Diferencia entre revisiones de «Río Soncio»
m →top: Plantilla grafía EFA |
review, replaced: sce → esce, otze → oce, qua → cua (2) Etiqueta: Revertido |
||
Linia 15: | Linia 15: | ||
}} |
}} |
||
O '''Soncio''' (''Lusinç'' en [[idioma furlán|furlán]], ''Soča'' en [[idioma esloveno|esloveno]]) ye un río con [[naixedero]] en os [[Alpes Chulians]] y desembocadura en a [[Mar Hadriana]]. O suyo curso ye d'alto u baixo paralelo a la muga entre [[Italia]] y [[Eslovenia]], os primers 99 km son en territorio d'Eslovenia cerca d'o suyo cabo ueste, os zaguers 41 km son en territorio d'Italia, cerca d'o suyo cabo este. As suyas auguas son d'una curiosa color verde [[esmeralda]]. O [[cauz]] d'o río Soncio y a suya compleganza estió un frent en a [[Primera Guerra Mundial]] y o [[ |
O '''Soncio''' (''Lusinç'' en [[idioma furlán|furlán]], ''Soča'' en [[idioma esloveno|esloveno]]) ye un río con [[naixedero]] en os [[Alpes Chulians]] y desembocadura en a [[Mar Hadriana]]. O suyo curso ye d'alto u baixo paralelo a la muga entre [[Italia]] y [[Eslovenia]], os primers 99 km son en territorio d'Eslovenia cerca d'o suyo cabo ueste, os zaguers 41 km son en territorio d'Italia, cerca d'o suyo cabo este. As suyas auguas son d'una curiosa color verde [[esmeralda]]. O [[cauz]] d'o río Soncio y a suya compleganza estió un frent en a [[Primera Guerra Mundial]] y o [[escenario]] de doce batallas entre mayo de 1915 y noviembre de 1917, cuan l'[[exercito italiano]] fue redotau de tot en a [[Batalla de Caporetto]] por l'[[exercito alemán]] y l'[[exercito austrohongaro]]. |
||
== Toponimia == |
== Toponimia == |
||
En latín yera ''Aesontius'' u ''Sontius'', d'on provienen as formas que trobamos en as traduccions de [[Chuan Ferrández d'Heredia]] ''Lisoncio'' y ''Soncio'' y a formas patrimonials ''Lusinç'' en [[idioma furlán|furlán]] y ''Isonzo'' en [[idioma italiano|italiano]]. En l'alemán antigo ampró o exotoponimo como ''Sontig''. En [[idioma esloveno|esloveno]] ye ''Soča''. |
En latín yera ''Aesontius'' u ''Sontius'', d'on provienen as formas que trobamos en as traduccions de [[Chuan Ferrández d'Heredia]] ''Lisoncio'' y ''Soncio'' y a formas patrimonials ''Lusinç'' en [[idioma furlán|furlán]] y ''Isonzo'' en [[idioma italiano|italiano]]. En l'alemán antigo ampró o exotoponimo como ''Sontig''. En [[idioma esloveno|esloveno]] ye ''Soča''. |
||
{{cita|Empero antes que veniesen en ytalia vencieron / et mataron en batalla trapstila Rey de |
{{cita|Empero antes que veniesen en ytalia vencieron / et mataron en batalla trapstila Rey de |
||
los [[chepidos|gepidas]] queles aparellaua eguayts semblant fizieron de busa Rey de los [[bulgaros (pueblo nomada)|bulgaros]] / et theoderic con toda la multitut delos [[ostrogodos|estrogots]] / et con todo c[']o delo lur que se(n) leuan fazientes camino por [[Sirmio|Sirimo]] o por [[pannonia]] peruinieron en ytalia / et atendaro[n]se primerame(n)t Descosta '''lo fluui lisoncio''' el |
los [[chepidos|gepidas]] queles aparellaua eguayts semblant fizieron de busa Rey de los [[bulgaros (pueblo nomada)|bulgaros]] / et theoderic con toda la multitut delos [[ostrogodos|estrogots]] / et con todo c[']o delo lur que se(n) leuan fazientes camino por [[Sirmio|Sirimo]] o por [[pannonia]] peruinieron en ytalia / et atendaro[n]se primerame(n)t Descosta '''lo fluui lisoncio''' el cual passo no luent de aq(ue)lla en lugar do era [[pastura]] mucho copiosa / et abunda(n)t et aqui Recriaron las bestias que heran fatigadas por la longaria del camino}}<ref>[[Breviarium ab Urbe condita]]</ref> |
||
{{cita|La ora [[Teodorico lo Gran|theodorico]] se partio dela ciudat Real et fuesse alos suyos. Et aplegadas todas las gentes delos [[ostrogodos|godos]] q(ue) eran somesas a su Regno / aq(ue)xaua se de yr en ytalia. Como el Rey theodorico entro en ytalia et obtuuo aq(ue)lla tierra. El Rey theodorico co(n) innumerable multitut delos godos por el sirnio puyo en las encontradas de [[panonia]] et alli entro en los terminos de [[Venecia|uenecia]] que es la p(r)imera partida et entrada de ytalia et atendose cerca de '''soncio''' por tal que recreasse(n) las gentes et los cauallos et alli estuuo algu(n)t t(iem)po}}<ref>[[Cronica de los Conquiridors]]</ref> |
{{cita|La ora [[Teodorico lo Gran|theodorico]] se partio dela ciudat Real et fuesse alos suyos. Et aplegadas todas las gentes delos [[ostrogodos|godos]] q(ue) eran somesas a su Regno / aq(ue)xaua se de yr en ytalia. Como el Rey theodorico entro en ytalia et obtuuo aq(ue)lla tierra. El Rey theodorico co(n) innumerable multitut delos godos por el sirnio puyo en las encontradas de [[panonia]] et alli entro en los terminos de [[Venecia|uenecia]] que es la p(r)imera partida et entrada de ytalia et atendose cerca de '''soncio''' por tal que recreasse(n) las gentes et los cauallos et alli estuuo algu(n)t t(iem)po}}<ref>[[Cronica de los Conquiridors]]</ref> |
Versión d'o 19:04 5 nov 2023
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
Soncio Lusinç - Soča - Isonzo | |
---|---|
Anvista d'o río Soncio | |
Administración
| |
Estaus | Eslovenia Italia |
Territorios | |
Cheografía
| |
Longaria | 140 km |
Altaria d'o naixedero | 1100 m |
Naixedero | ueste d'o Triglav (Eslovenia) |
Desembocadura | Mar Hadriana |
Hidrolochía
| |
Superficie d'a cuenca | 3400 km² |
Cabal meyano | 140 m³/s |
Mapa
| |
O Soncio (Lusinç en furlán, Soča en esloveno) ye un río con naixedero en os Alpes Chulians y desembocadura en a Mar Hadriana. O suyo curso ye d'alto u baixo paralelo a la muga entre Italia y Eslovenia, os primers 99 km son en territorio d'Eslovenia cerca d'o suyo cabo ueste, os zaguers 41 km son en territorio d'Italia, cerca d'o suyo cabo este. As suyas auguas son d'una curiosa color verde esmeralda. O cauz d'o río Soncio y a suya compleganza estió un frent en a Primera Guerra Mundial y o escenario de doce batallas entre mayo de 1915 y noviembre de 1917, cuan l'exercito italiano fue redotau de tot en a Batalla de Caporetto por l'exercito alemán y l'exercito austrohongaro.
Toponimia
En latín yera Aesontius u Sontius, d'on provienen as formas que trobamos en as traduccions de Chuan Ferrández d'Heredia Lisoncio y Soncio y a formas patrimonials Lusinç en furlán y Isonzo en italiano. En l'alemán antigo ampró o exotoponimo como Sontig. En esloveno ye Soča.