Zipsers

De Biquipedia
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.
Zipsers
Ţipţeri
Cipszer
Rechions con comunidaz importants
Eslovaquia
Ucraína
Rumanía
Idiomas
Alemán (Alemán zipser)
Pueblos relacionaus
Alemans d'os Carpatos
Mapa

Rechión de Zips en Eslovaquia

Os zipsers (en alemán Zipser, en rumano Ţipţeri, en hongaro Cipszer) son un grupo etnico de parla alemana (especificament l'alemán zipser) que se desembolicó en a rechión de Zips en l'Alta Hongría —en l'actualidat parti mas que mas d'Eslovaquia— con chents procedents d'Alemanya Central en primerías d'o sieglo XIII.[1] Bels sieglos dimpués, a o menos a primerías d'o sieglo XVIII, muitos miembros d'iste grupo etnico migroron enta o sud de Bukovina[2][3], Maramureş y Transilvania (actual Rumanía).[4]

Mientres y dimpués d'a Segunda Guerra Mundial, muitos zipsers fuyioron u fuoron expulsaus enta Alemanya. Actualment encara remane una comunidat de parlants en a localidat de Chmeľnica (en alemán Hopgarten) (o suyo dialecto se diz "Outzäpsersch", en alemán stándard "Altzipserisch", literalment "Antigo Zipserish"[5]) y atros repuis en Rumanía, a on éls y atras comunidaz chermano-parlants son representadas actualment por o Foro Democratico d'os Alemans en Rumanía (DFDR/FDGR).

Se veiga tamién[editar | modificar o codigo]

References[editar | modificar o codigo]

  1. (de) Karl Julius Schröer, Die deutschen Mundarten des ungrischen Berglandes (1864)
  2. (de) Oskar Hadbawnik, Die Zipser in der Bukowina (1968) discursos en a Zipserfest que se fació en Jakobeny en 1936 ta commemorar os 150 anyos dende l'arribada d'os Zipsers enta Jakobeny en 1786.
  3. (ru) І. Я. Яцюк, Тернопільський національний педагогічний університет ім. Володимира Гнатюка, Наукові записки. Серія “Філологічна”, УДК 81’282.4:811.112.2(477): Lexikalische Besonderheiten Deutscher Dialekte in Galizien- und der Bukowina: “Die Siedler in den ursprünglichen Bergwerksgemeinden im Südwesten der Bukowina sprachen Zipserisch und zwar Gründlerisch, wie es in der Unterzips gesprochen wurde. Dabei wurde [v] im Anlaut wie [b] ausgesprochen: Werke – berka, weh – be, Schwester – schbesta. Anlautendes [b] wurde zu [p]: Brot – prot, Brücke – prik.”
  4. (en) Jacob Steigerwald, Tracing Romania's heterogeneous German minority (1985), page 8
  5. Encara que resulta una mica embolicau, as referencias literarias sobre ista luenga usan o termin "Altzipserisch" d'atras dos maneras: ta fer referencia a o dialecto d'a rechión de l'Alto Zips en contraste con "Gründlerisch", y ta referir-se a l'orichinal alemán central (Gründlerisch) d'os fablants que emigroron enta Rumanía, en contraste con o dialecto influyenciau por l'alto austriaco que parlan agora. Por eixemplo, Claus Stephani en a suya obra Zipser Mära und Kasska (1989) escribe que os immigrants mas tardanos "sprachen Oberösterreichisch, die anderen eine Gründler Mundart: Altzipserisch" (parlaban alto austriaco, [mientres que] os atros [parlaban] un dialecto Gründler: l'antigo Zipserish).