Ir al contenido

Struthio camelus

De Biquipedia
(Reendrezau dende Estruzio)
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.
Estrucio

Un estrucio en Serengeti
Estato de conservación

Dominio: Eukaryota
Reino: Animalia
Filo: Chordata
Clase: Aves
Orden: Struthioniformes
Familia: Struthionidae
Chenero: ''Struthio''
Especie: ''S. camelus''
Struthio camelus
Linnaeus, 1758

Distribución d'estrucios por o mundo

O estrucio (Struthio camelus) ye l'au vivient mas gran. Puet fer dica 2,5 metros d'altaria, no puet volar y perteneix a la familia d'os estrutionidos.

Atros miembros d'o grupo son os nyandús, os emús, os casuarios y o paixaro mas gran que nunca ha existiu, o Aepyornis, actualment extinguito. Os estrucios tienen o cuello y as garras muito largas y pueden correr dica 65 km/h.

Os estrucios se troban de traza natural, en as sabanas y semidesiertos d'Africa, igual en o norte como en o sud d'a zona tropical selvosa. A raza d'estrucio d'Orient Meyo (S. c. syriacus) ye extinguita.

As suyas plomas no li sirven ta volar, pero son muit populars como adornos ta os cabellos d'as mullers. Os estrucios son prou recios ta que un humán no guaire gran los pueda cabalgar y s'han feito servir en bels puestos d'o norte d'Africa y Arabia como animals de cursas.

Hue se crian ta carne en muitos países, mesmo en climas tan fríos como o de Finlandia. O gusto d'a carne d'estrucio se pareix a o d'o vetiello.

En a mitolochía popular, o estrucio ye famoso por amagar a cabeza adintro de l'arena malas que siente o primer sinyal de periglo. Manimenos, no s'han rechistrau observacions d'iste comportamiento, encara que se sabe que os muixons meten a cabeza y o cuello en tierra ta pareixer mas poca cosa cuan s'amana un predador. Cuan se sienten menazaus os estrucios pueden plegar a ferir graument a os suyos atacants, con calces d'as suyas fortals garras.

Os estrucios anidan comunitariament. Bel numero de fembras ponen os suyos cocos adintro d'o mesmo niedo, an que son cobaus por a fembra dominant, d'entre día, y por o masclo d'entre nueit. Os uegos d'estrucio son os mas grans d'entre toz os uegos.

Uego d'estrucio

Encara que en Aragón nunca no bi ha habiu estrucios, en aragonés medieval bi ha habiu zoonimos pa dicir a este animal. A forma orichinal ye l'occitán antigo estruz, que procede de lo latín STRŪTHIŌ, STRŪTIŌNIS amprau de lo griego στρουθιο, strouthio.[1] Os bestiarios medievals feban mención d'esta especie, y en ixemenoron a conoixencia a los países europeus a on que no bi'n heba. Un atra luenga que prenió a denominación occitana estió o galaicoportugués, pero sumando-li dimpués ave pa formar a palabra composada avestruz, que pasó a lo castellano.

En o lexico comercial aragonés d'o sieglo XV trobamos escrito esturz, esturch y esturç en Zaragoza y esturç y esturço en Las Barracas de los Chaqueses, referius a plumas d, ventals d, penatxos d y huevos d. Son formas pareixidas a l'occitán orichinal y a lo catalán estruç. De feito en benasqués se conserva a locución adverbial de manera a tot estruz con pronunciación seseyant.[2]

O zoonimo con trazas de semicultismo acabau en -ucio u d'adaptación d'un atra forma occitana estruci amaneix en o "Libro de Marco Polo" y en o "Libro d'el Trasoro".[3] O prencipio d'o capítol a el adedicau ye:

Strucio es hun grant auzel a marauella; e muytos dizen que el es bestia, por que el ha asi gran cuerpo que el no puet volar. El es asi pesant por complicion que ella lo fa asi olvjdoso asi malament, que a el no mjembra de cosa pasada.

Referencias

[editar | modificar o codigo]
  1. (es) María Ángeles García Aranda: El tratamiento de los occitanismos en los diccionarios del español. Nueva Revista de Filología Hispánica, 2013, nº LXI. pp 437-474.
  2. (es) Ángel Ballarín Cornel: Diccionario del Benasqués. Institución Fernando el Católico, Zaragoza, segunda edición 1978. p 182.
  3. (en) Dawn E. Prince (ed.). The Aragonese version of Brunetto Latini's Libro del trasoro. Madison, 1995.

Vinclos externos

[editar | modificar o codigo]