Ir al contenido

Sufixo -al

De Biquipedia
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.

O sufixo -al deriva d'o sufixo latín -ALIS a traviés d'a radiz d'o suyo acusativo -ALE-M, de función adchectival. En aragonés, a l'igual que en atras luengas romances, se troba en diferents circunstancias: en adchectivos sustantivaus, en denominacions de colectivos, en denominacions de puestos con animals y en denominacions de formacions vechetals, d'astí que se trobe muito en a toponimia, en especial en a microtoponimia en nombres de partidas y fincas. A vegadas fuera d'o rechistro popular se troba en adchectivos cultos que fan part d'o lexico cientifico. En bel caso puet presentar formas femininas en -ala como en occitán. Tiende a confundir-se con o sufixo -ar.

Función adchectiva en latín

[editar | modificar o codigo]

Sustantivos con este sufixo derivaus d'adchectivos latinos u antigos adchectivos sustantivaus son:

A vegadas se troban formas femeninas como primala[1], muixigala y cinchala, tamién en a microtoponimia Forcala.

Denominacions de colectivos

[editar | modificar o codigo]

Son colectivos con este sufixo:

Puestos con animals

[editar | modificar o codigo]

Terrenos caracterizaus

[editar | modificar o codigo]

Formacions vechetals

[editar | modificar o codigo]

Ye a situación a on mes se solapa u confunde con o sufixo -ar. Jose Antonio Saura Rami comenta que lo sufixo -al da un valor colectivo denominador de plantas y lo puesto que ocupan, mientres que lo sufixo -ar designa puestos dominaus por determinadas plantas y árbols, y ixos colectivos.

Macrotoponimos con sufixo -al

[editar | modificar o codigo]

Adchectivos propios de lexico cientifico

[editar | modificar o codigo]

Aumentativo

[editar | modificar o codigo]

José Antonio Saura Rami indica que puet tener un matiz aumentativo en benasqués, lo cual sería extensible a tot l'aragonés:

Referencias

[editar | modificar o codigo]
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 (es) José Antonio Saura Rami: Elementos de fonética y morfosintaxis benasquesas. Gara d'Edizions, Institución Fernando el Católico, 2003 p 305.

Bibliografía

[editar | modificar o codigo]