Calso

De Biquipedia
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Estructura quimica de l'oxido de calcio.

Lo calso[1] u oxido de calcio (CaO) ye un compuesto quimico que se saca de la piedra calsinera sozmesa a cocción.

La piedra calsinera gosan cocer-la en fornos (calsinars) a una temperatura de 1.000 °C - 1.200 °C, que trasforma lo carbonato calcico (CaCO3) en oxido calcico (CaO) (calso vivo). En combinar-lo con augua, s'hidrata (u siga, se trasforma en hidroxido calcico (Ca(OH)2) y desprene calor. Lo calso hidratato (calso muerto u calso aerio) expuesto a l'aire se carbonata, u siga, se combina con lo dioxido de carbonio (CO2) de l'aire pa tornar a formar carbonato calcico.

Ye de color blanca, de poca dureza, lichera y si toca la pelleta la malmete. Ye un aglomerant que se fa servir muito como base de mezclas, pa fer blancas las cosas y como aglutinant de pigmentos y pinturas.

Lo calso, seguntes lo tractamiento a lo que se sozmete puet estar:

  • Vivo: calso no hidratato.
  • Muerto: calso hidratato con augua dica perder la causticidat.
  • Bulliu: s'obtién de lo calso muerto, en forma de pasta, obtenida mezclando calso vivo y augua y fendo-bullir la mezcla.

Lo material obteniu cocendo piedra calsinera con una porción d'archila u dreitament salagón se diz calso hidraulico y tien la propiedat de fer-se més duro dentro de l'augua, porque bi ha una reacción quimica entre lo hidroxido calcico, los silicatos (procedents de l'archila) y l'augua, y doncas no cal que i haiga exposición a lo dioxido de carbonio de l'aire.

Denominacions tradicionals[editar | modificar o codigo]

Calso ye lo termin cheneral en luenga aragonesa y por la s pareix influiu por l'occitán caus u catalán calç, que vienen de lo latín CALCE(M) acusativo de CALX, CALCIS. En aragonés bi ha atra palabra relacionada: calcina, documentada ya en 1287 en Zaragoza y que provién d'una variant ultracorrecta d'ixa parabra latina, CALIX, CALICIS, con sufixo -ina, y que en aragonés centro-oriental se pronuncia con s, calsina, por probable influencia de calso. A forma calz se conoix por a traducción herediana de "Historia Romana" de Pavlo Diacono:

Otros dizen que por hedor de la cambra la qual era de nuevo de calz enblanquida, otros dizen que por muchas brasas de fuego el qual avia facto acender en la cambra por grant frío que avía.

En a Carta de población de Lucena trobamos cals:

Et encara queremos, de cierta sciencia atorgamos, que vos ditos homes e universidat de Lucena que agora son o por tiempo serán, hayades el dito lugar de Lucena con todos sus términos, con casas e casales, con huertos e huertales, e con todas tierras assín labradas como por labrar, assín de regadío como de secano, et con aguas, cequias, zudes i todos árboles, assín fructíferos como non fructíferos, et con fustes assín verdes como secos, et con lenyas, piedras, cals, algebs, et con ríos, yerbas e pacimientos, et con montes e pescadas, e caças, et con todos adempríos pertenecientes al dito lugar con sus términos.

En bella zona de Sobrarbe como A Buerda, Piarruego, Rebiella, Val de Bielsa, y Val de Vio, calsina ye lo calso muerto mezclau con arena (encara que Rudolf Wilmes en 1937 lo replegó como calcina por lo que fa a esta zaguera val).

Manimenos lo significau de calsina que s'ha trobau estudiando l'aragonés de Penya Montanyesa y Viello Sobrarbe ye lo calso que se queda dentro de lo forno de calso u calsinar.

En belsetán, chistabín y atras variants güegals menos conoixidas la tierra que tien muito carbonato calcico se diz tierra de calso.

En aragonés d'o Viello Sobrarbe y Penya Montanyesa s'emplega l'adchectivo calsinoso pa dicir que una cosa tien muito calso.

Referencias[editar | modificar o codigo]