Descusión:Pireneu
Beigo que en ista pachina amanixen diferents denominazions ta la cordillera. O nombre "Perinés" sconoxco d'a on biene ni si bell un lo emplega. O lochico ye emplegar sólo que un nombre, e creigo que o candidato més normalizable ye Perineus. Igual como ixo, pasa tamién con "río", que considero boz castellanizant, ya que esisten as formas tradizionals "riu" e "arriu". Respeuto a las besants que se zitan en l'articlo, charrando d'es arrius, se nombran como "franzesa" e "spanyola", cuan en reyalidat han de denominar-se norte e sur, pos no esisten coinzidenzia con as güegas estatals. Per ixemplo, a Garona nax en a Bal de Benás (bersant sur), pasa t'a bal d'Arán (bersant norte, Spanya) e contina per Franza. Tal e como diz l'articlo, paix que naxca en Franza.
- En una versión del Romance de Mariachuana sale Perineyo o algo así, y Lascorz una vez me enseñó un texto, creo que Belsetán, donde también salía Perineyo. Sin embargo suelo ver más Perineo, Perineu y en plural Perinés en aragonés no dialectal. Supongo que será la misma vacilación que Romeyo/Romeu y Mateyo/Mateu, que en aragonés actual se decide a favor de la segunda, (Romeyo y Mateyo los conozco por textos medievales y Mateu creo que es como se dice en las hablas de los sitios donde no se dice Mateo en castellano.--EBRO 12:44 19 may 2008 (UTC)
- Yo no conoxco pas ixas bersions clasicas en "-eyo", més bien siempre i trobo Mateu e atros semellants. ya me dirás en qué testos se troban, per fabor. Francho 10:49 20 may 2008 (UTC)
- Por exemplo en el libro de manifestación del maravedí de la Comunidad de Daroca [1], si no está en la c), estará en la b). Quizás lo haya visto en otro sitio como los textos en aragonés medieval que salen [2] la pagina web de la universidad Jaume I. De todos modos con la terminación -eu de correu/correyo, romeu/romeyo, mateu/mateyo creo que lo que se recomienda, o lo que se impone es la forma en -eu, que está documentada en aragonés actual, mientras que la forma -eyo sería más bien propia del aragonés medieval de zonas más al sur.--EBRO 14:06 21 may 2008 (UTC)
- Yo no conoxco pas ixas bersions clasicas en "-eyo", més bien siempre i trobo Mateu e atros semellants. ya me dirás en qué testos se troban, per fabor. Francho 10:49 20 may 2008 (UTC)
- Respecto a Pirineo veo que en el diccionario del Somontano de Balbastro sale Perineo y Perinaico. En la zona de Peña Montañesa Perineo y Perineu y no tengo en casa más diccionarios dialectales donde salgan acepciones de la palabra. Creo que lo más lógico parecería escribir Perineu en singular, porque la terminación -eu es bastante genuína del aragonés, sobre todo del oriental, y Perinés o Perineus en plural. Me gustaría saber de donde proviene el plural Perinés y si coincide geográficamente con el área donde se dice Perineu o no.--EBRO 14:06 21 may 2008 (UTC)
- No he puesto trobar an se diz Perinés, encara que creyeba aber-lo bisto en bel bocabulario. De todas trazas, si o lema singular ye Perineu, sí sería más coderén "Perineus" ta o plurar (que amás, podría soportar a prenunzia perinés millor que no de rebés)--Juan Pablo 22:48 21 may 2008 (UTC)
- Yo coneixgo la forma Perineo que ye la més común eno Sobrarbe atualment ("Cuando se vienen t'aquí ta O Perineo bien que les gusta"), pero claro ye, como s'ha de saber si ye aragonés ó bel hibrido "aragonesellano" només que d'agora, que enantes no se fés? Os gascons en dicen "Pirenèu" que ye justo la mesma cosa pero cambeyando-be la I e la E de puesto, pero els la han trigata como normativa perque en tienen buen rebanyo d'altras variants eno territorio. Mesmo ena valle d'Aran en i hay varias, pero només una que siga normativa, perque ye la més común, dica més que no las altras. A forma belsetana en -eyo que ha dito EBRO yera Perineyo precisament (ena carta de Colaset de la Plenyera, vecin d'Espierba -valle de Bielsa- en 1930). Enta yo, la millor que tos proposarí sería "Perineu" con, de plural, tamién "Perineus", doncas me pienso que tamien s'heva dito ya (no me fayaz pensar qui el deció) que lo baile d'as terminacions "-eu/-é" yeva un fenomeno local pero si que de perduga d'a U final, no pas d'evolucion esferenciata. Asinas, que ye prou més comun ixa forma Perineu, yo la trigarí de "normativa", excartando-be las formas "Periné/Perinés" eno camin per haver-se feto per degeneracion, en partindo de l'altra quiero decir. Ora ya, cosa que no sé ye qué hemos de fer con "Perineyo", un caso clarismo d'epentesis antihiatica d'ixas que son tendents en l'aragonés per definicion, més que més, sabendo-se-ne que SÍ que existiore. --Lascorz (Quiers cosa?) 12:44 22 may 2008 (UTC)
- Si, me parece bien lo que dice Lascorz, lo de Perinés o sería galicismo o sería un plural de Periné que sería un caso de pérdida de -u- como en pro de prou o como en pré o en Casterló o Castenló si es que proviene de Castelnou.--EBRO 14:31 22 may 2008 (UTC)
- Parix que ya b'ha cuasi unanimidat con a denominazión Perineus, asinas que podemos apostar per iste nombre como referenzia cheneral. En cuanti a la definizión de l'articlo, "ralla monteriza" me sona a catastrofe lingüistica. Una cordillera no ye una ralla. E l'achetibo correspondient a montanya ye montanyesa, per tanto, cordillera montanyesa, que no?. Iste articlo contién muitos elementos ortograficos diberchents (corrién, pendién, viachoron) e terminos que se podreban prebar d'amillorar, como "pico" (tuca, per ixemplo), "secundaria" (a denominazión popular que yo conoixco ye "segundario").Francho 10:41 23 may 2008 (UTC)
- Dimpués lo leigo ta beyer si bi'n ha más errors, pero t'animo á que faigas tu mesmo as correzions d'os errors que i beigas. Nos miramos de meter comentarios en a pachina de descusión sobre tot cuan bi ha dandalos, pero si beyemos errors claras las podemos correchir dreitament.--Juan Pablo 13:49 23 may 2008 (UTC)
- Yo coneixgo la forma Perineo que ye la més común eno Sobrarbe atualment ("Cuando se vienen t'aquí ta O Perineo bien que les gusta"), pero claro ye, como s'ha de saber si ye aragonés ó bel hibrido "aragonesellano" només que d'agora, que enantes no se fés? Os gascons en dicen "Pirenèu" que ye justo la mesma cosa pero cambeyando-be la I e la E de puesto, pero els la han trigata como normativa perque en tienen buen rebanyo d'altras variants eno territorio. Mesmo ena valle d'Aran en i hay varias, pero només una que siga normativa, perque ye la més común, dica més que no las altras. A forma belsetana en -eyo que ha dito EBRO yera Perineyo precisament (ena carta de Colaset de la Plenyera, vecin d'Espierba -valle de Bielsa- en 1930). Enta yo, la millor que tos proposarí sería "Perineu" con, de plural, tamién "Perineus", doncas me pienso que tamien s'heva dito ya (no me fayaz pensar qui el deció) que lo baile d'as terminacions "-eu/-é" yeva un fenomeno local pero si que de perduga d'a U final, no pas d'evolucion esferenciata. Asinas, que ye prou més comun ixa forma Perineu, yo la trigarí de "normativa", excartando-be las formas "Periné/Perinés" eno camin per haver-se feto per degeneracion, en partindo de l'altra quiero decir. Ora ya, cosa que no sé ye qué hemos de fer con "Perineyo", un caso clarismo d'epentesis antihiatica d'ixas que son tendents en l'aragonés per definicion, més que més, sabendo-se-ne que SÍ que existiore. --Lascorz (Quiers cosa?) 12:44 22 may 2008 (UTC)
- No he puesto trobar an se diz Perinés, encara que creyeba aber-lo bisto en bel bocabulario. De todas trazas, si o lema singular ye Perineu, sí sería más coderén "Perineus" ta o plurar (que amás, podría soportar a prenunzia perinés millor que no de rebés)--Juan Pablo 22:48 21 may 2008 (UTC)
- Sobre "Franza", me pienso que ye una denominazión recuperable (ye normal en arag. clasico), pos se torba encara en es dialeutos més orientals, como Fransa (benasqués) u Franza (Torres, Alins, Zanui, Calasanz).Francho 10:48 23 may 2008 (UTC)
Cambeos de títols
[modificar o codigo]Cal parar muita, muitisma cuenta con iste chenero de cambeos, como s'acaba de fer con Perineus --> Pirineu. No nomás afecta a muitismos atros articlos (Meyodía-Perineus) y a categorías so que tamién cal cosirar que no amanixcan enlaces en royo enta articlos que ya tenemos. Tot ixo fa que istos cambeos sía millor charrar-los antis de fer-los y planificar-los. Soi canso de ver cómo dimpués de fer-los tot queda a meyas y qui los fa no remata o treballo y lo dixa ta que bell atro lo faga, asinas que estaré uns días sin fer cosa por aquí, que ya no me cuaca más de fer d'escombraire d'o treballo que atros dixan per fer. Dica un atro día, --Manuel Trujillo Berges 11:00 6 avi 2011 (UTC)
- Veigo que "nomás" amanixe que 3.159 vegatas en articlos, quantismas vegatas en títols. Qui fará ixos 3.159 cambeos, mas los cambeos asociatos a cambear cada una d'ixas pachinas?. "Perineus Orientals", por eixemplo, "nomás" amanixe en 307 pachinas mas, incluyendo-ie muitos títols d'articlos en un proceso quasi infinito. Repito, qui ha de fer tot ixe treballo?. Porque o treballo no ye feito con nomás que cambear o títol d'ista pachina. --Manuel Trujillo Berges 12:34 6 avi 2011 (UTC)
- Ya lo siento. He seguiu es tuyos consellos ta fer os cambios, pero no me feguraba que ixo dase tantos problemas. De todas trazas, se revierte y pon. O malo ye que si no se van cambiando as cosas, dimpués s'arrociegan y un buen día caldrá fer totz es cambios, pero ya m'abstiengo dende agora. D'atra man, me pensaba que s'heba decidiu de siguir a PO como ye, no pas con reservas (que ya me miraré de trobar-las), por ixo "basco" y "nabarro".
- Ola Francho..., no t'abstengas, que aduyan muito as tuyas intervencions. Os cambios cal fer-los. Manuel quiere dicir que ye diferent cambiar una parola d'un articlo, que cambiar un titol, sobre tot d'istos que trayen con ells a-saber-los cal fer-lo d'una traza coordinada, porque tienen prou treballo dezaga de cambiar titols, categorías, etc. Por ixo ye millor dicir-lo en primeras en a discusión, y quan a resta sían prestos aduyar a fer os cambios, fer-lo. Manimenos, gran parte d'ixos cambios se pueden fer con un bot automatico, ixo sí, con un cierto orden. En primeras, cambiar os titols asociaus, dimpués fer una pasada cheneral con o bot, y dimpués apanyar as categorías. Si se fa en ixe orden, no se cheneran vinclos royos en meyo, encara que se tarden días a fer-lo, ya que as pachinas movidas tienen reendrecera enta la nueva. Yo ista semana poco podré fer, pero o cabo de semana puedo mirar de fer cambios masivos... Si ta part d'alavez s'han tresladau todas as pachinas, lo podemos fer. Unatra opción ye revertir o treslau por agora y fer-lo ta Nadal.--Juan Pablo 21:57 6 avi 2011 (UTC)
- Ye que iste, ta qui no estió dica o final en a zaguera Trobata, estió o tema de que yo i quereba charrar. Soi canso de que se dixe tot per fer ta que lo faga un atro, mesmo que de cambear cosas porque "me parixe" que s'han d'escribir asinas ta dimpués tornar a desfer-las porque agora ya "no me parixe" que s'haigan d'escribir asinas (se puet veyer o caso de "Sacro/Sacre Imperio Román Chermanico"). Basco-->vasco y nabarro-->navarro ya se cambeoron d'antis más, fendo l'advertencia de que o cambeo inverso no podía estar automatico con bot so que manual. Tot ixo son mils y mils d'edicions y semanas y semanas de treballo, que no veigo que denguno tienga ganas de fer. Remeraba que soi canso de veyer cómo istos zaguers tiempos soi o solo que cosira as edicions d'anonimos y d'atros usuarios y cómo soi o solo usuario que mete infoboxes y que fa treballo de mantenimiento. Y que ya soi canso, masiau canso, de fer-lo. Soi cremau de que bell usuario (y no novato) s'adedique a malbaratar as categorías porque "me parixe" que ista categoría va millor asinas sin parar cuenta de que as categorías han d'estar homochenias, y que quan se li diga no se moleste en aduyar a fer os cientos de cambeos que cal fer ta tornar a equilibrar-lo tot. Isto ya no ye una Biquipedia con quatre articlos a on os cambeos son fácils, so que una wiki de tamanyo meyo a on cada cambeo requiere muitismas horas de treballo, horas que si se gastan en ixo no se gastan en otras cosas. Asinas que, en veyendo ixo, o millor que puedo fer ye dixar de colaborar un tiempo. Quan s'entiendan istas cosas, tornaré a colaborar, encara que tamién ye verdat que cada vegata con menos ganas. --Manuel Trujillo Berges 08:21 7 avi 2011 (UTC)
- Han pasau quatre días, y ixo que pareixeba que yera tan urchent y tan important, denguino no ha feito cosa. En ixas condicions, yo no només no en faré tampoco, so que tamién dixo de colaborar en qualsiquier atro tema, que marcho d'a Biquipedia. --Manuel Trujillo Berges 12:52 11 avi 2011 (UTC)
- Ye que iste, ta qui no estió dica o final en a zaguera Trobata, estió o tema de que yo i quereba charrar. Soi canso de que se dixe tot per fer ta que lo faga un atro, mesmo que de cambear cosas porque "me parixe" que s'han d'escribir asinas ta dimpués tornar a desfer-las porque agora ya "no me parixe" que s'haigan d'escribir asinas (se puet veyer o caso de "Sacro/Sacre Imperio Román Chermanico"). Basco-->vasco y nabarro-->navarro ya se cambeoron d'antis más, fendo l'advertencia de que o cambeo inverso no podía estar automatico con bot so que manual. Tot ixo son mils y mils d'edicions y semanas y semanas de treballo, que no veigo que denguno tienga ganas de fer. Remeraba que soi canso de veyer cómo istos zaguers tiempos soi o solo que cosira as edicions d'anonimos y d'atros usuarios y cómo soi o solo usuario que mete infoboxes y que fa treballo de mantenimiento. Y que ya soi canso, masiau canso, de fer-lo. Soi cremau de que bell usuario (y no novato) s'adedique a malbaratar as categorías porque "me parixe" que ista categoría va millor asinas sin parar cuenta de que as categorías han d'estar homochenias, y que quan se li diga no se moleste en aduyar a fer os cientos de cambeos que cal fer ta tornar a equilibrar-lo tot. Isto ya no ye una Biquipedia con quatre articlos a on os cambeos son fácils, so que una wiki de tamanyo meyo a on cada cambeo requiere muitismas horas de treballo, horas que si se gastan en ixo no se gastan en otras cosas. Asinas que, en veyendo ixo, o millor que puedo fer ye dixar de colaborar un tiempo. Quan s'entiendan istas cosas, tornaré a colaborar, encara que tamién ye verdat que cada vegata con menos ganas. --Manuel Trujillo Berges 08:21 7 avi 2011 (UTC)
- Ola Francho..., no t'abstengas, que aduyan muito as tuyas intervencions. Os cambios cal fer-los. Manuel quiere dicir que ye diferent cambiar una parola d'un articlo, que cambiar un titol, sobre tot d'istos que trayen con ells a-saber-los cal fer-lo d'una traza coordinada, porque tienen prou treballo dezaga de cambiar titols, categorías, etc. Por ixo ye millor dicir-lo en primeras en a discusión, y quan a resta sían prestos aduyar a fer os cambios, fer-lo. Manimenos, gran parte d'ixos cambios se pueden fer con un bot automatico, ixo sí, con un cierto orden. En primeras, cambiar os titols asociaus, dimpués fer una pasada cheneral con o bot, y dimpués apanyar as categorías. Si se fa en ixe orden, no se cheneran vinclos royos en meyo, encara que se tarden días a fer-lo, ya que as pachinas movidas tienen reendrecera enta la nueva. Yo ista semana poco podré fer, pero o cabo de semana puedo mirar de fer cambios masivos... Si ta part d'alavez s'han tresladau todas as pachinas, lo podemos fer. Unatra opción ye revertir o treslau por agora y fer-lo ta Nadal.--Juan Pablo 21:57 6 avi 2011 (UTC)
- No podemos prencipiar iste cambeo asinas sin mas... asinas que yo proposo aturar-lo dica que veigamos que se puet... agora mesmo no... sí belún se veye con ganas ta fer-lo que lo faiga... pero si no yo deixaría tot como yera, sabendo que en un futuro caldrá fer o cambeo --Willtron (?) 14:00 11 avi 2011 (UTC)
- Ya lo siento. He seguiu es tuyos consellos ta fer os cambios, pero no me feguraba que ixo dase tantos problemas. De todas trazas, se revierte y pon. O malo ye que si no se van cambiando as cosas, dimpués s'arrociegan y un buen día caldrá fer totz es cambios, pero ya m'abstiengo dende agora. D'atra man, me pensaba que s'heba decidiu de siguir a PO como ye, no pas con reservas (que ya me miraré de trobar-las), por ixo "basco" y "nabarro".