Ir al contenido

Perifrasi verbal

De Biquipedia
(Reendrezau dende Perifrasis verbals)
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.

Las perifrasis verbals son estructuras formadas por un verbo auxiliar (conchugau), una particla d'enlace (que puet mancar) y un verbo en forma verbal impersonal (infinitivo, cherundio u participio de pasau).

Lo conchunto tien un significau unitario que ye diferent que la suma de cadagún de los components y s'ha d'analizar como un tot. N'este sentiu, los components d'una perifrasi verbal actuan chuntos. Las perifrasis verbals permiten matizar l'acción no només que con los tiempos (present, pasau y futuro) y de los modos (indicativo, subchuntivo), que s'expresan con la conchugación, ye dicir con los morfemas que se meten a lo final de la radiz verbal. Se considera que las perifrasis verbals matizan l'aspecto verbal (perifrasis aspectuals) o lo modo (perifrasis modals).

Lo verbo auxiliar gosa estar un verbo liuchero, como los copulativos (estar-ser u ser puro), lo verbo comodín u pro-verbo (fer), los verbos basicos de movimientos (ir, venir) y belatro que, por lo suyo significau, aduyen a matizar l'acción (arribar/plegar, acabar/rematar, continar, encomenzar, tornar, deber, gosar, poder, etcetera). Por un regular se considera que los verbos auxiliars pierden o suyo significau (desemantización u gramaticalización), encara que a vegadas només bi ha una chicota perduga de significau.

En la evolución dende lo latín ta las luengas romances bels tiempos verbals romances apareixioron a partir de perifrasis verbals. Ye o caso de lo futuro d'indicativo (VERBO + Present d'HABERE) y lo condicional (VERBO + Pasau imperfecto d'HABERE).

Perifrasis verbals en aragonés

[editar | modificar o codigo]
Ta más detalles, veyer l'articlo Perifrasis verbals en aragonésveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].

Las perifrasis verbals se pueden clasificar en modals, temporals y aspectuals[1].

En aragonés bi ha perifrasis con lo verbo fer[2] que pueden estar modals d'obligatoriedat como fer cayer u fer fuyir u aspectuals causativas como fer freyir, fer bullir y fer cocer[1]

En aragonés oriental s'emplega una perifrasi con lo present de lo verbo ir seguiu de lo infinitivo pa indicar lo pasau perfecto simple. Lo pasau perfecto perifrastico se gosa considerar que ye d'orichen catalán, pus en catalán medieval no s'escribiba y no gosa amaneixer en textos anteriors a lo sieglo XVIII. Manimenos tamién se documenta en variants actuals de l'occitán u en francés medieval, por lo que en tot caso ye un caracter galorromanico.

Referencias

[editar | modificar o codigo]
  1. 1,0 1,1 (es) Chabier Lozano Sierra, Ánchel Loís Saludas: Aspectos morfosintácticos del belsetán, 2005, Gara d'Edizions, pp 103-105.
  2. (es) Brian Mott: Nuevas precisiones sobre el verbo fer en el habla de Gistaín. Archivo de Filología Aragonesa, LII-LIII. Zaragoza, 1997. 127-151.

Se veiga tamién

[editar | modificar o codigo]


As perifrasis verbals en aragonés y en atras luengas romances
perifrasis verbals en galaicoportugués | perifrasis verbals en astur-leyonés | perifrasis verbals en castellano | perifrasis verbals en aragonés | perifrasis verbals en catalán | perifrasis verbals en occitán | perifrasis verbals en francés | perifrasis verbals en italiano | perifrasis verbals en rumano