Descusión usuario:Charraire

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Biquipedia

Bienveniu a Biquipedia!

Si quiers puetz consultar as primeras indicacions ta editar y modificar articlos d'a Wikipedia en aragonés.

Puetz consultar tamién a recopilación de Preguntas Freqüents que hemos feita, a sintaxi d'a Wikipedia y fer as tuyas primeras prebatinas en a Plana de Prebatinas. Como Biquipedia ye encara un prochecto en creiximiento, as nuestras pachinas d'aduya talment no seigan encara completas, y per ixo te recomendamos que si dimpués de leyer-las encara tiens garra dandalo consultes as pachinas d'aduya d'a Wikipedia en espanyol, en anglés, etc. que trobarás prou más completas.

Ta completar a presentación, te consellamos de fer una gollada per as recomendacions a seguir: (os regles de neutralidat, l'admesibilidat d'os articlos, o Copyright...) y tamién per os Portals, a on que de seguro i trobarás bell tema que t'interese.

Ta sinyar os tuyos mensaches (nomás en as pachinas de descusión) puetz picar ~~~ ; con una quatrena tilde, amés d'a tuya sinyada se i anyadirán a calendata y a hora (~~~~). Para cuenta que no s'han de sinyar os articlos enciclopedicos!. Ye posible de mirar a lista d'os suyos autors en o historial.

Si quiers, tamién puetz editar a decir-nos tuya pachina presonal a on puetz charrar de qui yes y quals son os tuyos temas d'interés. Si yes arribau dende bell altra Wikipedia, no t'oblides de meter-ie tamién os vinclos enta as tuyas altras pachinas presonals.

Ta fer más fácil a comunicación interlingüistica entre os usuarios, puetz indicar quals son as luengas que conoixes -y dica qué nivel- encluyendo en a tuya pachina personal qualsiquiera d'as plantillas que trobarás en Wikipedia:Babel.

Y sobre as custions a tratar, consulta a os usuarios mira-te "cómo planteyar un tema". No t'oblides tampoco que existe una lista d'articlos importants que encara s'han de fer u amillorar, a on trobarás un buen cabo ta estirar-ne si encara no sabeses per a on prencipiar. Ta dentrar en a vida d'a comunidat puetz fer una gollada a las noticias u fer una pasada en A Tabierna.

Ya que te seigan buens os tiempos entre nusaltros!

--Willtron (?) 20:43 30 oct 2010 (UTC)[responder]

Ola Charraire, biemplegau en biquipedia! Asperamos contar con as tuyas contribucions. Como ya sabes, a decisión que se prenió por unanimidat d'a comunidat ye d'emplegar a Propuesta Ortografica de l'Academia de l'Aragonés. Por ixo as contribucions en os nuevos articlos y tamién en os que ya sigan escritos en a ortografía de 2010, han de fer-se fendo servir ista. No fa falta que la domines en primerías, ya veyerás que ye prou fácil de fer-se-ie, y en as primeras contribucions a resta d'editors podremos correchir as tuyas errors, tanto en l'uso d'a luenga, como en a ortografía (y tamién en os formatos de wikipedia). D'ista traza, podrás aprender a emplegar-la y perfeccionar o tuyo aragonés. Ixo sí, a sola cosa que se demanda ye que t'autocorrichas y mires d'amillorar cada nueva contribución. Exprisions! --Juan Pablo 10:18 5 nov 2010 (UTC)[responder]

Articlo de Tartessos[modificar o codigo]

L'articlo que has traducito ye d'una fuent no guaire buena pa temas d'historia antiga d'Espanya (a wikipedia en castellán). Pa temas de pueblos prerromans ye millor prener uno u pocos libros/articlos curtos y fer-ne una sintesi y no mirar en garra caso a biquipedia en castellán on plenan os articlos d'estereotipos u topicos y a vegatas no tienen informacions actuals, (y quan son actuals son obra de bells "iluminaus" que quieren extendillar as suyas teorías). En temas no espanyols se contentan con traducir (maltraducir) dende a wiki en anglés. De todas trazas no he cambeyau res d'os contenitos encara porque no tiengo ganas de mirar-me una bibliografía con muitas versions y palla; con o tiempo quitáré ixo de "heredera d'as culturas megaliticas", que ye discutible. Te diré sobre a traducción que pares qüenta con *enfalcar y con barrer. Sobre o primero te diré que encara que as cuñas se digan "falcas" en aragonés, o verbo acuñar pa creyar moneda u creyar un termin creigo que no se diz en aragonés con a radiz falca y que pega més creyar u verbos pareitos. O de barrer una civilización no se como se diría en aragonés pero cuento que si barrer en casa ye "escobar", una civilización no será "barrita". He sacau bella particla pronominoadverbial que sobraba (pleonasmo) u que no caleba (o de "no-i existe" no pega en aragonés porque indicaría que encara existiría en atro puesto).--EBRO 00:28 11 avi 2010 (UTC)[responder]