Bavaro central occidental

De Biquipedia
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.
Bavaro central occidental
Westmittlboarisch
Variedaz d'o bavaro

Extensión d'o bavaro central occidental
Localización cheografica
Estau {{{estau}}}
País {{{país}}}
Rechión {{{rechión}}}
Parlau en Alta Bavera
Baixa Bavera
Flachgau
Alta Austria
Lugars principals Múnich, Passau, Ratisbona
Estatus
Atras denominacions {{{atras denominacions}}}
Charradors
Oficial en
Reconoixiu en {{{reconoixiu}}}
Regulau por
Vitalidat Muit alta
Literatura
Escritors principals
Rasgos dialectals Bavaro central
Clasificación lingüistica
Indoeuropea
Codigos
ISO 639-1
ISO 639-2 gem
ISO 639-3 bar
SIL bar

O bavaro central oriental (en bavaro Westmittlboarisch, en alemán Westmittelbairisch), tamién conoixiu como bavaro viello, ye un subdialecto d'o dialecto central d'o idioma austro-bavaro. Se charra en l'Alta Bavera, a Baixa Bavera, l'Alta Austria, o estau de Salzburgo y en os cuadrants de Waldviertel y Mostviertel, a l'ueste d'a Baixa Austria.

En l'Alta Bavera[editar | modificar o codigo]

Contino s'amostran bellas caracteristicas especificas d'ista variant dialectal en l'Alta Bavera.

  • A parola alemana "an" ye en bavaro de l'Alta Bavera "o". Ista caracteristica tamién se puet dar a vegadas en partis de parolas a on se troba o conchunto "an", por eixemplo:
    • Wer kann, der kann sería en bavaro Wer ko, der ko.
    • Anmelden (en aragonés rechistrar-se) sería en bavaro Omäidn.

En o sudeste de l'Alta Bavera trobamos tamién bellas caracteristicas particulars:

  • En Chiemgau
    • Se fan servir as formas vej, Bejd, Spejn, wejd en cuentas de vui, Buid, Spuin, wuid, igual que en partis d'a Baixa Bavera.
  • En Rupertiwinkel
    • Se fan servir as formas vii, Biid, Spiin, wiid en cuentas de vui, Buid, Spuin, wuid.
    • A silaba "ur" se substituye con "ui" , por eixemplo kurz ye kuiz u durch ye duich.
    • Como en parti d'a Baixa Bavera y en Innviertel "ar" pasa a "oa", por eixemplo schwarz ye schwoarz.
  • Una particularidad de Chiemgau, Rupertiwinkel, Bad Reichenhall, Berchtesgaden, o estau de Salzburgo y a parti occidental de Salzkammergut que s'emplega o diftongo "ei" en cuentas de "al", por eixemplo en nombres de familias u casas como Seppei, Hansei, Marei, Huabei, Moarei u Miinei u ta obchectos y personas como en Bergei, Dirnei u Mandei

Eixemplo[editar | modificar o codigo]

En a siguient tabla podemos veyer o dialecto bavaro central oriental contimparau con o bavaro central occidental y con l'alemán.

Isoglosa Variant occidental Variant oriental Alemán stándard Aragonés
ui vs. üü (< alto alemán ant. il): vui vüü viel muito
Schbui, schbuin Schbüü, schbüün Spiel, spielen chugar
i wui, mia woin i wüü, mia wöön/woin ich will, wir wollen quiero, queremos
å vs. oa (< alto alemán ant. ar): i få, mia fåma i foa, mia foan ich fahre, wir fahren adugo, adugamos
håt, heata hoat, heata hart, härter duro, durismo
Gfå, gfâli Gfoa, gfeali Gefahr, gefährlich periglo, perigloso
o vs. à (< alto alemán ant. au): i kàf, mia kàffa(n) i kòf, mia kòffa(n) ich kaufe, wir kaufen merco, mercamos
Sin de regle i kimm, mia kemma(n) i kumm, mia kumma(n) ich komme, wir kommen viengo, venimos

Vinclos externos[editar | modificar o codigo]