Diferencia entre revisiones de «Idioma francoprovenzal»
m robot Modificado: nl:Arpitaans |
m robot Añadido: als:Frankoprovenzalische Sprache |
||
Linia 76: | Linia 76: | ||
[[af:Frankoprovensaals]] |
[[af:Frankoprovensaals]] |
||
[[als:Frankoprovenzalische Sprache]] |
|||
[[am:አርፒታንኛ]] |
[[am:አርፒታንኛ]] |
||
[[br:Arpitaneg]] |
[[br:Arpitaneg]] |
Versión d'o 21:15 7 chun 2010
Plantilla:Grafía 87 Plantilla:Luenga
O francoprobenzal u arpitán (arpitan) ye una luenga romanze charrata en bellas partes de Francia, Italia y Suiza. A suya zona de distribuzión ye conoxita como Arpitania.
Heinrich Lausberg nota que respeuto a lo latín més ennobador que o retorromanico e menos que o franzés. Deduze que l'arpitán ye a continazión d'o latín que se parlaba en Lugdunum important zentro urbán galorromán e ixo esplica que siga més ennobador que o retorromanico. Cuan con a caita d'o Imperio Román perdió a suya importanzia a zona de Lugdunum esdebinió una zona marguinal e conserbadora en relazión a lo latín d'o norueste de Galia, que continó a suya eboluzión diberchent con més sostrato zelta e a més con adstrato chermanico. A embasión d'os alamans en forma de falca aisló dentro d'a galorromania l'arpitán d'o retorromanico.
Bocabulario alazetal
Latín | Aragonés | Francoprobenzal | Franzés | Catalán | Oczitán | Italiano |
---|---|---|---|---|---|---|
clavis | clau | clâ | clef / clé | clau | clau | chiave |
cantare | cantar | chantar | chanter | cantar | cantar (chantar) | cantare |
capra | craba | cabra / chiévra | chèvre | cabra | cabra (chabra/craba) | capra |
lingua | luenga | lenga | langue | llengua | lenga | lingua |
nox, noctis | nueit | nuet | nuit | nit | nuèch (nuèit) | notte |
sapis | xabón | savon | savon | sabó | sabon | sapone |
sudor | sudar | suar | suer | suar | susar (suar) | sudore |
vitae | bida | via | vie | vida | vida | vita |
pendere | pagar | payer | payer | pagar | pagar (paiar) | pagare |
platea | plaza | place | place | plaça | plaça | piazza |
ecclesia | ilesia | églésé | église | església | glèisa | chiesa |
caseus (formaticum) | queso / fromache | tôma / fromâjo | fromage | formatge | formatge (hormatge) / toma | formaggioe |
Enrastres externos
- Lo Portelyon arpitan
- Francoprovenzale.it
- Coumboscuro Centre Prouvençal
- Asoziazión cultural por a esfensa d'a luenga probenzal
Luengas romances | ||
---|---|---|
Aragonés | Arrumano | Astur-leyonés | Castellano | Catalán | Corso incluindo o gallurés | Chudeocastellano | Dalmata | Francés incluindo o diasistema d'as luengas d'oïl con o Borgonyón, Campanyés, Franco-Contés, Galó, Lorenés, Normando (Guernesiés, Jèrriais y Anglo-normando), Petavín-Santonchés, Picardo y Valón | Francoprovenzal | Friulán | Gallego | Istriot | Istrorrumano | Italiano | Ladino | Ligur | Lombardo | Meglenorrumano | Napolitán | Occitán incluindo o gascón y l'aranés | Piemontés | Portugués | Rumanche | Rumano | Sardo incluindo o sasarés | Siciliano | Veneciano |