Ye feito! Si trobas a faltar bell campo mas lo puedo meter tamién. Istos días quiero organizar una mica o relativo a "vicos" y entidatz cheograficas, aproveitando que tendré tiempo en o puent. Salut! --Willtron (?) 14:30 31 oct 2012 (UTC)[responder]

Gots (Goutz) e Gots (Goux)[modificar o codigo]

Adishatz,

dens lo departament de Gers avèm dus comunas que s'apèran Gots en occitan (Goutz, insee 32150 e Goux, insee 32151).

Qu'ai botat las referéncias dens Gots (Lomanha).

Aquèth toponima es de Godos Gots (Gots (Lomanha)#Toponimia)

(Hello,

in the department of Gers we have two cities who are called Gots in occitan (Goutz, insee 32150 e Goux, insee 32151).

I have given the referencies in the page Gots (Lomanha).

These toponim come from Godos Gots (Gots (Lomanha)#Toponimia).

Boulaur (discusión) 14:59 31 oct 2012 (UTC)[responder]


Sí, y como ya dicié en a pachina de discusión d'a Plantilla futbolista es podeba fer bell cosa ta poder meter y que se veigan os gols y partitos ta os futbolistas retiratos.--Cembo123 (discusión) 08:05 8 nov 2012 (UTC)[responder]

Por isa dificultat ta actualizarlos creigo que es podeban meter solo ta os futbolistas retiratos que no lis cal fer garra actualización. --Cembo123 (discusión) 08:23 8 nov 2012 (UTC)[responder]

Tamién es podeba fer una categoría ta os fútbolistas en activo, asinas ye mes fácil trobar os articlos ta actualizar-los. --Cembo123 (discusión) 22:22 21 nov 2012 (UTC)[responder]

No fue aristoteles[modificar o codigo]

Hola Manuel, yo soy un natal de pamplona viviendo en estados unidos. Aunque yo no se muy bien la lengua Aragones, ojala que te pueda hablar en castellano. Pues, vengo a desirte que aristoteles no hizo nada al respecto de la separaciones de poderes, el solamente menciono la idea pero la constitucion de la republica romana fue el primer govierno que uso la separaciones de govierno y lo que inspiro a filosofos como montesquiu. Antigua Atenas por ejemplo no tenia ese sistema, porque solamente era una democracia pura pero la republica romana mixeo sistemas de govierno formando lo que fue el prime sistema de govierno con controles y contrapesos. Pues, eso es lo que tambien ensenan en las clases y creo que con eso hize mi punto. Un saludo, --Slurpy121 (discusión)

No entendi tu ultimo mensaje--Slurpy121 (discusión)
Pero la informacion esta correcta. y si no se aragones, como estoy supuesto de escribirlo aqui?? P.S yo soy mitad aragones.--Slurpy121 (discusión)
pos yo hablo aragones tambien pero no escribirla y quiero arreglar la informacion, eso es todo.--Slurpy121 (discusión)
Perdoname por su arrogancia, pero yo solo quiero mejorar la pajina porque la informacion no es muy exacte.--Slurpy121 (discusión)
Honestamente da pena la forma que un compatriota actue de esa manera. Tu no estas usando la razon y tu solamente borras mis cambios porque tu sabes que estan correctos pero lo borras por arrogancia y da pena eso. En vez de mejorar, tu colera se hace mas evidente. Hablemos cuando tengas mas criterio y razon.--Slurpy121 (discusión)
Perdone, pero usted no se entera: borro sus cambios primero por incorrectos en el fondo, y segundo por estar escritos en castellano y además con faltas de ortografía en una Biquipedia donde se ha de escribir en aragonés. Para escribir en castellano, váyase usted a la wikipedia en castellano. Y le ruego por enésima vez que deje de insistir. --Manuel Trujillo Berges (discusión) 19:47 21 nov 2012 (UTC)[responder]

Please protect my user page on the Wikipedia. Like this ‎[edit=autoconfirmed] (indefinite) ‎[move=autoconfirmed] (indefinite). Greeting! --Kolega2357 (discusión) 21:05 26 nov 2012 (UTC)[responder]

Esteban/Isteban[modificar o codigo]

Yo tamién lo heba pensau... y de feito antis lo teneba como "Esteban" ... pero he feito o cambeo por Sant Isteban de Guarga y Sant Isteban de Litera... si en toponimia lo metemos asinas me suposo que o nombre d'o santo habría d'estar igual. As atras pachinas con "Esteban" como títol son en catalán u ista, que habría que uniformar :-S --Willtron (?) 21:39 4 avi 2012 (UTC)[responder]

Ye verdat... alavez yo metería Esteban como antroponimo... pero podemos deixar Isteban como toponimo... ye o mesmo caso que con cosas como "Santielena" y dimpués "Santa Helena" u "Santolaria"... en a toponimia aragonesa estoi que podemos ser flexibles si se fa servir ixa forma... que te pareixe a solución? --Willtron (?) 12:01 6 avi 2012 (UTC)[responder]
L'antroponimo ye Esteban. A dubda ye qué fer con o toponimo. Se puede deixar como ye, ya que ye reflexo d'una pronuncia local. Una forma de sinyalar que no ye o nombre en a suya forma estándar, sería escribir "Santisteban" ya lexicalizau (como Santielena (=Santa Helena), Vallivió (=Val de Vio)). L'atra opción sería escribir a forma "normalizada" "Sant Esteban", pero si en a zona se pronuncia ixa I, estoi que ye millor que se reflecte en o toponimo. En tot caso, yo lo deixaría como ye agora, ya que tampoco no ye conflictivo.--Juan Pablo (discusión) 13:30 18 avi 2012 (UTC)[responder]

Balneyarios[modificar o codigo]

Ola Manuel, veigo que has categorizau os balneyarios como "Edificios de...", yo no lo categorizaría asinas como edificios, porque en muitos casos no son simplament edificios,... sino un "conchunto de". Ye decir, por eixemplo "Aigas Bonas" u "Os Banyos de Pandicosa" no son garra edificio, sino poblacions,... manimenos en o caso d'os "Banyos Gellért" de Budapest si que se tracta d'un edificio u parti d'un edificio... tampoco no se pueden meter pues clasificaus como poblacions cheneralizando porque beluns tampoco en son. Alavez yo los deixaría nomás clasificaus como balneyarios. U talmen podríamos creyar un atra categoría como "Instalacions sanitarias" u bella cosa asinas (no sé, ye o primero que he pensau, no sé nian si sona guaire bien) ta agrupar balneyarios, hospitals y cosas d'ista mena... --Willtron (?) 21:31 11 avi 2012 (UTC)[responder]

Bones festes[modificar o codigo]

Bon Nadal i Cap d'any !--MarisaLR (discusión) 09:41 18 avi 2012 (UTC)[responder]

Gràcies. --MarisaLR (discusión) 09:58 18 avi 2012 (UTC)[responder]


Ząbrowo (Stare Pole)[modificar o codigo]

Merci d'avoir corrigé cet article,je voudrais tout de même remarquer que Ząbrowo n'est pas un village cachoube,il se trouve un peu plus au sud -est de la région Kaszuby,donc son nom officiel est le même que celui d'usage:Ząbrowo. Sommerauer