Pasau perfecto simple d'indicativo en aragonés
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
O pasau perfecto simple d'indicativo indica accions que s'han rematau en o pasau y que no son necesariament relacionadas con o estau de feitos d'a situación present.
A forma que se considera mes cheneral en l'Alto Aragón ye:
persona | 1ª Conchugación | 2ª Conchugación | 3ª Conchugación |
1ª Sing. | Aduyé | Debié | Partié |
2ª Sing. | Aduyés | Debiés | Partiés |
3ª Sing. | Aduyó | Debió | Partió |
1ª Plur. | Aduyemos | Debiemos | Partiemos |
2ª Plur. | Aduyetc | Debiez | Partiez |
3ª Plur. | Aduyoron/Aduyón | Debioron/Debión | Partioron/Partión |
O pasau perfecto simple presenta variants dialectals d'intrés. En aragonés oriental se fa servir o Pasau perfecto perifrastico común en a Edat Meya en as luengas galorromanicas, que se fa con o infinitivo d'o verbo seguindo a lo present d'o verbo ir como auxiliar (pero con im y iz substituyius por vam y vaz).
A zaguers d'o sieglo XX y principios d'o sieglo XXI l'aragonés ye en camín de desapareixer y ye cada vegada mes restrinchiu a zonas a on precisament ye o pasau perfecto perifrastico a forma usual. Por ixo bi ha propuesta que se pueda fer servir en aragonés común.
En bella variedat d'aragonés y en luengas d'arredol bi ha bels verbos irregulars en o pasau perfecto simple que tienen a silaba accentuada en a radiz en cuenta de tener-la en a desinencia personal, ye por ixo que se dicen "pasaus fuertes". Son pasaus tipo yo fice, ellos túvon d'os verbos fer, tener, haber, trayer, etc...Representan un problema d'interpretación, pus en bella parla d'as vals axials bien conservadas y arcaizants como o belsetán, no se troban.
Se veiga tamién
[editar | modificar o codigo]