Falco cherrug

De Biquipedia
Ir ta: navego, busca
Falco cherrug
Falcón sacre
Falcón sacre (Falco cherrug)
Estato de conservación
Status iucn2.3 VU.svg
Vulnerable.
Clasificación scientifica
Dominio: Eukaryota
Reino: Animalia
Filo: Chordata
Clase: Aves
Orden: Falconiformes
Familia: Falconidae
Chenero: Falco
Especie: F. cherrug
Nomenclatura binominal
Falco cherrug
Gray, 1834


O Falcón sacre (Falco cherrug) ye una especie de falcón de mida gran propia d'Europa Oriental, Asia y Africa. Ye considerato l'animal nacional d'Hongría.

Zoonimia[editar | editar código]

En os textos medievals aragoneses on se fan descripcions cheograficas de zonas d'Europa Oriental y Asia los nombran como sacres. Sacre provién de l'arabe çaqr ("esparvero"), sin relación con a parola sagrato.

Quando ho(m)bre se parte de ca(n)gut caualga hombre .xii. Jornadas et troba vna ciudat que clama esmagin et es al cabo de vn desierto deues trasmontana et es dela prouinçia de tangut et las gentes son ydolatres et han bestias et camells assaz et han falcones laneros et sacres muyt buenos et aquestas gentes han bellas fruytas et bestias[1]
Et de moc[']os q(u)i goardan aues aztores girefaux gauilanes falcones gentiles lan(er)es & sacres papagayes q(u)i fablan & auez cantantes / Et assi b(ie)n bestias saluages / et .x. [^M] o mas oriffantes & otras diu(er)ssas bestias Rabices ximios Marmoz & otras diu(er)sidades si ay .xv. cumans de moc[']os[2]

En aragonés tenemos a locución adverbial de quantidat ni un sacre, que Xavier Tomás Arias en o suyo libro sobre l'aragonés d'o Viello Sobrarbe considera que deriva d'o latín SACRUM por decir-se no he entender ni un sacre y poder-se remontar a quan se feba misa en latín. Manimenos Joaquim Martí Mestre se troba en valencián a parola sacre[3] con o significato de presona astura y de poca confianza y a locución adverbial ni un sacre en no portar ni un sacre u no tenir ni un sacre pa dicir no levar u no tener pon de diners, a l'egual que en asturián nun tener un sacre.[4] Tamién s'ha visto que sacre existiba en a chirga de chermanía castellana con o significato de tramposo. Seguntes Joan Coromines totz estos significatos metaforicos provienen d'a denominación d'o falcón sacre, que se lo miraban con poca estima.[5] En aragonés ni un sacre se siente sobre tot en l'aria centro-oriental, pero estió cheneral en l'aragonés porque tamién se documenta en ansotán y entre os residuos d'aragonés d'Alcubierre, y habría feito part de l'aragonés monegrín, que yera pareixito a l'aragonés d'o Semontano de Balbastro.

En a mitolochia d'o pueblo hongaro ye conoixito como Turul.

Molimento a lo Turul en Tatabánya (Hongría).
Falco cherrug

Vinclos externos[editar | editar código]

Referencias[editar | editar código]

  1. Libro de Marco Polo
  2. Libro d'as Marabillas d'o Mundo
  3. Joaquim Martí Mestre "Diccionari històric del Valencià col·loquial (segles XVII, XVIII i XIX)" [1]. Universitat de Valencia, 2006
  4. Bells autors. "Estudios y trabayos del Seminariu de Llingua Asturiana, Volumen 2" [2] Universidat de Oviedo, 1979
  5. Joan Coromines "Diccionari etimologic i complementari de la llengua catalana"