Tautotoponimo
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Os tautotoponimos (d'o griego: tauto "mesmo", topos "puesto" y nomo "nombre") son os nombres d'os puestos en que repite l'accident cheografico que designa. De vegatas isto pasa por que en o nombre s'emplega un antigo topónimo de una luenga parlata en o puesto en a antigüidat.
En opinión de Xabier Kintana o toponimo Atapuerca poderba estar un tautotoponimo, proveniendo d'os vocables (ate-puerta). Isto poderba estar una prebatina sobre a posible amplada occidental de l'antigo euskera.[1]
Eixemplos[editar | editar código]
- Val d'Arán en Catalunya, Val i Aran, val en occitán y vasco.
- Disierto d'o Sahara en Africa, Sahara, disierto en arabe.
- Pont de Suert en Catalunya, Suert, ciudat-puent (zubi-herri) en vasco antigo, Pont, Puent en catalán.
- Harana en Alava, Arana, val en vasco (Valle de Arana en castellán).
- A ciudat de Burgos, Burgo quier decir ciudat.
- A ciudat de Medina, Medina quier decir ciudat en arabe.
- O Ibón d'el Bom, ya que Bom ye una aferesi d'a parola ibón.[2]
Referencias[editar | editar código]
- ↑ Articlo en euskera sobre o nombre d'Atapuerca
- ↑ (es) Estudio lingüístico de la toponimia del valle de Benasque. Jesús Martín de las Pueblas Rodríguez. IES Airén. Tomelloso (Ciudat Reyal)