Perchta

De Biquipedia
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Perchta en Klagenfurt, Carintia

Perchta u Berchta (en aragonés Berta), tamién conoixida como Percht y atras variants, yera o nombre d'una antiga diosa pagana d'as rechions alpinas de l'aria lingüistica altochermanica superior. O suyo nombre significa "a mas brillant" (en alto alemán antigo beraht, bereht, d'o proto-chermanico *brehtaz) y ye probablement relacionau con o Berchtentag u fiesta d'a Epifanía. Eugen Mogk cita una etimolochía alternativa, atribuyendo l'orichen d'o nombre Perchta a o verbo alto alemán antigo pergan, que significa "amagau" u "cubierto".[1]

Por un regular s'identifica a Perchta como provenient d'un orichen común con a diosa Holda y atras feguras femeninas d'o folclore alemán (se veiga Frija-Frigg). D'alcuerdo con Jacob Grimm y Lotte Motz, Perchta ye a fegura equivalent a Holda en as rechions d'o sud, tenendo as dos o papel de "guardián d'as bestias" y apareixiendo mientres os Dotze días de Nadal.[2][3] En as diferents representacions Perchta amaneixe prencipalment en dos formas; puet estar polida y blanca como a nieu como diz o suyo propio nombre u viella y fiera.

Grimm diz que Perchta u Berchta ye conoixida "chustament en aquellas rechions altochermanicas superiors a on Holda no'n ye, como en Suebia, en Alsacia, en Suiza, en Bavera y en Austria."[4]

D'alcuerdo con Erika Timm, Perchta surte d'una amalgama de tradicions chermanicas, pre-chermanicas y probablement celtas en as rechions alpinas dimpués d'as invasions barbaras en l'Alta Edat Meya.[5]

Nombres de Perchta[editar | editar código]

Perchta tien muitos nombres diferents pendendo d'a epoca y a rechión: Grimm lista en alto alemán antigo os nombres de Perahta y Berchte como os prencipals (en o títol d'o capítol correspondient), seguius por Berchta y Frau Berchta, asinas como as variants Behrta y Frau Perchta. En Baden, Suabia, Suiza y bellas rechions eslovenas, yera dita por un regular Frau Faste (a muller d'as temporas), Pehta u Kvaternica, en esloveno. En atros puestos yera conoixida como Posterli, Quatemberca u Fronfastenweiber.[6]

En o sud d'Austria, entre os eslovenos de Carintia, bi heba una forma masculina de Perchta conoixiu como Quantembermann, en alemán, u Kvaternik, en esloveno (l'hombre d'as quatre temporas).[6] Grimm pensaba que o suyo equivalent masculín ye Berchtold.[7]

Se veiga tamién[editar | editar código]

Referencias[editar | editar código]

  1. Mogk d'alcuerdo con Natko.
  2. Grimm, 1882.
  3. Motz d'alcuerdo con Hilton 1984.
  4. Grimm, 1882:272.
  5. Timm d'alcuerdo con Natko.
  6. 6,0 6,1 Ginzburg.
  7. Grimm 1882:279.