Diferencia entre revisiones de «Pasau imperfecto de subchuntivo»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{tiempos |
{{tiempos verbals}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
*''Si me '''pagases''' bien te tractaría millor'' |
*''Si me '''pagases''' bien te tractaría millor'' |
||
== O |
== O pasau imperfecto de subchuntivo en o francés == |
||
{{articlo principal| |
{{articlo principal|Pasau imperfecto de subchuntivo en o francés}} |
||
O pasau imperfecto de subchuntivo en o francés (''subjonctif imparfait''), encomenzó a cayer en desuso a mitat d'o [[sieglo XIX]] y ye desapareixiu de tot en o rechistro oral d'o [[sieglo XXI]]. Tradicionalment cubriba una funcion d'indicar una acción en o pasau que actualment s'indica con o [[present de subchuntivo en o francés|present de subchuntivo]]. |
|||
== O pasau imperfecto de subchuntivo en l'aragonés == |
|||
{{articlo principal|Pasato imperfecto de subchuntivo en l'aragonés}} |
|||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
| bgcolor=#cccccc | '''Presona''' |
| bgcolor=#cccccc | '''Presona''' |
||
| bgcolor=#cccccc | '''1ª Conchugación''' |
| bgcolor=#cccccc | '''[[primera conchugación en l'aragonés|1ª Conchugación]]''' |
||
| bgcolor=#cccccc | '''2ª Conchugación''' |
| bgcolor=#cccccc | '''[[segunda conchugación en l'aragonés|2ª Conchugación]]''' |
||
| bgcolor=#cccccc | '''3ª Conchugación''' |
| bgcolor=#cccccc | '''[[tercera conchugación en l'aragonés|3ª Conchugación]]''' |
||
|- |
|- |
||
| bgcolor=#DDEEFF | ''1ª Sing.'' |
| bgcolor=#DDEEFF | ''1ª Sing.'' |
||
Linia 44: | Linia 47: | ||
|- |
|- |
||
|} |
|} |
||
{{Luengas neolatinas pasau imperfecto de subchuntivo}} |
|||
[[Categoría:Tiempos verbals]] |
[[Categoría:Tiempos verbals]] |
Versión d'o 20:27 3 avi 2016
O Pasato imperfecto de subchuntivo sustituye a lo present de subchuntivo en tiempo pasau en as luengas neolatinas occidentals. En qualques luengas se fa servir en oracions condicionals:
- Si me pagases bien te tractaría millor
O pasau imperfecto de subchuntivo en o francés
Ta más detalles, veyer l'articlo Pasau imperfecto de subchuntivo en o francésveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].
O pasau imperfecto de subchuntivo en o francés (subjonctif imparfait), encomenzó a cayer en desuso a mitat d'o sieglo XIX y ye desapareixiu de tot en o rechistro oral d'o sieglo XXI. Tradicionalment cubriba una funcion d'indicar una acción en o pasau que actualment s'indica con o present de subchuntivo.
O pasau imperfecto de subchuntivo en l'aragonés
Ta más detalles, veyer l'articlo Pasato imperfecto de subchuntivo en l'aragonésveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].
Presona | 1ª Conchugación | 2ª Conchugación | 3ª Conchugación |
1ª Sing. | Aduyase | Debese | Partise |
2ª Sing. | Aduyases | Debeses | Partises |
3ª Sing. | Aduyase | Debese | Partise |
1ª Plur. | Aduyásenos | Debésenos | Partísenos |
2ª Plur. | Aduyásetz | Debésetz | Partísetz |
3ª Plur. | Aduyasen | Debesen | Partisen |