Occitán vivaro-alpín
Apariencia
| Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
| Vivaro-alpín | |
|---|---|
Aria de distribución de lo vivaro-alpín adintro de l'occitán. | |
| Localización cheografica | |
| Estau | {{{estau}}} |
| País | {{{país}}} |
| Rechión | {{{rechión}}} |
| Parlau en | Auvernia-Roine-Alpes |
| Lugars principals | |
| Estatus | |
| Atras denominacions | {{{atras denominacions}}} |
| Charradors | |
| Oficial en | |
| Reconoixiu en | {{{reconoixiu}}} |
| Regulau por | Conselh de la Lenga Occitana |
| Vitalidat | |
| Escritors principals | |
| Rasgos dialectals | |
| Clasificación lingüistica | |
| Indoeuropea | |
| Codigos | |
| ISO 639-1 | oc (occitán) |
| ISO 639-2 | oci (occitán) |
| ISO 639-3 | oci |
| SIL | oci |
Lo vivaro-alpín ye lo dialecto occitán que se charra en la cuenca meya de lo Roine y en los Alpes, plegando enta l'este dica las Vals Occitanas de Piemont y Liguria. Fa part de lo nordoccitán chunto con lo lemosín y l'auvernés y presenta caracters comuns con l'arpitán[1].
Fonetica
[editar | modificar o codigo]Palatalización de la K- y G- debant de la A, caracter nordoccitán:
- CANTARE > chantar, a diferencia de l'occitán meridional cantar.
Caita de las dentals -T- y -D- intervocalicas latinas:
- CANTATA > chantaa/chantaia, a diferencia de l'occitán meridional cantada.
Lo rotacismo ye frequent:
- SALATA > saraa/saraia, a diferencia de l'occitán cheneral salada.
- BALMA > barma, a diferencia de l'occitán cheneral balma/bauma.
En las parlas de los Alpes y de lo nord-este de l'Alta Loira se conserva la pronunciación de las -r finals de los infinitivos:
- Chantar, aver, florir[1].
Morfolochía
[editar | modificar o codigo]La desinencia verbal de primera persona singular ye -o como en aragonés, portugués, castellano, catalán nordoccidental, piemontés y italiano:
- Parlo en cuenta de parli u parle en occitán cheneral.
Referencias
[editar | modificar o codigo]- ↑ 1,0 1,1 (fr) Pierre Bec: La langue occitane. Colection Que sais-je?. Presses universitaires de France, 1973. p 36-43.
Bibliografía
[editar | modificar o codigo]- (fr) Pierre Bec: La langue occitane. Colection Que sais-je?. Presses universitaires de France, 1973.
| Dialectos de l'occitán | ||
|---|---|---|
| Auvernés | Gascón (Aranés, Biarnés, Cispirenenco) | Lemosín | Lengadocián | Provenzal (Shuadit, Nizardo, Mentonasco) | Vivaro-alpín | ||