Alemán bavaro

De Biquipedia
Iste articlo ye sobre un dialecto de l'alemán. Ta a luenga chermanica se veiga idioma bavaro.
Alemán bavaro
Bairischdeutsch
Variedaz de l'alemán

Distribución de l'alemán bavaro
Localización cheografica
Estau {{{estau}}}
País {{{país}}}
Rechión {{{rechión}}}
Parlau en Austria
Bavera
Italia
Lugars principals
Estatus
Atras denominacions {{{atras denominacions}}}
Charradors
Oficial en
Reconoixiu en {{{reconoixiu}}}
Regulau por
Vitalidat Muit alta
Escritors principals
Rasgos dialectals
{{{familia1}}}
Codigos
ISO 639-1
ISO 639-2 de
ISO 639-3 ger/deu
SIL deu

L'alemán bavaro (en alemán Bairischdeutsch, en bavaro Boarischdeitsch) ye a variedat stándard de l'idioma alemán charrau en as zonas de Bavera, Austria y Italia a on a luenga propia ye l'idioma bavaro y que tien a-saber-los baverismos y austriacismos, tanto lexicos como sintacticos.

Caracteristicas[editar | modificar o codigo]

L'alemán bavaro ye a luenga que se fa servir en as zonas bavaroparlants de Bavera, Austria y Tirol d'o Sud (alemán austriaco en istas dos zagueras) mas que mas en as situacions formals y por escrito. En as grans ciudaz como Múnich u Viena se fa servir en todas as situacions cutianas, habendo-ie sustituyiu cuasi de tot a l'idioma bavaro.

Manimenos l'alemán bavaro encara alza prous caracteristicas provenients d'a luenga bavara que lo fan diferent d'os dialectos de l'alemán parlaus en a zona centro y norte d'Alemanya.

Lexico[editar | modificar o codigo]

En l'alemán bavaro bi ha muitas parolas que son diferents a o stándard, pero comuns con l'idioma bavaro. En a siguient tabla se troban bels eixemplos:

Alemán bavaro Bavaro Alemán stándard Aragonés
Grüß Dich Griaßde Guten Tag Buen día
Grüß Gott Griaß God Guten Tag Buen día
Servus Seawus Hallo Ola

Sintaxi[editar | modificar o codigo]

Existen bels rasgos gramaticals que lo fan diferent d'o stándard y que provienen de l'idioma bavaro:

  • Ausencia d'o caso chenitivo, existent en l'alemán stándard, que ye sustituyiu por o dativo.
  • Como en alemán stándard, en a formación d'o preterito perfecto y pluscuamperfecto se fa servir o verbo haben como auxiliar con verbos transitivos u que describen un comportamiento y o verbo sei con verbos intransitivos que describen un cambeo d'estau o posición. Bi ha manimenos verbos que sinyalan un comportamiento y alemán bavaro por influyencia d'o idioma bavaro se conchugan con sein, mientres que en alemán stándard se fa con haben:
Alemán bavaro Bavaro Alemán stándard Aragonés
ich bin gesessen i bin gsitzd ich habe gesessen m'he posau
ich bin gestanden i bin gstanden ich habe gestanden m'he devantau
ich bin gelegen i bin gleeng ich habe gelegen m'he chitau

Se veiga tamién[editar | modificar o codigo]