Fricativa bilabial sonora
Fricativa bilabial sonora | ||
---|---|---|
β | ||
Codificación
| ||
N° d'orden en l'AFI: | 127 | |
Entidat (dec): | β | |
Unicode (hex): | U+03B2 | |
X-SAMPA: | B | |
Kirshenbaum: | B | |
Braille: | ||
Soniu
| ||
A consonant fricativa bilabial sonora ye un tipo de soniu consonantico emplegau en bellas luengas parladas
En aragonés, iste fonema puet trobar-se como alofono d'a consonant oclusiva bilabial sonora (que s'escribe como b, v y a vegadas w)[1]. Manimenos, l'alofono más común ye l'aproximant bilabial; tanto l'aproximant como a fricativa apareixen cuan o fonema se troba entre vocals u dezaga d'una consonant que no siga nasal, como por eixemplo en "lavar", "la vaca", "alba" u "beber". L'alofono fricativo se da más que más en a parla enfatica, lo habitual ye l'alofono aproximant. Istos alofonos nunca no apareixen a o principio d'una palabra.
A consonant aproximant bilabial, se diferencia d'a fricativa bilabial en que os labios no se tocan ni se produce a estridencia tipica d'una consonant fricativa. Os sonius aproximants se diferencian en transcripción fonetica adhibindo-ie o diacritico " ̞". Asinas, crompaba se transcribe como [kɾo̞m'paβ̞a]
Simbolo
[editar | modificar o codigo]En l'Alfabeto Fonetico Internacional, a fricativa bilabial sonora se representa con a grafía beta (β), que proviene de l'alfabeto griego. L'idioma griego moderno poseye ista grafía, pero ya no sona como una fricativa bilabial sonora, sino como una fricativa labiodental sonora. Iste cambio apareixió por contaminación fonetica por parti d'o latín, talment debiu a la influyencia de l'Imperio Romano.
Caracteristicas
[editar | modificar o codigo]- Ye una consonant fricativa, lo que significa que parti d'o suyo soniu ye produciu por una turbulencia d'aire; no nomás con as cuerdas vocals.
- Ye un fonema sonoro, lo que significa que as cuerdas vocals vibran mientres l'articulación d'o fonema.
- Ye un fonema central, lo que significa que l'aire fluye por dencima d'a lengua; no por os cantos de ella.
- Ye una consonant bilabial, lo que significa que, pa a suya articulación, nomás s'embrecan os labios.
Presencia
[editar | modificar o codigo]En aragonés
[editar | modificar o codigo]En aragonés, como en atras luengas vecinas, existe iste soniu, pero no tien caracter de fonema, sino que se considera un alofono u variant d'a oclusiva bilabial sonora. O soniu fricativo gosa apareixer dimpués de fricativas y entre vocals.
Eixemplos en diferents luengas
[editar | modificar o codigo]Idioma | Palabra | AFI | Significau | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
Alemán | aber | [ˈaːβɐ] | pero | Se veiga fonetica de l'alemán | |
Portugués | sábado | [ˈsaβɐðu] | sabado | Se veiga fonetica d'o portugués | |
Turco | vücut | [βy̠ˈd͡ʒut̪] | cuerpo | Se veiga fonetica d'o turco |
Se veiga también
[editar | modificar o codigo]Referencias
[editar | modificar o codigo]- ↑ (an) Ortografía de l'aragonés. AAL