Usuario:EBRO/Parolas que fineixen en -e(y)a

De Biquipedia

Dos pronunciacions se i pueden dar. En muitas luengas romances de desfa o hiato -ea con epentesi, pero no siempre se representa. D'atra man, parolas con este hiato desfeito a vegatas se pueden pronunciar sin a epentesi.

Casos on ye chustificable escribir -eya[editar | modificar o codigo]

Parolas derivatas d'atras parolas que rematan en a luenga orichinal en -eia u -eya[editar | modificar o codigo]

S'escriben en -eya.

En latín u griego[editar | modificar o codigo]

Atros orichens[editar | modificar o codigo]

Parolas derivatas d'atras parolas que rematan en a luenga orichinal en -dia u-gia[editar | modificar o codigo]

S'escriben en -eya

  • Baleya, un tipo d'escoba en benasqués, deriva d'o celta *BALADIO
  • Exeya, deriva de SEGIA
  • Correya, deriva de CORRIGIA

Parolas relacionatas con verbos freqüentativos en -eyar > -iar en aragonés[editar | modificar o codigo]

Parolas relacionatas con verbos freqüentativos en -eyar > -iar en atras luengas[editar | modificar o codigo]

Ciertos arabismos on ya bi ha letra [editar | modificar o codigo]

Toponimos arabes pasatos a traviés de l'aragonés meyeval[editar | modificar o codigo]

Etimolochía desconoixita[editar | modificar o codigo]

S'escribe -eya si ye bien documentato:

En atros casos bi ha poca documentación:

No s'escribe -y- en[editar | modificar o codigo]

Cultismos que son parolas composatas d'una parola con -ea en a radiz[editar | modificar o codigo]

Cultismos femenins derivatos de -AEA en latín y -aia en griego[editar | modificar o codigo]

No s'escribe a epentesi en os vinients toponimos y chentilicios femenins:

Casos sin fixar y sin recomendacions pa seguir[editar | modificar o codigo]

Galicismos relacionatos con o sufixo -ata/-ada y -eta/-eda[editar | modificar o codigo]

Bells endotoponimos[editar | modificar o codigo]

  • Atea, encara no s'ha documentato a forma Ateya.
  • Ebreya d'Aragón, poco documentata a forma con epentesi, y siempre en relación a musulmans u moriscos.

Bells exotoponimos[editar | modificar o codigo]

  • Alteya, documentato asinas por o menos una vegata.
  • Batea, de l'arabe Batía, ha puesto existir una pronunciación como /Bateya/ en aragonés.

Orichen romanz y mal documentato en aragonés[editar | modificar o codigo]

Orichen exotico y relativament recient[editar | modificar o codigo]

Casos en os he evolucionato a -era[editar | modificar o codigo]

  • Chaminera, en a Edat Meya Chamineya, d'o francés cheminée.
  • Diarrera, con a terminación griega RHEA.
  • Galera, en a Edat Meya Galea.