Idioma malayo

De Biquipedia
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.
Malayo
بهاس ملايو (Bahasa Melayu)
Atras denominacions:
Parlau en: Brunei, Indonesia, Malaisia, Singapur, sud de Tailandia, sud de Filipinas y Timor Oriental
Rechión: {{{territorios}}}
Etnia: Malayos
Parladors: 20–30 millons
Posición: [1] (Ethnologue 1996)
Filiación chenetica: Austronesia
 Malayo-polinesia
  Malayica
   Malayo
Estatus oficial
Oficial en: Brunei
Indonesia
Malaisia
Singapur
Luenga propia de: {{{propia}}}
Reconoixiu en: {{{reconoixiu}}}
Regulau por: Diferents organizacions
Codigos
ISO 639-1 ms
ISO 639-2 may (B) msa (T)
ISO 639-3 [2]
SIL

O malayo[1] (Bahasa Melayu, en malayo) ye una luenga austronesia charrada en a península de Malaca, en Filipinas, o sud de Tailandia, Singapur y una miqueta en Sumatra.

O malayo ye orichinario de zonas d'o centro y este de Sumatra, (a on que yeran as ciudaz de Malayu y de Srivichaya, habitadas por os malayos). Srivichaya estió o centro d'una veritable talasocracia, o que fizo que a luenga malaya esdevenís una lingua franca de relacions comercials y de relacions interetnicas en a zona entre a Peninsula de Malaca y Indonesia y s'ixemenás muito. O malayo ye oficial en Malaisia, Brunei y Singapur y en Indonesia con o nombre d'indonesio, una variedat standardizada propia d'este estau.

Lexicolochía d'o malayo[editar | modificar o codigo]

O malayo tien ampres d'atras luengas como o sanscrito, l'arabe, o portugués y l'anglés.

Lusismos en malayo[editar | modificar o codigo]

Ta más detalles, veyer l'articlo Lusismos en malayoveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].

L'antiga presencia colonial d'os portugueses en a "Malaca portuguesa" trayó lusismos:

Devez que muitas parolas malayas arriboron a las luengas occidentals como o francés a traviés d'o portugués:[2] achards, calambac, jambose, jonque, mandarin, mangoustan, prao, sagou, ecetra.

Se suposa que a denominación d'o primate Pongo en anglés (orangutan) ha estau transmesa dende o malayo por o portugués por no haber-ie h y por o cambio n > -ng.

Referencias[editar | modificar o codigo]

  1. (an) Diccionario ortografico de l'aragonés (Seguntes la Propuesta Ortografica de l'EFA). Versión preliminar. Estudio de Filología Aragonesa. ISSN 1988-8139. Octubre de 2022.
  2. (fr) Adolphe Hatzfeld et al.: Dictionnaire général (1890-1900). Traité de la formation de la langue. Paris, Delagrave, 1890.

Bibliografía[editar | modificar o codigo]

  • (fr) Adolphe Hatzfeld et al.: Dictionnaire général (1890-1900). Traité de la formation de la langue. Paris, Delagrave, 1890.

Vinclos externos[editar | modificar o codigo]