Diferencia entre revisiones de «Cuello (topografía)»

De Biquipedia
Contenido eliminado Contenido añadido
m r2.7.2) (Robot Adhibito: af, ar, be, be-x-old, bg, cs, cy, da, de, en, eo, et, eu, fi, fr, gd, gl, he, hi, hr, hu, it, ja, ka, ko, ky, la, lt, ml, mr, nl, no, pl, pt, qu, ro, ru, sah, simple, sk, sl, sv, tl, tr, uk, vi, wa, zh, zh-yue Modificato: es
Thijs!bot (descutir | contrebucions)
m r2.7.2) (Robot Adhibito: za:Bakbya
Linia 72: Linia 72:
[[vi:Đèo]]
[[vi:Đèo]]
[[wa:Passåjhe]]
[[wa:Passåjhe]]
[[za:Bakbya]]
[[zh:鞍部]]
[[zh:鞍部]]
[[zh-yue:坳]]
[[zh-yue:坳]]

Versión d'o 00:59 25 abr 2012

Lo Puerto de Buixaruelo, un eixemplo de cuello.

Un cuello u collau ye lo punto mes baixo entre dos elevacions, representando vía de comunicación pa atravesar una sierra u una cordelera. Quan un camín de relativa importancia pasa por un cuello se denomin a paso u puerto de montanya. Un cuello que bi ha entre cinglos u paretz verticals ye una breca. Lo termin cuello se solapa muito con lo termin collata u collada (depresión entre montanyas).

En lo mapa topografico los cuellos muestran como una calvera a on lo par de curvas de nivel de la base de las cimas tienen la mesma valura d'altitut pero sentius oposaus.

Etimolochía

La etimolochía de cuello no ye guaire clara. Podría venir de lo latín COLLIS u de lo latín COLLUM. Se documenta en l'aragonés de la Val d'Aragüés[1] y se troba en la toponimia de tot l'Alto Aragón. Entre los elementos romances aragoneses de lo latín meyeval escrito en l'Alto Aragón ye se troba la parola cuello en l'anyo 1158:

de cuello de Bailo en entro, et de illa cuello de Sengorrin en entro, et de illo cuello de Baos en entro

En la toponimia de l'aria de l'aragonés ribagorzán se puet la forma monoptongada coll (como en "Colloliva"). Fuera de la Ribagorza se veye la forma monoptongada en las formas toponimicas composatas: Collicierco y Cotefablo ("cuello (de) Fablo"), a l'egual que se desvién con las parolas "castiello", "fuent", "puent" y "pueyo", que en los compuestos toponimicos figuran asobén como castel-, fon-, pon- y pui-.

La forma sufixada collau pareix d'aparición més recient en l'Alto Aragón, y ye revelador lo toponimo Collado de Collicierco. Collado ye como se leye en la scripta aragonesa de la Val de l'Ebro y en l'aragonés de las comunidatz aragonesas, y ye present entre los elementos romances presents en lo latín meyeval d'Aragón. En l'antiga Comunidat de Daroca trobamos las aldeyas de Collado de Per Esteban y Collados. No se veyen toponimos formaus a partir de collato con xorda intervocalica -t- en la toponimia de l'aragonés central, pero sí en la toponimia d'Otín y Isuerre.

En los textos meyevals en latín y en romanz tamién trobamos una forma con diminutivo colladiello, que por eufonía esdevién coladiello, d'astí lo microtoponimo actual coladillo de Fuent de Totz.

La forma feminina collada ye muito freqüent en la microtoponimia altoaragonesa (y se veye como macrotoponimo en "As Colladas"), presentando-se como collata en l'aragonés central y dica cotata en bergotés. S'ha proposau una etimolochía a partir de lo latín COLLIS LATUS. En la toponimia asobén corresponde a posicions topograficas baixas entre dos monts u cerros més amplas que los cuellos u en costeras u laderas baixo ixas posicions.

Formas toponimicas relacionadas semanticament con cuello y collau pero formadas a partir d'atras radices son "Pano" y "Paniello", y microtoponimos como Siella y Silleta.

Referencias

  1. Pascual González Guzmán El habla viva del Valle de Aragüés. Monografías del instituto de estudios pirenaicos. Zaragoza, 1953