Esloveno prekmuro
Apariencia
(Reendrezau dende Idioma prekmuro)
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
Prekmuro Prekmürščina | |
---|---|
Variedat d'o esloveno
| |
Prekmuro en verde oliva alto a la dreita. | |
Localización cheografica | |
Estau | {{{estau}}} |
País | {{{país}}} |
Rechión | {{{rechión}}} |
Parlau en | Eslovenia (Prekmurje) Hongría (Vendvidék) |
Lugars principals | |
Estatus | |
Atras denominacions | Prekmürski jezik, prekmurščina |
Charradors | 80.000 |
Oficial en | No ye oficial |
Reconoixiu en | {{{reconoixiu}}} |
Regulau por | {{{regulau}}} |
Vitalidat | |
Escritors principals | |
Rasgos dialectals | |
Clasificación lingüistica | |
Indoeuropea | |
Codigos | |
ISO 639-1 | sl |
ISO 639-2 | slv |
ISO 639-3 | slv |
SIL |
O prekmuro (a suya denominación autoctona ye prekmürščina u prekmürski jezik; en esloveno stándard: prekmurščina; en hongaro: vend nyelv) ye una luenga eslava sudoccidental, que se charra prencipalment en a parte occidental d'Hongría y en a rechión eslovena de Prekmurje.
Ye considerata un dialecto arcaico d'o esloveno, con notables diferencias en o vocabulario y tamién en a flexión con o esloveno stándard. Entre as suyas caracteristicas mes importants se troban a presencia d'as vocals ö y ü, comuns con l'hongaro, antimás tien muitas palabras d'orichen hongaro y alemán.
L'alfabeto
[editar | modificar o codigo]L'alfabeto prekmuro tien as seguients 32 letras:
Minusclas | a | á | b | c | č | d | e | é | ê | f | g | h | i | j | k | l | m | n | nj | o | ô | ö | p | r | s | š | t | tj | u | ü | v | z | ž |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Mayusclas | A | Á | B | C | Č | D | E | É | Ê | F | G | H | I | J | K | L | M | N | Nj | O | Ô | Ö | P | R | S | Š | T | Tj | U | Ü | V | Z | Ž |
[a] | [aː] | [b] | [ʦ] | [ʧ] | [d] | [e] | [eː] | [ej] o [æ] | [f] | [g] | [h] | [i], [iː] | [j] | [k] | [l] | [m] | [n] | [ɳ] | [o], [oː] | [ow] | [ø] | [p] | [r] | [s] | [ʃ] | [t] | [c] | [u], [uː] | [y] | [v], [f] | [z] | [ʒ] |
Eixemplo
[editar | modificar o codigo]O Painuestro en esloveno, prekmuro y croata:
Esloveno | Prekmuro | Croata | Aragonés |
---|---|---|---|
Oče naš, ki si v nebesih, posvečeno bodi tvoje ime, pridi k nam tvoje kraljestvo, zgodi se tvoja volja kakor v nebesih tako na zemlji. Daj nam danes naš vsakdanji kruh in odpusti nam naše dolge, kakor tudi mi odpuščamo svojim dolžnikom, in ne vpelji nas v skušnjavo, temveč reši nas hudega. Amen. |
Oča naš, ki si vu nebésaj! Svéti se Ime tvoje. Pridi králestvo tvoje. Bojdi vola tvoja, kak na nébi, tak i na zemli. Krüha našega vsakdanéšnjega daj nam ga gnes. I odpüsti nam duge naše, kak i mi odpüščamo dužnikom našim. I ne vpelaj nas vu sküšávanje. Nego odslovodi nas od hüdoga. Amen. (Molitvena Kniga, Odobrena od cérkvene oblászti, 1942. Zálozso Zvér János knigar v muraszombati Trétja izdaja.) |
Oče naš, koji jesi na nebesima, sveti se ime tvoje, dođi kraljevstvo tvoje, budi volja tvoja, kako na nebu tako i na zemlji. Kruh naš svagdanji daj nam danas, i otpusti nam duge naše, kako i mi otpuštamo dužnicima našim, i ne uvedi nas u napast, nego izbavi nas od zla. Amen. |
Pai nuestro que yes en o cielo, santificato siga o tuyo nombre; vienga ta nusatros o reino tuyo; y se faiga la tuya voluntat en a tierra como en o cielo. O pan nuestro de cada día da-lo-nos huei perdona las nuestras faltas como tamién nusatros perdonamos a os que mos faltan; non mos deixes cayer en a tentación, y libera-mos d'o mal. Amén. |
Bibliografía
[editar | modificar o codigo]- János Fliszár: Vogrszki-vendiski rêcsnik, 1922.
- Vilko Novak: Slovar stare knjižne prekmurščine, Založba ZRC, Ljubljana, 2006. ISBN 961-6568-60-4ž
- Molitvena Kniga, Odobrena od cérkvene oblászti, urednik: József Szakovics 1942.
- Marija Kozar: Etnološki slovar slovencev na Madžarskem, Monošter-Szombathely 1996. ISBN 963-7206-62-0
Vinclos externos
[editar | modificar o codigo]- Jezikovni sistemi v slovenskem (alpskem in panonskem) govornem območju.
- PREKMURSKI PUBLICISTIČNI JEZIK V PRVI POLOVICI 20. STOLETJA.
- Stične točke pri oblikovanju slovaškega in prekmurskega knjiznega jezika.
Luengas eslavas | ||
---|---|---|
Belarruso | Bulgaro | Caixubo | Checo incluindo o Kuchlböhmisch | Eslau eclesiastico antigo | Eslau eclesiastico | Eslovaco | Esloveno incluindo o prekmuro | Eslovincio | Macedonyo | Polabo | Polaco | Pomerán | Protoslau | Ruso | Rutén | Serbocroata incluindo o bosnio, croata (chakavisco, kaikavisco, xtokavisco), montenegrín y serbio | Sorabo incluindo o sorabo alto y sorabo baixo | Ucrainés |