Ir al contenido

Euskal Herrian euskaraz

De Biquipedia
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.
Euskal Herrian euskaraz
Canción de Oskorri
Letras Xabier Amuriza
Idioma Basco
Compositor Natxo de Felipe
Chenero Folk
Audicions
Oskorri (▶Audición 1)

Euskal Herrian euskaraz (en aragonés En Euskal Herria en basco) ye una canción d'o grupo de musica folk basco Oskorri.

As parolas d'a canción son obra d'o bertsolari Xabier Amuriza, mientres que a musica fue compuesta por o líder y cantaire d'o grupo Natxo de Felipe. A canción fue editata por primera vegada aintro d'o disco Alemanian Euskaraz (en basco "En Alemania en euskara") d'o mesmo grupo.

En basco
Euskal Herrian euskaraz

nahi dugu hitz eta jolas
lan eta bizi euskaraz eta
hortara goaz,
bada garaia noizbait dezagun
guda hori gal edo irabaz.
Zabal bideak eta aireak
gure hizkuntzak har dezan arnas,
bada garaia noizbait dezagun
guda hori gal edo irabaz.

Euskal Herrian euskara
hitz egiterik ez bada
bota dezagun demokrazia
zerri askara
geure arima hiltzen uzteko
bezain odolgalduak ez gara.
Hizkuntza gabe esaidazue
nola irtengo naizen plazara,
geure arima hiltzen uzteko
bezain odolgalduak ez gara.

Euskal Herri euskalduna
irabazteko eguna
pazientzia erre aurretik
behar duguna,
ez al dakizu euskara dela
euskaldun egiten gaituena?
Zer Euskal Herri litzake bere
hizkuntza ere galtzen duena.
Ez al dakizu euskara dela

euskaldun egiten gaituena?
En aragonés
En Euskal Herria en basco

queremos charrar y chugar
treballar y vivir en basco y
a por ixo imos,
ya ye hora de bella vegada
perdamos u ganemos ixa batalla.
ubrid os camins y l'aire
ta que a luenga respire,
ya ye hora de que bella vegada
perdamos u ganemos ixa batalla.

En Euskal Herria en basco
si no ye posible charrar
chitemos a democracia
a o pilon d'os cerdos
no somos tan fatos
como ta deixar amortar a nuestra alma.
Sin de luenga decir-me
como saldré enta a plaza,
no somos tan fatos
como ta deixar amortar a nuestra alma.

O dia que se ganara
una Euskal Herria euskaldun
y o que amenistamos
antis de que se mos creme a paciencia,
Talmén no sabes que ye o euskara
o que mos fa ser euskalduns?
Qué Euskal Herria sería aquella
que pierde a suya luenga?
Talmén no sabes que ye o euskara

o que mos fa ser euskalduns?

Vinclos externos

[editar | modificar o codigo]