Ir al contenido

Estudio de Filología de Aragón

De Biquipedia
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.
No s'ha d'entivocar con o Estudio de Filolochía Aragonesa.

O Estudio de Filología de Aragón (en castellano) estió una institución dependient d'a Diputación Provincial de Zaragoza fundada lo 5 d'octubre de 1915[1] que s'adedicaba a la promoción de a cultura, a literatura y a lexicografía aragonesas. A primer función que tenió estió mirar de confeccionar un Diccionario aragonés, que a la fin no veyería nunca luz.[1] O Estudio desapareixió en 1941, en chubilar-se o catedratico Juan Moneva y Puyol, o suyo director y principal impulsor. En 1943, cuan se creyó la Institución «Fernando el Católico», as suyas funcions pasoron a estar desempenyadas por ixa atra.

O Diccionario aragonés

[editar | modificar o codigo]

A confección d'un Diccionario aragonés estió una d'as grans preocupacions de Moneva. Pa ixe menester, o Estudio contó con dica 48 colaboradors que le ninvioron fichas con vocabulario, entre as cuals s'ha de destacar as de Joaquín Gil Berges, que en aplegó 305.[1] A la fin d'una primer tongada de recullidas, o Estudio teneba 8939 voces pa o diccionario.

Manimenos, no nomás o lexico común heba d'estar obchecto d'ixe diccionario. Moneva tamién pensaba que a toponimia habría d'estar una fuent de parolas aragonesas, por estar mas conservadors y porque d'éls se poseba inferir etimolochías mas seguras,[1] por o cual concibió un plan pa replegar o numero maximo de toponimos posibles. A recopilación de toponimos se fizo a traviés d'as tres Diputacions Provincials aragonesas, que ninvioron a os suyos concellos un modelo de fichas aprestau por o Estudio pa que i fesen figurar os nombres de monts, ríos, barrancos, cequias, campos y partidas d'os suyos termins respectives, pero tamién d'a suya toponimia urbana: carreras, plazas, callizos, etc.

O prochecto de toponimia sufriba retraso, pos a mayoría de municipios d'as tres provincias no feban caso d'as requisicions de a suya Diputación. Pa dar-le empenta a o prochecto, o Estudio publicaría «El cautivo en la Corona de Aragón durante los siglos XIII al XV» de Ramos Loscertales, que meteba en valor as informacions tioponimicas. Igualment, se demandó a las tres diputacions que fesen a o publico en os suyos Boletines. D'ixa manera se comenzó a publicar regularment, con a esperanza de que os lectors comuns aportasen o que as institucions no feban, os vocabularios de Fernando Juan del Olmo, de Jordana Mompeón y General Forniés Calvo.

Manimenos, o Diccionario aragonés no se podió publicar nunca. Y Juan Moneva, viyendo que no podría y pa privar que se perdesen toz os materials que teneba, los ninvió ta la Real Academia Española en 1923, aon que quedarían almagacenaus con o epiteto de Diccionario Aragonés de Moneva.[1] Os materials serían rescauats por su filla en 1986, y editaus y estudiaus por José Luis Aliaga en 2004, publicaus por a Institución «Fernando el Católico», Prensas Universitarias de Zaragoza y Xordica Editorial.

Colaboradors destacaus

[editar | modificar o codigo]

Referencias

[editar | modificar o codigo]
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 (es) Articlo «Juan Moneva y Puyol, el Estudio de Filología de Aragón, en 1916» en o Diario del Alto Aragón de 23 d'octubre de 2016. Consultau o 5 de mayo de 2019.

Se veiga tamién

[editar | modificar o codigo]