Eusko Gudariak
Eusko Gudariak | |
---|---|
Información cheneral | |
Atros nombres | Euzko Gudariak |
Himno de País Vasco | |
1932 | ![]() |
Idioma | vasco |
Chenero | Himno |
Jose Mari Garate, 1932 |
Eusko Gudariak (en aragonés Os gudaris vascos u Os soldatos vascos) ye una canta popular vasca, que se considera asobén como himno no oficial d'o País Vasco.
Historia[editar | editar código]
A melodía d'iste himno se basa en a canta popular alavesa Atzo Bilbon nengoen ("Ayere yera en Bilbau"). A letra la componió en 1932 Jose Maria Garate, miembro d'o Gipuzku buru Batzar d'o Partido Nacionalista Vasco.
Mientres a Guerra Civil Espanyola o capitán d'o Euzko Gudarostea ("Exercito Vasco") Alejandro Lizaso modifico a suya zaguera estrofa en dando-le un toque encara mas combativo, y o 39eno Batallón Sabino Arana Goiri estió o primero en cantar-lo y adoptar-lo como himno. Dende alavez estió un himno que s'ascuitaba a ormino en las trincheras y en as linias de frent a on i participoron istos batallons de gudaris d'o Euzko Gudarostea.
Encara que o Gubierno Vasco de 1936 prenió o Eusko Abendaren Ereserkia como himno d'o País Vasco, mientres a Guerra Civil y a posterior dictadura franquista o Eusko Gudariak yera considerato como o himno no oficial d'o País Vasco, mas que mas por o significato d'a suya letra.
En 1983 o Eusko gudariak chunto con o Gernikako Arbola y o Eusko Abendaren Ereserkia estioron as tres cantas esleitas ta esdevenir o himno d'o País Vasco, estando-ne en zaguerías esleita Eusko Abendaren Ereserkia con o refirme d'o Partido Nacionalista Vasco y o Centro Democrático y Social.
Mientres a primera visita d'o rei Chuan-Carlos I d'Espanya a Euskal Herria, estió o himno con o que os deputatos de Herri Batasuna interrumpioron cantando y con el punyo chucho en alto o discurso d'o rei en las Chuntas Chenerals de Vizcaya en Gernika.
Hue, encara que no ye oficial, fácil que o Eusko Gudariak siga o himno vasco con mayor acceptación, antis d'o Gernikako Arbola.
Letra[editar | editar código]
Versión habitual[editar | editar código]
Eusko Gudariak gara Irrintzi bat entzun da |
Somos los soldados vascos Se ha escuchado un irrintzi |
Version extendida[editar | editar código]
Eusko Gudariak gara Irrintzi bat entzun da Faxistak datoz eta Eusko Gudariak gara Gure aberri laztanak Arratiarren borroka Ikurrina goi-goian Nahiz ta etorri Mola Agur Intxorta maite Ez da inor sartuko |
Somos los soldados vascos Se ha escuchado un irrintzi Ya que vienen los fascistas e Somos soldados vascos Ya que nuestra querida patria La lucha de los arratiarras La Ikurriña por todo lo alto Aunque venga Mola Adios amado Intxorta No entrara nadie |
- Intxorta: Ye un mont situado entre as localidatz d'Elgeta (Gipuzcua) y Elorrio (Vizcaya) a on se i establió un frent de guerra de forma permanent entre octubre de 1936 y abril de 1937.
- Arratia: Ye una comarca u val situata a o sud de Vizcaya, en a muga con Alava.