Chermanismos en occitán

De Biquipedia
Ir ta: navego, busca
Evolución de los reinos chermanicos de Galia y Hispania dica primers de lo sieglo VI. Texto en francés. Narancha: Reino Visigodo en lo suyo apocheu. Narancha fuerte: primers territorios cedius a los visigodos. Narancha claro territorios perdius por los visigodos dimpués de la batalla de Vouillé (507). Azul-porpra: Reino Franco antes de la batalla de Vouillé. Violeta: Reino Burgundio.

Los chermanismos en occitán son elementos lingüisticos presents en esta luenga romance que se remontan a bella luenga chermanica. En occitán bi ha una primera entrada de goticismos como en las luengas ibero-romances y part de las italianas, a los que siguió un superstrato chermanico francico común con las atras luengas galo-romances. No siempre ye posible saber si un chermanismo antigo en occitán ye d'orichen gotico, francico u d'atra luenga chermanica. Tamién bi ha neerlandismos y tudesquismos, escandinavismos que han plegau principalment a traviés de lo francés en tiempos postmedievals, y dende lo sieglo XVIII, anglicismos propios de la vida moderna, que manimenos no se remontan necesariament a radices chermanicas.

Primer estrato de chermanismos[editar | editar código]

Bi ha chermanismos que entroron en latín antes de las migracions y las invasions chermanicas por relacions comercials. Estas palabras pueden tener equivalents en atras luengas romances:

Segundo estrato de chermanismos[editar | editar código]

Gnome-searchtool.svg
Ta más detalles, veyer l'articlo Goticismos en occitánveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].
Gnome-searchtool.svg
Ta más detalles, veyer l'articlo Superstrato francico en occitánveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].

No siempre ye posible adchudicar un chermanismo antigo a una luenga chermanica concreta. Se da la circumstancia en occitán que bi ha palabras d'orichen gotico como ban, banir, baniera, alberc, guequir, trèga / trèva y ric que se corresponden con cognatos en francés que se consideran d'orichen francico. Como la Galia tardo-romana u alto-medieval estió un scenario de migracions y cambios de poder d'uns quantos pueblos chermanicos, lo segundo estrato de chermanismos se puede estudiar a partir de las diferents luengas chermanicas en conchunto.

Fonetica de los chermanismos[editar | editar código]

Los chermanismos s'adaptoron a la fonetica de lo latín tardano y de l'occitán primerenco de diferents trazas d'acuerdo quan entroron y dende que luenga entroron. Los chermanismos d'orichen francico son los que millor amuestran las trazas d'adaptar-sen los chermanismos por estar mes abundants.

En bell caso los fonemas y los grupos foneticos chermanicos s'adaptoron a los mes pareixius en latín tardano u en occitán y siguioron la mesma evolución que las formas analogas latinas u romances.

Vocalismo[editar | editar código]

Las vocals chermanicas s'adaptoron a lo sistema vocalico de lo latín vulgar. La ĭ breu chermanica se comportó como a la i breu latina y evolucionó ta e:

Lo diftongo decreixent AU de los chermanismos se conserva en occitán por conservar-se tamién lo diftongo decreixent latín AU d'acuerdo con la fonetica de l'occitán:

  • *RAUSTJAN, *ROSTIJAN > raustir en occitán antigo, rostir en occitán actual.

Consonantismo[editar | editar código]

Lo fonema chermanico representau por la letra þ, equivalent a la letra griega Φ, que se representaba en latín con lo digrafo th s'adaptó como una /t/.

  • Thahs > tais, taisson.

La consonant inicial K- de los chermanismos puede evolucionar ta g-:

  • *Kratton > gratar.

Lo grupo -ht- s'asimila a lo latín -KT- y sigue la suya evolución:

La h chermanica se fa muda, mesmo en gascón.

Lo grupo hl- esdeviene fl- u l-.

  • Hlank > flanc.
  • Hlot > lot.

Lo grupo -hr- esdeviene r-.

  • Hrank > rèng.
  • *Hrampon > rampon, ramponar.

La w- inicial chermanica esdeviene gw inicialment, tarcual conserva lo gascón, pero dimpués evoluciona ta g- en occitán cheneral.

  • Wastjan > guastar > gastar.

En posición intervocalica lo resultau puede estar diferent:

  • Sparwari > esparvier.
  • Triwa > treva.

Las consonants oclusivas xordas intervocalicas chermanicas de los primers chermanismos sonorizan lo mesmo que las latinas, de fueras de ciertas parlas gasconas pirenencas en continuidat territorial con l'aragonés central.

  • Bukon > bugar.

Manimenos, los franconismos tardanos conservan las consonants oclusivas intervocalicas xordas y sonoras sin modificar:

  • Wala-hlaupan > galaupar.

Campos semanticos[editar | editar código]

Actividat belica[editar | editar código]

Lexico churidico[editar | editar código]

Fiestas[editar | editar código]

Institucions[editar | editar código]

Ropa[editar | editar código]

Anatomía animal y humana[editar | editar código]

Alimentos y cocina[editar | editar código]

Fauna[editar | editar código]

Flora[editar | editar código]

Agricultura[editar | editar código]

Medio fisico y rural[editar | editar código]

Edificios[editar | editar código]

Ferramientas[editar | editar código]

Adchectivos[editar | editar código]

Colors[editar | editar código]

Antroponimos[editar | editar código]

Estratos tercero, quatrén, cinquén y seisén[editar | editar código]

Gnome-searchtool.svg
Ta más detalles, veyer l'articlo Tudesquismos en occitánveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].
Gnome-searchtool.svg
Ta más detalles, veyer l'articlo Neerlandismos en occitánveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].
Gnome-searchtool.svg
Ta más detalles, veyer l'articlo Escandinavismos en occitánveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].
Gnome-searchtool.svg
Ta más detalles, veyer l'articlo Anglicismos en occitánveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].

Chermanismos en occitán antigo[editar | editar código]

En occitán antigo bi heba uns chermanismos que han caito en desuso: gurpir, gandir, esmaiar y lo chermanismo transmeso por lo francés guenchir.

Bi heba parellas de sinomimos l'aun d'orichen latín y l'atro d'orichen chermanico que con lo paso de lo tiempo suposó lo predominio d'un solo elemento de la parella.

  • La palabra grecolatina SPATHA evolucionó ta espaza y competiba con la chermanica bran.
  • La palabra latina LARIDU orichinó lard, que competiba con la chermanica bacon.
  • La palabra latina SCAMNU evolucionó ta escan / escon y competiba con la chermanica banc.
  • La palabra latina SAGĬTTA evolucionó ta sageta, saieta y competiba con la chermanica espieu.

Referencias[editar | editar código]

Bibliografía[editar | editar código]


O lexico chermanico y os chermanismos ampraus en as luengas romances
Os chermanismos en galaico-portugués | os chermanismos en astur-leyonés | os chermanismos en castellán | os chermanismos en aragonés | os chermanismos en catalán | os chermanismos en occitán | os chermanismos en arpitán | os chermanismos en francés | os chermanismos en piemontés | os chermanismos en italián | os chermanismos en reto-romanico | os chermanismos en rumán


 
Gramatica de l'occitán
Fonetica Accentuación · Fonetica · Fonolochía
Morfolochía Adverbios · Articlos definius · Articlos indefinius · Chenero · Conchuncions · Determinants · Numerals · Numero · Pronombres (Pronombre presonal) · Pronombres adverbials · Prefixo · Sufixo · Preposicions · Verbos (Locucions verbals, Verbo incoativo)
Sintaxi Concordancia · Negación · Sintagma adchectival · Sintagma nominal · Sintagma verbal (Oracions con infinitivo) · Orden de pronombres · Voz pasiva
Lexicolochía Antroponimia · Cultismos · Fitonimia · Lexico (Anglicismos · Arabismos · Aragonesismos · Castellanismos · Catalanismos · Celtismos · Chermanismos · Escandinavismos · Eslavismos · Galicismos · Goticismos · Helenismos · Italianismos · Lusismos · Neerlandismos · Persismos · Superstrato francico · Tudesquismos · Turquismos) · Nominalización · Oronimia · Semicultismos · Toponimia · Zoonimia
Ortografía Normas ortograficas de l'occitán