Diferencia entre revisiones de «Paúl»

De Biquipedia
Contenido eliminado Contenido añadido
MerlIwBot (descutir | contrebucions)
Sin resumen de edición
Linia 1: Linia 1:
:''Este articlo tracta sobre '''paúl''' como zona humida. Pa atros usos de la parola vaiga a l'articlo '''[[paúl (desambigación)]]'''.''
:''Este articlo tracta sobre '''paúl''' como zona humida. Pa atros usos de la parola vaiga a l'articlo '''[[paúl (desambigación)]]'''.''
[[Imachen:TourbièreVredRoselière0.jpg|thumb|right|250px|Una '''paúl'''.]]
[[Imachen:TourbièreVredRoselière0.jpg|thumb|right|250px|Una '''paúl'''.]]
'''Paúl'''<ref name=ALEANRX>{{es}} [[Manuel Alvar]]: ''[[Atlas lingüístico y etnográfico de Aragón, Navarra y Rioja]]. Tomo X''. [[Institución Fernando el Católico]]. Departamento de Geografía Lingüística, [[Institución Fernando el Católico]] de la Excma. Diputación Provincial de Zaragoza, 1983. Lamina 1611, mapa nº 1388 ''terreno pantanoso''.</ref> u '''almarchal'''<ref name=TOPONIMIAEBROFRAGO>{{es}} [[Juan A. Frago Gracia]]: ''Toponimia navarroaragonesa del Ebro (V) yermos y pastizales. [[Archivo de filología aragonesa]] XXXVIII. 1986.</ref> ye un aria con suelo humido y vechetación [[higrofila]]. Amanix muito en la [[toponimia aragonesa]].
'''Paúl''' ye un aria con suelo humido y vechetación [[higrofila]]. Amanix muito en la [[toponimia aragonesa]].

== Etimología ==
''Paúl'' deriva d'o latín ''PALUDEM'' con igual significau. En [[aragonés medieval]] se documenta a forma mes arcaica ''Padul''.

A parabra ''almarchal'' ye d'orichen [[idioma arabe|arabe]], vien d'a parabra ''march'' que significa ''[[prato]]'' estando un caso d'adaptación d'a letra [[chim]] como [[ch]] en aragonés. Antes s'emplegaba en a [[Ribera Navarra]], y Riberas [[Ribera Alta de l'Ebro|Alta]], [[Ribera Baixa de l'Ebro|Baixa d'Ebro]] y [[Sistema Iberico]] con o significato de paúl u terreno paulenco, pero ha quedato fosilizato en a [[toponimia aragonesa|toponimia]], de fueras d'a cuenca de [[río Millars|Millars]], a on que encara se fa servir a variant ''armachal''<ref name=ALEANRX/>. Bi ha bellas mencions medievals que provienen de [[Tudela]], (1256, 1260, 1279: ''Almalchal'', ''Almargale'', ''Almarial''), [[Alagón]] (1195) y [[Zaragoza]] (1158, 1191 y 1194):

{{Cita|lo campo qui es prope lo '''almagar''' (documentos d'o Pilar).}}
{{Cita|uendimus illos nostros campos quos abemus in termino de '''almarxhal''' (documentos d'o Pilar).}}
{{Cita|et illo '''almarial''' de illa villa cecidit inde a don Artal illam medietatem apud Cesauraugustam. Alagón 1195}}

En a toponimia a vegatas bi ha cambio de -l por -n, y d'astí formas como ''marján'' u ''marjanes''.


{{wiktionary|paúl}}
{{wiktionary|paúl}}
== Referencias ==
{{listaref}}

{{cuerpos d'augua}}
{{cuerpos d'augua}}


[[Categoría:Hidrolochía]]
[[Categoría:Hidrolochía]]

[[bg:Блато]]
[[bs:Močvara]]
[[ca:Pantà]]
[[cs:Bažina]]
[[de:Sumpf]]
[[en:Swamp]]
[[es:Pantano]]
[[fa:مانداب]]
[[fr:Marais]]
[[he:ביצה (סביבה טבעית)]]
[[hr:Močvara]]
[[hu:Mocsár]]
[[io:Marsho]]
[[it:Palude]]
[[ja:沼地]]
[[la:Palus]]
[[simple:Swamp]]
[[sv:Träsk]]
[[vec:Pałù]]
[[zh:沼泽]]

Versión d'o 18:44 1 set 2015

Este articlo tracta sobre paúl como zona humida. Pa atros usos de la parola vaiga a l'articlo paúl (desambigación).
Una paúl.

Paúl[1] u almarchal[2] ye un aria con suelo humido y vechetación higrofila. Amanix muito en la toponimia aragonesa.

Etimología

Paúl deriva d'o latín PALUDEM con igual significau. En aragonés medieval se documenta a forma mes arcaica Padul.

A parabra almarchal ye d'orichen arabe, vien d'a parabra march que significa prato estando un caso d'adaptación d'a letra chim como ch en aragonés. Antes s'emplegaba en a Ribera Navarra, y Riberas Alta, Baixa d'Ebro y Sistema Iberico con o significato de paúl u terreno paulenco, pero ha quedato fosilizato en a toponimia, de fueras d'a cuenca de Millars, a on que encara se fa servir a variant armachal[1]. Bi ha bellas mencions medievals que provienen de Tudela, (1256, 1260, 1279: Almalchal, Almargale, Almarial), Alagón (1195) y Zaragoza (1158, 1191 y 1194):

lo campo qui es prope lo almagar (documentos d'o Pilar).
uendimus illos nostros campos quos abemus in termino de almarxhal (documentos d'o Pilar).
et illo almarial de illa villa cecidit inde a don Artal illam medietatem apud Cesauraugustam. Alagón 1195

En a toponimia a vegatas bi ha cambio de -l por -n, y d'astí formas como marján u marjanes.

Biquizionario
Biquizionario
O Biquizionario tien una dentrada sobre paúl.

Referencias

  1. 1,0 1,1 (es) Manuel Alvar: Atlas lingüístico y etnográfico de Aragón, Navarra y Rioja. Tomo X. Institución Fernando el Católico. Departamento de Geografía Lingüística, Institución Fernando el Católico de la Excma. Diputación Provincial de Zaragoza, 1983. Lamina 1611, mapa nº 1388 terreno pantanoso.
  2. (es) Juan A. Frago Gracia: Toponimia navarroaragonesa del Ebro (V) yermos y pastizales. Archivo de filología aragonesa XXXVIII. 1986.


Cuerpos d'augua continental
Corrient Río · Regallo u Rigachuelo · Galocha · Torrent (Barranco · Garona · Rambla)
Aturada Laco · Lacuna u Estanyo (albufera · ibón · salada) · Paúl · Almarchal · Basa