Torrillo

De Biquipedia
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.
Torrillo
Municipio d'Aragón
Bandera Escudo d'armas
Entidat
 • País
 • Provincia
 • Comarca
Municipio
 Aragón
 Teruel
Xiloca
Partiu chudicial Calamocha
Superficie 43,97 km²
Población
 • Total

502 hab. (2013)
Altaria
 • Meyana

923 m.
Distancia
 • 59 km

enta Teruel
Alcalde Ricardo Plumed Malo
Codigo postal 44393
Chentilicio Torrijanos (en castellano)
Parroquial
 • Diocesi
 • Arcipestrau

Teruel y Albarracín
Calamocha
Coordenadas
Torrillo ubicada en Aragón
Torrillo
Torrillo
Torrillo en Aragón
Web oficial

Torrillo (Torrijo del Campo en castellano) ye un municipio de la provincia de Teruel (Aragón), situato en la comarca de Xiloca. La suya población ye de 496 habitants (2013), en una superficie de 43,97 km² y una densidat de 11,28 hab/km².

Cheografía[editar | modificar o codigo]

Ye situato en la fuesa de Xiloca que fa parte de la depresión de Calatayú-Teruel.

Mugas[editar | modificar o codigo]

Lo suyo termin municipal muga con Rubiuelos, Mont-reyal, Blancas, Camín Reyal y Banyón.

Toponimia[editar | modificar o codigo]

Torrillo ye interpretable a partir de lo latín TURRICULUM evolucionando lo sufixo -ICULUM seguntes la fonetica aragonesa y mozarabe, dando lo sufixo -ello/-illo, igual que Turrillo en Zaragoza y Torrillo en Almería.

Ya amaneix como Torrillo en un texto de 1205, cuan lo bispe Remón de Castrocol adchudica las decimas y primicias a las ilesias de la Comunidat de Daroca.

Atra mención como Torrillo ye de cuan Pere de Torroja lo 27 de setiembre de 1175 regaló a la mensa capitular de la Seu de Sant Salvador de Zaragoza l'aldeya de Villacadima con tot lo que contién en los suyos termins:

Ego Petrus, Dei gracia, Cesaraugustanus Episcopus, dono Deo et ecclesie de Sancti Salvatoris et communi mense canonicorum, unam aldeam que est in termino de Darocha inter Mont Real et Torrillo que dicitur Villa Catima

Encara trobamos una mención a Torrillo a principios de lo sieglo XV cuan en 1409 Benedet XIII concede a gracia de lo quinto decimero a la fabrica de la Seu de lo Salvador de Zaragoza y lo aplican en 1412:

Torrillo predicta die procurator in defectum rectoris presentavit processum provis hominibus qui fecerunt relacionem cuod non erant XVI parrochiani

Trobamos referencias a Torrillo en l'apellito d'un participant en las Corz d'Aragón celebratas en Daroca en 1228 (Iohanes de Torrillo), pero no podemos saber si ye este Torrillo lo Turrillo de Zaragoza. Los dos toponimos se castellanizan pronto en l'oficial, y por lo que fa a lo toponimo xilocano ya fegura como Torrijo en 1401, de la mesma forma que lo sufixo -illo, -ello va castellanizando-se en los textos contemporanios, dixando como repuis a l'este de la redolada como Varello y Corvella. En lo libro de la manifestación de lo morabetín de la Comunidat de Daroca de 1373 s'escribe ya castellanizato como Torrixo, (pero a x puet representar lo fonema prepalatal fricativo sonono de la g castellana d'ixa epoca, que no existe en aragonés, de la mesma traza que penyaroxa en lo fogache de 1495, que huei en lo catalán local no se prenuncia con /x/, sino con /ij/). En las actas de lo proceso de Corz de Zaragoza s'escribe Torricho, que debeba estar la pronunciación en l'aragonés de las comunidaz aragonesas (como regacho y panocha en relación a "regallo" y "panolla").

L'apelativo del Campo ye recient y s'anyadió a muitos lugars de la redolada en 1910 pa diferenciar-los d'atros que se deciban igual en atras parz d'Espanya.

Como microtoponimos intresants de lo termin de Torrillo trobamos la espluga dita Canyo del Gato.

L'actual chentilicio castellano torrijano, común con lo chentilicio de los habitadors de Torrillas, ye rearagonesizable como torrillán(o), analogo a torrellano, habitant de Torrellas (Tarazona y Moncayo).

Luengas y parlas[editar | modificar o codigo]

Actualment en Torrillo, como en toda la comarca de Xiloca se charra lo castellano rechional d'Aragón, con substrato lingüistico provinient de l'aragonés que se charró en la Edat Meya en las comunidatz de la muga suroccidental de lo Reino d'Aragón. Lo lexico aragonés d'intrés etnografico de Torrillo se conoix relativament bien por figurar esta localidat en l'ALEANR con la sigla Te 301[1]. La revista Xiloca tamién ha publicau estudios sobre vocabulario local y articlos de tematica medieval con apendices documentals que amuestran l'aragonés que s'escribiba en esta comarca en la Edat Meya.

DDemografía[editar | modificar o codigo]

Evolución demografica
2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020
- 496 - - - - - - -

2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 -
- 482 - - - - - - -

1990- : población de dreito.
Fuent: Intercensal en l'INE, Series de población en l'INE y Relación d'unidatz poblacionals en l'INE.

Administración[editar | modificar o codigo]

Reparto de concellers[editar | modificar o codigo]

Eleccions municipals
Partiu 1979 1983 1987 1991 1995 1999 2003 2007 2011
Partido Aragonés 5
Partido de los Socialistas de Aragón 2
Total 7

Alcaldes[editar | modificar o codigo]

Lista d'alcaldes
Lechislatura Nombre Partiu politico
19791983 José Terrado Rubio UCD
19831987
19871991
19911995 Miguel Ángel Meléndez PP
19951999 Miguel Ángel Meléndez PP
19992003 Miguel Ángel Meléndez PP
20032007 Manuel Terrado Royo PP
20072011 Ricardo Plumed Malo PAR
20112015 Ricardo Plumed Malo PAR
20152019 Ricardo Plumed Malo PAR
2019-2023

Molimentos[editar | modificar o codigo]

  • Ilesia de Sant Per, con o suyo campanar.
  • Ermita de Sant Fabián y Sant Sabastián.

Fiestas[editar | modificar o codigo]

Referencias[editar | modificar o codigo]

  1. (es) Manuel Alvar: Atlas lingüístico y etnográfico de Aragón, Navarra y Rioja. Institución Fernando el Católico. Departamento de Geografía Lingüística, Institución Fernando el Católico de la Excma. Diputación Provincial de Zaragoza, 1983. Tomo I, Lamina 3, Mapa nº 3.

Bibliografía[editar | modificar o codigo]

Se veiga tamién[editar | modificar o codigo]